ID работы: 173133

Игра света и тени

Гет
PG-13
Заморожен
59
Размер:
111 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 165 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
На следующее утро Рукия ушла на грунт. А еще через несколько недель гонец от совета старейшин официально известил Бьякую, что ему следует не откладывая подумать о вступлении в брак. Рендзи, сверхгероическим усилием пришедший в отряд после очередной ночной гулянки без опоздания, был весьма удивлен отсутствием на рабочем месте капитана. Наконец, на час позже обычного, Кучики Бьякуя прибыл. Уметь определить по вечно каменному лицу настроение капитана было искусством на грани телепатии. Рендзи был одним из немногих, кто овладел этим почти магическим умением, благо от этого напрямую зависело его выживание в отряде. - Рендзи, иди к себе и приведи себя в порядок. После обеда ты должен будешь сопровождать меня на прием к моему дяде. Рендзи похолодел. Мало ему одного Кучики, а там их целый выводок! - Но зачем я вам там? Бьякуя одарил его своим фирменным ледяным взглядом: - Сенбонзакуру подержишь, – ошарашенное молчание Абарая выдавало крайнюю степень непонимания. - А что, Рендзи, ты никогда не слышал, что в некоторых случаях на приемах офицеры передают оружие своим адъютантам? Например, на европейских раутах перед вальсом… - поняв по «осмысленному» выражению лица своего лейтенанта, что тот на грани обморока, Бьякуя свернул просветительскую речь, - Впрочем, эта информация тебе ни к чему. Иди. Через 3 часа чтоб был здесь. Рендзи покинул капитана и поплелся домой, пытаясь не терять на каждом шагу челюсть при мысли об отжигающем на танцполе Кучики-тайчо. Спустя некоторое время Кучики Бьякуя и Абарай Рендзи прибыли во дворец дяди Кучики. Пока Бьякуя обменивался церемониальными приветствиями с какими-то стариками, Рендзи пытался слиться с обстановкой. Увы, интерьер был столь роскошен, что бедняге Абараю это никак не удалось. Ощущая свою чужеродность и неуместность в элегантном дворце, Рендзи незаметно рассматривал все вокруг. К большому его сожалению, они почти сразу прошли в следующий зал. Там очам Бьякуи и Рендзи предстало зрелище, куда более впечатляющее, чем расписные ширмы и порфировые колонны. Длинные ряды девушек в белых кимоно заполнили почти все помещение, отличавшееся немаленькими размерами. «Так он правда с ними будет танцевать? – офигел простодушный Рендзи, - со всеми? Наверно, с применением техники шунпо, иначе вряд ли всех охватит. Хотя тайчо такой умелец!» Однако кинув взгляд на капитана, Рендзи обнаружил, что тот не торопится отстегивать легендарную катану от пояса, а сквозь зубы беседует с маленьким совершенно седым старичком. - Что это, достопочтенный Анаи-сама? - Достопочтенный Бьякуя-сама, ну конечно же это девушки из самых знатных домов, самые прекрасные, юные, образованные, послушные и безупречно воспитанные, из которых вы, уважаемый, сможете избрать достойную вас супругу. Такома-но-Хоси-сама сообщил нам, что вы затрудняетесь с выбором невесты. - Вот оно что! А я уж было подумал, что вы пригласили для моего приветствия танцевальный ансамбль! Ведь я ясно выразился, что устройство… смотрин пока преждевременно. - Вы так скромны! Такая добродетель должна щедро вознаграждаться! – расплылся с лицемерной улыбке старик. Но, взглянув в лицо Бьякуи, поспешил сменить тон и добавить: А кроме того, они сами пришли. - Что, вот так вот взяли и пришли? Стало быть, не так безупречно они воспитаны, как вы меня уверяете. Я крайне удивлен и разочарован, что мои соображения насчет трудностей предполагаемого брака вызвали столь мало понимания у моих старших родных. Присутствие здесь всех этих девушек выдает полное пренебрежение к моему отказу взять в жены принцессу не из шинигами, а равно и к чувствам самих девушек. Меня не интересует, как, но сделайте так, чтоб их тут не было. И если вы не сможете представить это не как оскорбление, то я вам не завидую. Произнеся эту тираду так тихо, что ее не услышал никто, кроме стоящих рядом Анаи и Абарая, Бьякуя величественно поклонился застывшим со опущенными головами девушкам и с каменным лицом выплыл из зала. Ничего не понимающий Абарай с вытаращенными глазами не столь величественно бросился следом. Вернувшись домой, Бьякуя уселся возле любимого окна и задумчиво заскользил взглядом по открывающимся просторам. Кажется, от брака отделаться не удастся. Отчасти Рукия права, в бескорыстие совета старейшин слабо верилось. Не напрасно они так настаивают на браке. Наверняка уже есть несколько претенденток, выдвинутых самыми влиятельными семьями в составе клана с единственной целью – упрочить свое положение. Однако причины, по которым ему следовало поторопиться с браком, существовали. Род Кучики, один из древнейших, состоял не только из шинигами, богов смерти. В клан входили многочисленные самостоятельные семейства богов рек, воздуха, лесов и деревьев. У всех них были противоречивые интересы, и даже не все они носили фамилию Кучики, однако все нуждались в сильном лидере. Кучики Соджун, отец Бьякуи не смог стать таким. Тогда от дома откололась ветвь Ясутака, лесных богов. Ясутака Комия увел за собой многих, объявив себя новым правителем. Возможно, отдельные его претензии были обоснованны. Однако ему не хватало выдержки и здравомыслия. В результате все вылилось в кровавую бойню. Сыновья Комии не были способны продолжать борьбу, и через несколько лет конфликт был погашен, а Ясутака вернулись в клан Кучики. Тем не менее Ясутака продолжали считать себя вторыми претендентами на престол Кучики. Это было неопасно, пока их младший отпрыск не женился на Риндзин Сихо, представительнице клана водных богов Риндзин, известных своей агрессивностью и коварством. В случае появления в этом браке сына, его дяди со стороны матери могут заявить от имени наследника претензии на престол клана. Он подпер рукой подбородок. Жениться на Рукии? Предположение, возникшее само собой, затем казавшееся лишь удачной отговоркой, вдруг поманило его открывающимися возможностями. Рукия всецело преданна ему. Она умна, отважна, одновременно проницательна и знает свое место. Она красива, особенно когда наряжается в традиционные одежды. В ней есть благородство. В дом не придется вводить новую женщину, которая может захотеть все поменять и установить свои порядки. Наконец, Рукия так похожа на Хисану. Хисана же единственная умела с ним ладить. Бьякуя представил себе Рукию в своих покоях, как она встречает его вечером, помогает снять одежду... Мысль неожиданно согрела сердце. Пожалуй, на нее он сможет опереться. Но захочет ли Рукия связывать свою жизнь с ним? Как ни странно, Бьякуя неплохо понимал характер сестры, но совершенно не представлял себе ее привычек, бытовых предпочтений и просто планов на будущее. В памяти всплыли ее слова: «Почему желания совета старейшин весомее ваших?» «Что ж, Рукия, кажется, я определился со своими желаниями». Погрузившегося в мечтания Бьякую вернул к реальности голос слуги. - Господин, там лейтенант Абарай. Он говорит, что это срочно. Он говорит, что пришел приказ об аресте госпожи Рукии.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.