ID работы: 1731470

Warrior of Darkness/Воин Тьмы. Часть первая

Гет
PG-13
Завершён
761
автор
Menestrell бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
264 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
761 Нравится 57 Отзывы 296 В сборник Скачать

Новая жизнь

Настройки текста
      Нери не сразу поняла, куда они перенеслись с Дамблдором. По аккуратным столикам и стульчикам, расставленным повсюду, стало ясно, что это какой-то бар или что-то вроде этого.       — Где мы?       Нери еле держалась на ногах после такого полёта.       — В «Дырявом котле». Ты хорошо себя чувствуешь? — небесные глаза внимательно осмотрели побледневшую девушку.       — Да, профессор, всё хорошо. Наверно, нужно привыкнуть.       Нериан огляделась. Вся мебель в помещении была из дерева, включая барную стойку, за которой кто-то, чьё лицо скрывалось в тени, протирал бокалы; с высоких потолков свисали тяжелые люстры, на стенах расположились разнообразные грамоты и объявления, а также лица беглых преступников, как девушка догадалась, Пожирателей смерти.       — Здравствуй, Том, отнеси, пожалуйста, вещи мисс Скоттман в комнату №17, будь добр!       Сгорбленный человечек подхватил массивный чемодан с деревянного пола, поклонился, и, только Нериан хотела его как следует рассмотреть, внезапно исчез.       — Я думала… — девушка опустилась на ближайший стул, — мы отправимся сразу в Хогвартс.       — К сожалению, Нери, твоё появление посреди лета вызовет массу вопросов. Поэтому, надеюсь, ты не очень огорчишься, если несколько недель тебе придётся провести здесь. Ни о чём не беспокойся — я буду приходить почти каждый день и заниматься с тобой…       — Комната готова, мисс! — непонятно откуда появился Том и снова поклонился.       — Спасибо, Том, я провожу, — сказал Дамблдор и повёл девушку по крутой лестнице вверх.       Нери заметила, что в баре никого не было. Странно, ведь в книге описывается, что «Дырявый котёл» всегда был переполнен посетителями. Хотелось спросить об этом у директора, но Нери что-то остановило. Девушка немного задержалась на лестнице, пытаясь запечатлеть в памяти каждую деталь бара. Дамблдор терпеливо подождал, прекрасно всё понимая. Комната №17 располагалась на третьем этаже этого милого заведения. Остановившись у двери, директор Хогвартса откашлялся и сказал:       — До сих пор не веришь?       — Нет! — она потрясённо утопила пальцы в волосах.       — Завтра я прибуду к тебе в двенадцать. Пообедай, пожалуйста, до этого времени, я попрошу Тома принести обед в номер, а до этого не выходи, Нери, чтобы не возникли проблемы и вопросы. Да и небезопасно сейчас без волшебной палочки на улице.       — Хорошо, — пообещала Нери.       — Завтра будет сложный день, — Дамблдор чуть обернулся, собираясь уходить, — для нас обоих.       Комнатка, в которую поселили девушку, оказалась просторной и очень уютной. Сидя на высокой кровати, Нери невольно задумалась, сколько же поколений волшебников спали на ней. Всё же не верится, что она в волшебном мире… Окна выходят на ничем не примечательную лондонскую улицу, по которой спешили суетливые люди, пролетали автомобили, проползали нерасторопные трамваи. Все шло свои чередом. Нери так и хотелось открыть окно и крикнуть: «Эй, люди! Оглядитесь по сторонам, вы же живёте среди волшебников! Вы каждый день проходите мимо двери в параллельный мир, не замечая её!»       Да, действительно, как человек порой слеп. В жизни столько неизведанного, необычного, невероятного, а мы этого не видим…

***

      — Прошу, Нери, дай мне руку, и, пожалуйста, отключись от всех мыслей.       Нери и Дамблдор стояли посреди комнаты, крепко переплетя пальцы. Директор, как и обещал, постучал в комнату №17 ровно в полдень. Девушка как раз успела сделать последний глоток принесённого Томом тыквенного сока. Том был девушке не менее интересен, чем она ему. Нери так и подмывало завести разговор, но, вспомнив просьбу директора, она отложила это для другого, более подходящего случая.       — Ничего не бойся, хорошо?       Нери трясло от волнения.       — Я не думала, что это будет так…       — Ты мне доверяешь? Нери, посмотри на меня!       — Да, доверяю!       — Запомни этот момент. Такое случается только раз в тысячу лет.       Пока девушка переваривала услышанное и думала над тем, как ей повезло, по руке будто потекла горячая волна.       — Что это? — в испуге спросила она.       — Тише, тише. Всё хорошо! Смотри в глаза, — взгляд волшебника был жёсток.       — Смотрю.       Сердце забилось чаще, стало тяжелее дышать, а сознание будто помутнилось. Но Нери вцепилась в старческую руку и только на ней и держалась.       — In nomine magni profertur hoc malefici alica deferrent vivus dimidium virium scientiae et artes, — прошептали губы мага. — Cogitationes Nostrae sua largiuntur, quia mea est, cumulata elitr…       Нери не понимала латыни, оттого становилось ещё страшнее. Она молилась про себя, чтобы Бог дал её мамочке мужества, если с ней что-то случится. В комнату прокрались сумерки, девушка кожей почувствовала сгустившуюся вокруг неё энергию.       — In nomine Merlinum, sine malitia dent vigorem… — шептал он, а Нери почувствовала страшную боль в голове. — Immo alica fiat!       Дальше произошло что-то совсем странное — перед глазами девушки возникли какие-то видения, образы, картинки… страницы из книг, старинные тексты, заклинания… чёрные глаза и пронзительный смех…      Потеряв последние силы, Нериан Скоттман упала без сознания на пол.

***

      Следующие несколько дней пролетели как во сне. Дамблдор предупредил, что ещё трижды нужно повторить подобные встречи, чтобы полностью завершить заклинание. Нери была готова, по крайней мере, в следующие разы не нужно будет гадать о том, что произойдёт. Как сложно поверить, что ты обладаешь сверхвозможными способностями, если это никак не проявляется. Первые часы Нери ходила просто из угла в угол, изредка поглядывая на себя в зеркало, будто ожидая внешних метаморфоз. Но ничего не происходило. Никаких новых ощущений, никаких выворачиваний наизнанку и странных покалываний. У девушки до сих пор оставалось такое чувство, что её просто искусно разыгрывают, что всё это какая-то шутка… Но нет, на следующий день они с Дамблдором уже стояли на пороге магазина волшебных палочек мистера Олливандера. Звякнул колокольчик, и посетители скрылись от знойного июльского солнца в тёмном помещении.       — К сожалению, самого мистера Олливандера нет, — чуть наклонившись, зашептал девушке на ухо директор.       Засунув руки в складки оливковой мантии, он стал всматриваться в глубь магазина — перед глазами до сих пор мелькали солнечные зайчики.       — Насколько я знаю, Менфис заменяет своего отца, — седовласый волшебник громко прокашлялся, чтобы их наконец-то обнаружили.       А Нери стала с жадностью обследовать многочисленные полочки, на которых громоздились маленькие разноцветные коробочки. В них покоились волшебные палочки, которых ждут своих хозяев. Кто-то дождётся, а кто-то, возможно, и нет…       — Добрый день!       Из-за угла выбежал веснушчатый парнишка лет двадцати пяти и принялся пожимать руку Дамблдору.       — Добрый день, Менфис! Как твои дела?       — Да так… — парнишка понурился. — Сами знаете, здесь всё на отце держалось, от меня как-то толку нет. На лбу старого волшебника появились складки.       — Никаких известий от него?       — Всё ищет редкие деревья, — усмехнулся юноша. — Знаете же, какой неугомонный.       — Он мечтатель, — закивал головой седовласый волшебник. — Сколько его знаю, всё хочет сделать самую могущественную палочку.       — Ага.       Юноша, казалось, только сейчас заметил девушку, стоящую рядом со старым другом отца.       — Ой! Я так понимаю, вы тут по делу? — опомнился он.       — Э… Да, — директор жестом пригласил Нери подойти поближе, — юной леди нужна волшебная палочка. Менфис удивлённо вскинул бровь, но ничего спрашивать не стал.       — Хорошо. Сейчас подберём.       Молодой Олливандер повернулся спиной к пришедшим и стал осматривать полки.       — Кто Вы по знаку зодиака?       — Э… Овен, — Нери не ожидала такого вопроса.       — Угу, — юноша продолжал изучать полки. — По типу темперамента?       — Сангвиник, вроде…, но зачем?       — Что вы! Это важно! Палочка должна полностью подходить вам. Рост?       — Сто шестьдесят пять.       Пальцы продолжали перебирать коробочки, а Дамблдор терпеливо ждал, опустившись на ближайший стул.       — Возраст?       — Шестнадцать.       — Так я и думал.       На стойке одна за одной стали появляться резные палочки, которые тут же попали в плен любопытных глаз начинающей волшебницы.       — Одна из них должна вам подойти. Пробуйте!       Дамблдор поднялся со стула.       — Нери, начнём с «Люмос».       Профессор подмигнул, и девушка взяла первую палочку трясущимися руками. Как всё просто в книгах, и как страшно наяву.       — Л-люмос! — негромко проговорила Скоттман.       Палочка, будто фыркнув, выпустила из себя несколько искр и всё. Но Нери получила невероятную дозу восторга от этой незначительной мелочи.       — Нет, это не то, — поморщился продавец.       — Определённо! — согласился Дамблдор.       Следующая палочка им тоже чем-то не понравилась, и следующая тоже, и после неё. И вот в руках девушки изящная лакированная палочка, кажется, в составе кровь дракона и сердцевина клёна.       — Люмос! — крикнула Нери уже поднадоевшее слово, выставив палочку перед собой.       Появившийся огонёк до того напугал Нериан, что она выронила волшебную палочку, при этом вскрикнув.       — Вот она!!! — захлопал в ладоши Менфис, поднимая свой товар с пола. — Девять дюймов!       — Отлично! — улыбнулся Дамблдор и положил ошарашенной девушке руку на плечо. — То, что надо.       Уходя, директор ещё раз пожелал юноше удачи и сообщил, что он хорошая замена своему отцу.       — До свидания! — крикнул он вдогонку. — Всего наилучшего!

***

      Счастью не было предела — теперь у неё есть волшебная палочка и огромный неизведанный мир, который был полностью в распоряжении Нери Скоттман.       На прощание Нери получила немаленький списочек всего того, что нужно купить для учебного года и напутственную речь директора.       — Запомни, сейчас далеко не самое спокойное время в нашем мире, поэтому заклинаю тебя: будь осторожна! Пожиратели смерти отныне даже и не пытаются вести себя прилично.       Дамблдор потёр лоб.       — Не беспокойтесь, буду паинькой!       — Меня не будет несколько дней, есть кое-какие дела…       — Угу.       — Ты почитай школьные учебники, а я, как приеду, начну твоё обучение. Нам так много предстоит успеть.       — Буду ждать! — улыбнулась девушка, которой не терпелось уже овладеть магическими знаниями и применять их на практике.

***

      — Котлы! Суперпрочные котлы! Подходите, не пожалеете! — горланила во всю худощавая сморщенная старушка, улыбаясь прохожим своим беззубым ртом.       — Ага, — забухтел проходящий мимо карлик в чудной фиолетовой шляпе, — пятнадцать сиклей сдерёт за это ржавое ведро, не постесняется. Нери усмехнулась и завернула за угол. За эти несколько дней она изучила Косой переулок вдоль и поперёк, который вмиг стал самым любимым местом на земле. Сколько всяких интересных вещей девушка уже успела накупить и увидеть, что и словами не передать. Остались только учебники, которые она надеялась приобрести во «Флориш и Блоттс».       Вчера девушка впервые приобретала в аптеке такую вещь, как глаза жуков (5 кнатов за ковшик). Они нужны на зелья. А два дня назад увидела вживую настоящего гоблина, который спешил с какими-то папками в банк Гринготтс. В «Дырявом котле» попробовала очень вкусный тыквенный омлет, что пальчики оближешь. А ещё хозяин бара Том оказался очень интересным собеседником, правда, Нери иной раз казалось, что ему неважно, с кем разговаривать. В небольшой кафешке у банка девушка полюбила есть мороженое и читать. Как раз сегодня утром она вспомнила, что в одной из книг упоминалось это кафе — Гарри Поттер тоже любил там находиться. Нери осторожно ощупывала пальчиками каждый стол, за которым сидела, двери магазинов, посуду, книги, чтобы прочувствовать каждой клеточкой этот новый мир. Она даже спать не могла, боялась, что это всё исчезнет. Здесь она забыла обо всём, разглядывая витрины, закуточки, волшебников… Ещё в одно дождливое утро француженка наткнулась на самый яркий магазинчик во всём Косом переулке, который, как она поняла, принадлежал близнецам Уизли. На дрожащих ногах Нериан зашла туда, чтобы хоть одним глазочком посмотреть на знаменитых заводил Фреда и Джорджа. Но их не оказалось в магазине, к сожалению, зато девушка накупила там различных приколов: самовозгорающийся пергамент, шампунь с запахом книги, конфетки, меняющие цвет глаз, и заколку-невидимку.       — Мам, смотри, новая метла!       Маленький мальчик прилип к витрине магазина «Всё для квиддича» и заворожено стал разглядывать новую модель.       — Ты ещё слишком мал, Кевин!       — Но папа мне уже давал летать на своей, — заспорил малыш.       — Вот с папой и разговаривай на эту тему!       — Ну мааааам!!!       «Торнадо» прочитала Нери на табличке. Как же ей не терпелось полетать! Интересно, а это сложно? Чёрное лакированное древко так и манило провести по нему рукой… Всё же, переборов себя, девушка отошла от витрины, возле которой уже столпились ценители и просто зеваки.       Солнце нещадно припекало. Где-то совсем рядом часы пробили двенадцать раз. Из пекарни доносился великолепный запах свежей выпечки. Тонкие каблучки, пританцовывая, вышагивали по выщербленной дорожке. Нери любила заглядывать проходящим людям в лица, изучать их, даже пыталась узнать кого-нибудь из Хогвартса. Но пока безрезультатно. Она замирала от восторга, когда оказывалась рядом с компанией подростков, даже вслушивалась в разговоры, чтобы утянуть хоть словечко. Скоттман было интересно, а знают ли эти люди, что о них написаны книги? Иногда чувствовалась настороженность в поведении и жестах посетителей переулка, словно готовых к самому худшему в любую минуту. Но за всё пребывание Нери в волшебном мире, она так ничего странного не заметила, не считая парочки мужчин в чёрных капюшонах, гоблинов, котлов, висящих в воздухе, магических превращений и юношей, пролетающих мимо неё на мётлах.       А вот и «Флориш и Блоттс», книжный магазин, на витрине которого располагались неустойчивые башенки из цветастых книг. Зайдя в магазин, девушка поразилась его размерам и запаху. Пахло не так, как в книжных, которых она была раньше. Нет, этот запах обладал информацией, энергией и смыслом… он словно витал в воздухе, напряжённо наблюдая за посетителями.       Найти учебники по списку — задача не такая уж и простая, занявшая не мало времени. Но время отняли не только поиски, но и необычайный интерес к секции с древнейшими книгами за бешеное количество галлеонов. Осторожно снимая очередной тяжеленный том, Нериан аккуратно перелистывала страничку за страничкой, пытаясь что-то вычитать. Например, её заинтересовала книга «О великих магах тысячелетия». Девушка не задумываясь стала искать фотографию Волан-де-Морта, но, к её сожалению, фотографии не было, в отличие от других волшебников, а только несколько листов биографии и «основные заслуги». Наверное, даже после смерти Тёмного Лорда никто ни рискнёт поместить его снимок в книгу, подумала она.       «Том Марволо Реддл родился 31 декабря 1926-го года в магловском приюте. Его мать Меропа была колдуньей и потомком одного из основателей Хогвартса Салазара Слизерина, а отец, Том Реддл-старший, маглом…»       Звякнул колокольчик над дверью, и Нери подняла глаза. В магазин вошла парочка, звонко над чем-то смеясь. Он, придержав дверь, пропустил черноволосую девушку вперёд, которая слегка сощурилась от темноты в помещении. Не обратить внимание на юношу было бы преступлением, настолько он… необычен. Сложно сказать точно, что заставляло смотреть на него, но Нери точно знала, не она одна обратила на него внимание — ещё несколько посетительниц магазина не сводили с юноши глаз. Белые шёлковые волосы небрежно спадали на плечи, обрамляя, будто выточенное из мрамора, лицо. Цвет глаз Нери разглядеть не смогла, но успела заметить, насколько они пронзительные. Черноволосая подружка подошла к продавцу и стала о чём-то спрашивать, а юноша вальяжной походкой направился вглубь зала. Нери исподтишка следила за ним, наблюдая, как тонкие пальчики перебирают корешки новеньких учебников, как юноша щурится, читая написанное, как изредка он заправляет прядь волос за ухо. Белоснежная рубашка с одного края выправилась из чёрных брюк, но это совершенно не портило картину, а напротив, придавало какую-то изюминку внешнему облику красавца. Это его стиль, сделала вывод Нери. Небрежность и элегантность. Однако его ровный шаг заставлял задуматься о вымеренности и взвешенности поступков. Такое бывает при сопротивлении характера внешним обстоятельствам. Нери улыбнулась своим мыслям.       — Мистер Прайдон сказал, что сам приготовит все учебники по списку.       — Он каждый год предлагает, — лениво ответил юноша, поворачиваясь к брюнетке, — я пока кое-что посмотрю.       С этими словами он направился к стеллажу, за которым стояла Нери. От неожиданности Скоттман выронила из рук дорогую книгу, которая с грохотом приземлилась на каменный пол.       — Всё в порядке? — поинтересовался вежливый продавец, выглядывая из-за полки.       — Да! Извините, — улыбнулась Нери, наклоняясь за книгой.       Как раз в это время мимо прошествовали идеально вычищенные чёрные ботинки. Нери затаила дыхание и уже пунцовая возвратила книгу на прежнее место.       — Что именно ты хочешь найти? — раздался голос девушки по ту сторону стеллажа.       — Мне нравятся шедевры Льюиса Горнуэла, — после небольшой паузы ответил мальчишка и усмехнулся, — в наше смутное время порой кажется, что только он правильно мыслит.       Нери снова улыбнулась сама себе. Да что бы ни писал этот Горнуэл, после таких слов невозможно было не прочитать его произведения.       Раздался звонкий смех брюнетки.       — Драко, ты такой непредсказуемый!       Нериан почувствовала, как немеет всё её тело. Драко??? Неужели, это Драко Малфой?       — Нет, я избирательный, — ответил красавец, обходя книжные полки вокруг.       Теперь он стоял совсем рядом с изумлённой Нери Скоттман, которая во все глаза смотрела на его аристократический профиль. Юноша, видимо почувствовав взгляд, повернулся и улыбнулся. «Серые», — промелькнуло в голове у Нери. Серые осенние глаза на мгновение пронзили своей холодностью и тут же потеряли интерес. Нери подумала, если бы она рисовала его, то изобразила бы этого юношу только в чёрно- серых тонах, возможно, сидящего в кресле посреди пустой холодной комнаты.       — Пойдём, — он подозвал к себе свою спутницу, отворачиваясь.       Нери потом долго корила себя за свою несдержанность и глупость, но этот человек оказался полной противоположностью её представлениям. Оплачивая учебники на кассе, она узнала, что подружку юноши зовут Пенси, а ещё, что продавец — старый друг отца Драко. У Пенси были очень красивые блестящие чёрные волосы, и Нериан ненароком позавидовала ей. Пусть у неё самой были длинные, но очень тонкие волосы.       Уже вечером, лёжа в кровати, Нери подумала, что ей сложно представить этого мальчишку с белыми волосами отрицательным героем, а ещё, что он невероятно красив.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.