Опасные желания

R
Завершён
816
автор
Фэндом:
Размер:
118 страниц, 46 057 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
816 Нравится 200 Отзывы 184 В сборник

Глава 4.

Настройки
- Откуда Вы будете родом, мистер Блэк? - спросил Джек, сделав глоток шампанского. - Полно Вам, зовите меня Питч, - Король заметил, что гость ни разу не притронулся ни к выпивке, ни к закускам за время беседы. - Хорошо. В таком случае, Питч, откуда Вы родом? - Из-за моря. Моя маленькая страна больше не процветает, да и я там давно не был. Прибыл на континент совсем недавно, но был наслышан о Вашей коронации. - Вы здесь новенький? - Можно сказать и так. Но, как человек, желающий освоиться, я бы очень хотел поскорее стать здесь своим. - Это похвально, - Джек поставил пустой бокал на стол и жестом пригласил гостя прогуляться. - У Вас есть какие-то определённые цели? - Разумеется. Место, где я сейчас поселился, располагается на Вальширских землях. Там очень богатые ископаемые, как Вы знаете. Думаю, Вы уже обсуждали с князем Вальшира их возможный импорт в Эрендел. Я мог бы этому поспособствовать. - Недавно приехали, а уже можете распоряжаться такими вещами? - не без подозрения спросил Джек. - Я понимаю Ваше недоверие. Но как новому Королю Вам необходимо привнести что-то новое в Ваше Королевство. Открытие новых связей, новых партнёров, новых знакомств поспособствует укреплению Вашей репутации. - Я предпочитаю полагаться на партнёров своего отца. - И это мудро, Ваше Величество, - гость ни на шаг не отставал от Джека. - Но ведь теперь на престоле именно Вы, а не Ваш отец. Теперь это Ваше Королевство, только Ваше. Подумайте, что бы Вы хотели сделать для него? Или, может, для себя? Джек остановился и посмотрел на своего собеседника. Питч, похоже, был не из скромняг. Юноша сразу почувствовал его напор. И это выражалось не только в исключительном даре убеждения, но и в какой-то неведомой силе, которая постоянно присутствовала в воздухе. Джек готов был поклясться, что жёлтые глаза его собеседника мерцали и переливались всеми оттенками янтаря. Но Король предпочитал думать, что это были премудрости освещения. Питч терпеливо ждал ответа. - Я могу на Вас полагаться? - наконец, спросил Джек. - Разумеется, Ваше Величество, - закивал головой Питч. - Не извольте беспокоиться. - Так говорят все без исключения, - усмехнулся Король. - Позвольте мне быть этим самым исключением и попросить довериться. Вы не пожалеете. - Вы разговаривали с князем Вальшира? Он мой почётный гость сегодня. - Я предпочитаю общаться с начальством в менее формальной обстановке и у себя дома. - Что ж, у каждого свои премудрости. Он не упоминал о Вас, когда мы говорили. - Я лично его об этом попросил, - без колебаний ответил Питч. - Хотел прежде познакомиться с Вами. - Очень любезно с Вашей стороны. - Так Вы согласны? - На что? - На сделку. - А Вы её официально предлагаете? - Так и есть. Джек усмехнулся и выдержал паузу. - Я приглашу князя Вальширского на чашку чая завтра. Мы обсудим все детали. И Вы получите мой ответ. - Мудро, мой Король. Очень мудро. Джек кивнул и взял очередной бокал шампанского с ближайшего стола. - У Вас чудные сёстры, должен заметить, - сладко протянул Питч. Джек чуть не поперхнуться, но сделал всё возможное, чтобы скрыть этот факт. Юноша глазами нашёл Анну, которая беседовала с каким-то заморским принцем и смеялась после каждого глотка вина. Питч ненадолго задержал на ней взгляд. - Особенно блондинка. Вы уж простите меня, Ваше Величество, если я бестактен, но она обладает редкостной красотой. Эльза стояла у одного из столиков и уплетала маленькие мясные канапе, которые почему-то мало кто ел. - Я всегда считал своих сестёр красивыми, - согласился Джек. Сам же юноша остановил свой взгляд на Эльзе. - Как их зовут? - Самая младшая - Анна. Блондинка - Эльза. - Эльза? Какое красивое имя! Она ведь не намного младше Вас? - Почему спрашиваете? - Думается, она будет помогать Вам в управлении королевством, разве нет? Не привлекать же к этому делу младшую? Джек, не отрываясь, смотрел на Эльзу. Пульс участился, стало трудно дышать. Юноша поспешил сделать глоток шампанского. - Я ещё не говорил с ней на эту тему. - Я думаю, Вам непременно нужно ей об этом сообщить. Только представьте, сколько заграничных купцов попросят с Вами аудиенции, если в зале будет присутствовать этот бриллиант? - Вы, несомненно, правы, - пробормотал Джек, по-прежнему смотря на Эльзу. - Ну, не смею Вас более отвлекать, - залепетал Питч. - Так мы с Вами договорились? - Конечно, - Джек протянул руку гостю, не отрывая взгляда от сестры. - Замечательно. До скорой встречи, Ваше Величество. Джек краем глаза заметил, как поклонился Питч, после чего поставил недопитый бокал шампанского на стол и поспешил к Эльзе. Девушка уже давно закончила с канапе и теперь просто стояла у стены, смотря куда-то в пустоту. Оставшиеся гости периодически оказывали ей знаки внимания. Два каких-то молодых принца даже попытались пригласить девушку на танец, но Джек подоспел как раз вовремя, чтобы не дать этому случиться. - Господа, господа! - Король протиснулся между двумя рослыми принцами и встал между ними и Эльзой. - Позвольте мне украсть у Вас мою сестру для деликатного разговора. - Разумеется, Ваше Величество, - принцы поспешили удалиться не без разочарования. Джек взял Эльзу под руки и увёл прочь из залы, где было поменьше гостей. - В чём дело, Джек? - Эльза освободилась от хватки брата. - Сестра, у меня есть для тебя замечательное предложение! Один господин подал мне сегодня хорошую идею. - Я думала, что твои гости на это неспособны. Среди тех, кого я встретила, не было ни одного достойного джентельмена. - Достойные всегда держатся в тени. Он представился мне совсем недавно, ждал конца вечера. - И кто он? - Из Вальшира. Новый министр промышленности. Он обещал нам выгодную сделку по полезным ископаемым. - А что говорит князь? - Мы не обсуждали это с ним. - Так почему ты поверил этому незнакомцу? - Если бы ты видела его, у тебя бы не возникло сомнений. - Так что он тебе предложил? - Я искренне не понимаю, почему не додумался до этого сам! Предложение следующее: почему бы тебе не участвовать в управлении Королевством? Ведь ты всего на два года меня младше! Эрендел нуждается в твоей помощи! - глаза Джека были полны энтузиазма. - Ты уже начинаешь думать, что не справишься, братец? - усмехнулась Эльза, и эта улыбка была на вес золота: Эльза практически ни разу не улыбнулась за целый день. - Я всего лишь считаю, что моя сестра также имеет право вершить судьбу Эрендела. - А Анне ты тоже сделал такое предложение? - Анна ещё несовершеннолетняя. Я не считаю целесообразным предлагать ей подобное. Повисла тишина. Джек с трепетом ждал ответа сестры. - Это мило с твоей стороны Джек, но я отказываюсь. - Почему? - юноша был искренне удивлён. - Думаю, причина очевидна. - Хватит, Эльза! Прекрати! Нельзя вечно ото всех скрываться и умереть за закрытыми дверями! По крайней мере, я не позволю тебе это сделать! - Довольно, Джек! Это не обсуждается. Риск слишком велик, и я не хочу рисковать ни твоей жизнью, ни жизнью Анны, ни жизнью сотен тысяч жителей Эрендела. - В чём же риск? - В том, что я себя не контролирую... - Но... - Это всё, Джек. Мне больше нечего тебе сказать! Эльза хотела развернуться и уйти, но юноша не дал ей этого сделать. Он схватил Эльзу за руку и резко развернул к себе. - Пусти, - девушка попыталась выбраться. - Ты уйдёшь тогда, когда я тебе разрешу, - Джек не любил, когда его не слушались. Даже когда не слушалась собственная сестра. - Мне больно, Джек! Юноша лишь слегка ослабил хватку. - Я обещал, что у тебя будет лучшая жизнь! Так позволь мне выполнить обещание! - Что с тобой такое, брат? Ты сам на себя не похож! - Мне надоело, что ты постоянно отдаляешься от меня, будто мы чужие друг другу! - Что ты такое говоришь? - Эльза схватилась за руку, так как Джек снова вцепился в неё клещами. - Ты будешь править со мной! Будешь! - Нет! - Эльза сорвалась на крик. Послышался хлопок и скрежет. Для Джека это стало сигналом. Ярость сменилась удивлением и сожалением. Юноша виновато посмотрел на сестру, которая обеспокоено потирала свою больную руку. В следующее мгновение Джек заметил несколько ледяных игл в противоположной стене. Они чудом его не задели. Рука Эльзы была покрыта инеем. Девушка выглядела напуганной. - Боже, - только и сумел протянуть Джек. - Мне так жаль... - Не трогай меня, - отмахнулась Эльза, когда брат попытался взять её за руку. - Эльза, я... - Достаточно, Джек. Кто бы ни был тот мужчина, что подал тебе эту безумную идею, но он явно не очень хороший человек. С этими словами девушка побежала по коридору в сторону лестницы, оставив брата в одиночестве. * * * - Вы поняли меня, князь? Не перепутайте ничего, прошу. - Я понял Вас, мистер Блэк. - Повторите. Мужчина сглотнул. Его глаза были полны страха, а на лбу выступил обильный пот. Но этого, конечно, никто не видел в полумраке кабинета, в котором горела всего пара свечей. - Я не буду просить дважды, - с угрозой напомнил Питч. - Да, сейчас... Я, князь Вальшира, назначил Вас министром промышленности в прошлом месяце. Вы обладаете всеми представительскими полномочиями в качестве посла Вальшира. Импорт ископаемых в Эрендел одобрен безоговорочно. Завтра я еду к Королю подтверждать контракт. - Всё верно. Уж будьте добры, не перепутайте ничего. - Можете на меня рассчитывать, мистер Блэк. - Чудно, - Питч с наслаждением задул свечи.
816 Нравится 200 Отзывы 184 В сборник
Отзывы (7)