ID работы: 1732215

Between Us

Слэш
NC-17
Завершён
154
автор
lanaxrose бета
Размер:
227 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
154 Нравится 55 Отзывы 45 В сборник Скачать

Глава 8. What I Meant to Say

Настройки текста

Taxi's pulling up at the front door All I can do is look away The silence screaming out From the night before From everything that we didn't say We might fall apart We might come undone But there's something on the tip of my tongue I told you I would be okay I said I won't stand in your way But I should have said I love you I just want you to stay But that's what I meant to say That I want you Won't make it through this Tongue tied and twisted And close to alone I hope it's not too late To say what I meant to say I told you I would be alright I told myself the same old lies I should have held you closer I just need you to stay

***

Время давно перевалило за полдень, и Блейн терпеливо ждал визита помощника Хантера Кларингтона, пытаясь занять себя чем-то, что не требует контакта с глиной. Вернувшись позавчера вечером домой после того, как он проводил Курта, Блейн уселся перед слепком головы, которым занимался. Он мог бы рискнуть и продолжить начатое, но теперь эта работа уже не принадлежала ему. И попытаться делать с ней что-либо без присутствия Курта казалось кощунством. Курт уже прислал ему сообщение с местом и временем проведения матча и предлагал встретиться примерно за час до игры, когда он закончит работу, и поэтому Блейн решил посвятить этот день тому, чтобы выглядеть более-менее прилично сегодня вечером, когда он пойдет на игру Джетс против Балтимор Рэйвенс. Последовав совету Курта, Блейн позвонил Сэму и Рейчел, чтобы узнать, смогут ли они пойти на игру вместе с ними. И к огромной радости Блейна Сэм отказался практически сразу, сославшись на то, что вечером идет в клуб с какими-то девушками. Поэтому, искренне надеясь, что милая болтливая девушка сможет от него отвлечь на себя внимание Финна, он набрал номер Рейчел. И после недолгих уговоров она сдалась, хотя и ненавидела футбол, потому как новость о том, что там будет Курт, резко изменило ее мнение. — О боже, Блейн? Он будет там? Тот… твой парень! Так, я должна… обязана! Какие цвета у команды, за которую мы будем болеть? У меня должно что-то найтись в гардеробе. Они договорились с Рейчел, что сначала помощник мистера Кларингтона заедет к ней, а после уже навестит Блейна для оформления бумаг, хоть тому и нужно было ехать почти через весь Манхэттен. Но нервозная радость Рейчел доставляла бы Блейну только лишние хлопоты, поэтому до того, как они поедут на игру, ему не хотелось даже слышать ее, не то что видеть у себя дома. Так что и ехать к ней у него тоже не было ни малейшего желания. Блейн предпочел слоняться по дому, воскрешая в памяти их с Куртом поцелуй и ловя себя на мысли, что он улыбается, как идиот, всякий раз, стоило ему коснуться своих губ кончиками пальцев, словно он неосознанно пытался представить, что это прикосновение губ Курта. Он все еще был смущен от того, с какой скоростью они двигались вперед, но волшебство, которое Блейн ощущал внутри себя, затмевало все возникавшие в голове сомнения. Они оба были уже взрослыми, не состояли в других отношениях, отчего могли бы возникнуть проблемы, они не обязаны были скрываться от преследователей или родителей. Они были свободны. И могли пользоваться своей свободой по собственному усмотрению. Единственный возможный протест, который бы мог возникнуть между ними, – это внутренний барьер, который бы не позволял им заниматься тем, к чему они были еще не готовы. И Блейну начинало казаться, что он уже слишком близок к подобной дилемме. Из-за Курта ли или же собственного раздолбайства, но у него все валилось из рук, и он не мог собраться, чтобы продолжить уже начатые работы. Позавчера ему было проще. Он был окрылен, вдохновлен Куртом, он хотел творить, и он помнил его черты наизусть, чтобы суметь вылепить его даже с закрытыми глазами. Но Блейн не мог себя заставить лепить что-либо еще. Его мысли и чувства вновь переживали близость, что возникла между ним и Куртом. Он бы и был рад, наконец, закончить композицию – трех граций, – которую делал для очередного заказчика. Их должны были выставить на территории приусадебного участка, поэтому работу еще следовало повторить в камне после того, как Блейн закончит ее в гипсе. Но грации совершенно не вдохновляли его, хотя сроки уже начинали поджимать. Но с тех пор, как Блейн встретил Курта… Встретил заново, открыл его для себя как человека, он не мог больше избавиться от мыслей о нем. Сначала Блейн боялся, что Курт разочарует его, но когда они встретились, и между ними возникло напряжение, сводившее Блейна с ума, все опасения разом исчезли из его головы. Его хватало только на то, чтобы жадно впитывать в себя образ Курта, его движения, жесты, слова, взгляды, мимику. Блейн был очарован Куртом Хаммелом. И все мысли, которые возникали у него по поводу отсутствия вдохновения, тут же улетучивались из головы, потому что когда он воскрешал их близость, его дыхание перехватывало. Хотя он и чувствовал легкий, но ощутимый укол совести по этому поводу, Блейн где-то глубоко внутри признавался себе, что это может иметь свои последствия. Но те новые чувства и эмоции, которые он испытывал, были слишком прекрасны. Он никогда не испытывал ничего подобного прежде. Ну, может и было нечто подобное, но тогда духовная составляющая его прежних отношений затмевалась страстью. Блейн в то время в силу юного и нежного возраста не особенно заботился о том, что чувствовало его сердце. Нет, конечно же он был влюблен, был окрылен, но то внимание, которое было приковано к нему, когда он перешел на предпоследний курс Далтона, лишало самообладания. Блейн был смущен, он был молод и неопытен. Он чувствовал себя желанным и нужным. И именно поэтому он так легко поддался искушению, начав общаться с Себастианом теснее и ближе, чем того позволяла дружба между мальчиками. Первое время Себастиан буквально преследовал его, не давая прохода, засыпая непристойными комментариями и предложениями. И сначала Блейн краснел и отшучивался, но после начал ловить себя на мысли, что ему льстит такое внимание парня. А дальше все пошло как по накатанной колее…

***

Блейн услышал стук в дверь, когда находился на балконе, в очередной раз убивая свои мысли никотином. Он вздрогнул, быстро туша окурок, и поспешил открыть дверь. Большая стрела на часах уже приближалась к двум, и ожидание медленно выводило Блейна из себя. Он бегло оценил свой внешний вид в зеркале, которое висело в прихожей, и распахнул дверь. — Да, я как раз вас… ждал, — он лучезарно улыбнулся гостю. Но как только он посмотрел на того, кто стоял на пороге, улыбка мигом сползла с его лица, а внутренности предательски скрутило. — … Себастиан? — Блейн Андерсон! — Что, черт возьми, ты тут делаешь? Пальцы Блейна нервно вцепились в поверхность двери, будто от этого зависело дальнейшее пребывание Андерсона в здравом рассудке. Он загородил собой дверной проем, словно Себастиан мог ворваться в его квартиру или даже просочиться туда как дым, и ему хотелось заблокировать все возможные лазейки. — Какая жалость, ты не рад мне, — лениво произнес Себастиан, изобразив кислую мину, но тут же подобрался и наградил Блейна оценивающей ослепительной улыбкой. — А должен? И вообще… Се… Смайт. Ко мне скоро должны прийти. Я не знаю, как ты нашел мой адрес и для чего, но говори, зачем ты пришел, и проваливай. Блейн подавил в себе желание встать на носочки, чтобы стать хоть немного выше и не смотреть в глаза своему бывшему парню снизу вверх, но посчитал подобный поступок ниже своего достоинства, поэтому он ограничился тем, что выпрямился, гордо расправив плечи. — Уж не меня ли ты ждешь? — весело спросил Себастиан и для убедительности помахал перед Блейном кейсом. — Мистер Кларингтон прислал меня, чтобы ты поставил на его бумагах свою закорючку. — Ты… ты работаешь на Кларингтона? — тупо переспросил Блейн и почувствовал, что ему стало не хватать воздуха от раздиравшего его на части возмущения. — Да, — вальяжно ответил Себастиан, и на его губах расплылась наглая улыбка. — Бред какой, — проворчал Блейн, продолжая сжимать пальцами торец двери, в то время как костяшки его пальцев побелели от напряжения. — Я сам не имею желания тут задерживаться. Если только у тебя нет, чего мне предложить, — беззаботно ответил Смайт, лукаво подмигнув. — Как бы то ни было, Мисс Берри уже все подписала без лишних волнений. Поэтому… — О, так она не поняла, кто ты? — не удержался от вопроса Блейн. — Вижу, моя слава меня опережает. Ты поведал своему агенту о нехорошем и сексуальном Себастиане, который совратил нашу принцессу и бросил у алтаря? — Я… Ничего такого не было! — раздельно произнес Блейн, сверкнув глазами. — Так это было не с тобой? Занятно, — рассмеялся Смайт. — Тебе всегда так нравилось прикрываться этой маской шлюхи, что я начинаю думать, будто внутри тебя никогда ничего и не было, кроме похоти, — ядовито произнес Блейн. Его глаза по привычке пытались уловить все детали внешности – идеально уложенные волосы, светлую россыпь веснушек, маленькую родинку на левой щеке и прямой точеный нос. — А тебе всегда так нравилось требовать людей чувствовать то, чего они по определению не могут к тебе испытывать, — с неожиданными стальными нотками в голосе произнес Себастиан и толкнул носом ботинка дверь. — Будем считать, что ты пригласил меня войти? — Даже не думай, — вспыхнул Блейн, задетый комментарием Себастиана. — Ладно, я передам, что ты мешаешь работу с личной жизнью и позволяешь своим старым обидам руководить твоими действиями, — непринужденно отозвался Смайт, навесу открывая кейс и роясь в нем в поиске нужных документов. — Я… — растерянно произнес Блейн и тут же распахнул дверь, отступая в сторону. — Не хочу этого признавать, но ты прав. Проходи. — А ты все такой же сговорчивый, — усмехнулся Себастиан, и Блейн мысленно наступил себе на горло, чтобы не ляпнуть что-нибудь лишнее. Он переживет эти минуты и все закончится. Ему не придется больше иметь дело с Себастианом. Может, они больше и не встретятся никогда, так зачем омрачать деловую обстановку, пусть даже его собеседник редкостная сволочь? — Только недолго, у меня на сегодня еще есть планы, — выдохнул Блейн, прикрыв глаза. Он устало помассировал веки подушечками большого и указательного пальцев, и его плечи обреченно опустились. — Ох уж эти планы, — мечтательно протянул Себастиан, проходя в гостиную. — Кстати, ты же все еще гей? — А тебя это волнует? — машинально огрызнулся Блейн. — Значит, ответ «да», — кивнул Себастиан, присев и пристроив свой кейс на столике. Распахнув его, он углубился в поиск нужных документов. — Так, где у меня тут… А. Вот. Андерсон. Блейн? — Где? — равнодушно спросил Блейн, и Себастиан ткнул ему пальцем на поле для подписи. — Это все? — Нет-нет-нет, это только начало. И на твоем месте я бы сначала ознакомился с документами, прежде чем подписывать их, — глумливо отозвался Себастиан, откидываясь на спинку дивана и протягивая Блейну стопку бумаг. — Ну, знаешь, чтобы потом не было всяких «я не знал». Блейн лишь молча кивнул и присел рядом со Смайтом, углубляясь в текст. Спустя пять минут, пока Блейн вчитывался в строчки, Себастиан, заскучав, поднялся со своего места и пошел в сторону находящихся в гостиной статуй. — Только ничего не трогай, — не отрываясь от чтения, предупредил Блейн. — Глиняные големы меня не заводят, не переживай. Я предпочитаю живых, — усмехнулся Себастиан, остановившись перед одной из работ. — Кстати, ты должен был мне привезти фото или что-то в этом духе с моей моделью для статуи. И пригласительный на вечер, — напомнил Блейн и положил бумаги на стол, щелкая шариковой ручкой в поисках места для подписи. — Да, там все в конверте, — бросил через плечо Себастиан, рассматривая какие-то листы. — Симпатяжка, — заключил Смайт через минуту, помахав Блейну листами. — Он тебя, я смотрю, сильно вдохновляет. — Что… — Блейн поднял взгляд и увидел в руках Себастиана наброски, которые он делал с Курта. — Себастиан, ну я же сказал, не трогать ничего. Он быстро поднялся и пересек комнату, вырывая из рук Смайта листы и пытаясь их не помять. Ему уже становилось не по себе только оттого, что Себастиан видел Курта, пусть даже это были всего лишь рисунки. — Остынь, Блейн, я не собираюсь выслеживать его, только чтобы трахнуть тебе назло, — Себастиан закатил глаза. — Ох, да? — передразнил Блейн. — Какая радость! Он положил многострадальные листы в секретер и закрыл его на ключ. — А я помню, что ты поступаешь как раз наоборот, — продолжил Блейн, сложив руки на груди. — Брось, Блейн, это старая история. Я даже не помню имя того парня, — фыркнул Себастиан, возвращаясь назад к дивану, чтобы проверить подписанные бумаги. — Его звали Джеремайя, — ответил Блейн, не сдвинувшись с места. — И ты знал, что он мне нравился. — У вас бы все равно ничего не получилось. Он был старше тебя, — пожал плечами Себастиан, убирая документы в кейс и оставляя на столе широкий конверт. — Здесь фото мисс Мотта и твой пригласительный. — А у вас получилось? Ты со мной одного возраста. — Поддельное удостоверение, все просто, — улыбнулся Себастиан и вновь откинулся на спинку дивана. — Не могу поверить, что ты до сих пор цепляешься за это. Ведь это ты, Блейн. Ты первый решил все испортить. Разве у нас все было плохо? — Я не мог получить от тебя того, в чем нуждался. Это был, — Блейн развел руками. — Это был просто секс. — Ох, Блейн, я не хочу начинать бессмысленные копания в прошлом, — вздохнул Смайт и поднялся, закрывая кейс. — Мы бы в любом случае не протянули долго, так какая разница? Жалеешь, что потерял меня, а? Себастиан усмехнулся, и Блейн быстрыми шагами пересек гостиную, направляясь в прихожую. — Я хочу, чтобы ты покинул мой дом, — раздельно проговорил Блейн, распахнув дверь. — Сейчас же. Себастиан вальяжно прошел вслед за Блейном и нарочито близко остановился рядом с ним. Андерсон к своему неудовольствию вновь отметил, насколько Смайт выше его. — С превеликим удовольствием. От гипсовой пыли у меня разовьется астма, — медленно проговорил Себастиан и запустил руку в нагрудный карман пиджака. — Но если передумаешь и захочешь встретиться – вот мой номер. Он засунул руку в задний карман джинсов Блейна, убирая туда визитку, и намеренно погладил его сквозь тонкую ткань брюк. — Увидимся, Блейн Андерсон.

***

Блейн прошел в середину ряда и сел между Куртом и Рейчел, которые о чем-то увлеченно переговаривались. — Где ты пропадал? — спросила Рейчел, двигаясь, чтобы Блейн смог расположиться с удобством, и тот в ответ поднял стаканчик газировки и коробочку с начос*. — Брал еду. Хочешь? — Блейн сунул ей начос, и Рейчел недовольно наморщила нос. — Нет, спасибо, — она брезгливо отодвинула руку Блейна подальше от себя и наклонилась вперед. — Курт, так какого цвета команда, за которую надо болеть, и как она называется? Блейн решил проглотить замечание о том, что они сидели в секторе Джетс, и большинство болельщиков, уже занявших свои места, были увешаны зелено-белой атрибутикой команды. — Оу, — рассеянно произнес Курт. — Нью-Йорк Джетс. Они… они будут… — Они выездные, — перебил его Блейн, указав на скамейку Джетс за линией поля, где одиноко прохаживался тренер. — Думаю, они будут в зеленом. А Рэйвенс в синем. — О, — хором протянули Рейчел с Куртом, и Блейн улыбнулся. — Расслабьтесь, в этом нет ничего страшного. — Никогда не любил футбол, — почти виновато произнес Курт. — Я как-то играл за кикера в школе, участвовал в одной игре, но до сих пор не уверен в правилах этой игры. И когда отец смотрит футбол – я могу выдержать от силы десять секунд. Толпа жадных до крови соперника зомби в одинаковой одежде всегда нагоняли на меня уныние. Блейн с любопытством посмотрел на Курта и чуть нахмурился с легкой улыбкой на губах. — Почему тогда ты захотел пойти на игру? Если ты не любишь футбол, — с интересом спросила Рейчел, отбирая у Блейна стаканчик с колой. — Сегодня играет мой брат, и мы редко видимся с ним, — ответил Курт. — Так что я коварно затащил вас на игру, чтобы не умереть от тоски. Ну и не только на игру, разумеется. Он рассмеялся, и Рейчел широко улыбнулась ему в ответ. — Хочешь сказать, что после игры мы с вами куда-нибудь пойдем? — О да, и все будут отвлекать нас тем, что станут подходить к Финну и брать у него автографы, просить сфотографироваться и все в таком духе, — усмехнулся Курт, когда над стадионом пророкотал голос комментатора. — Добро пожаловать на игру! Сегодня состоится матч между Нью-Йоооорк Джеееееееетс и Балтимоооооор Рэээээйвееенс! — Боже, я оглохну! — запричитал Курт, прикрывая ладонями уши, и зажмурился от громких звуков, доносящихся из динамиков. — Сколько длится эта игра? — в тон Курту проверещала Рейчел. — Четыре периода по пятнадцать минут. Плюс перерыв, — ответил Блейн, ощущая давно забытый прилив бодрости и адреналина, который охватывает, когда становишься не только зрителем, но и участником событий, окруженным толпой беснующих болельщиков. Фанаты в зелено-белой одежде, сидящие вокруг Курта, Блейна и Рейчел, дружно подняли шарфы и флаги, скандируя «ДЖЕТС!», пока команда выходила на поле. — Теперь осталось угадать, кто из них Финн, — шепнул Курт на ухо Блейну, чтобы его было слышно на фоне возбужденного гвалта болельщиков.

***

Блейн с любопытством оглядывал V.I.P. кабинку, которую они заняли в ресторане, чувствуя нарастающее ощущение тошноты и беспокойства. После игры они втроем спустились с трибун, и Финн, сияющий после победы своей команды, поприветствовал Курта, похлопав его по спине. — Эй, приятель, давно не виделись, — донесся до Блейна приятный, немного мальчишеский голос Финна. — Я вижу, ты с друзьями. Финн кивнул в их с Рейчел сторону, и они скованно помахали ему в знак приветствия. Парень поднял руку, давая понять, что заметил, и снова повернулся к Курту. — Можете не ждать меня, я чуть позже подъеду в ресторан. Я забронировал столик на твое имя. Сейчас я… — Финн запнулся на полуслове, когда несколько членов его команды в зелено-белой форме прошли мимо и похлопали его по плечу. Финн, обернувшись, радостно улыбнулся им в ответ. — Курт, я пойду в раздевалку и кину тебе смс с адресом. Тут недалеко, можно пройтись пешком. Я через полчаса подойду, закажи мне как обычно! Он похлопал широкой ладонью по своему шлему и побежал в сторону раздевалок, на бегу размахивая рукой фанатам, которые тут же оживились и стали скандировать «Хадсон», приветствуя квотербека. — Это ведь нормально, что вы с братом редко видитесь, а мы будем мешаться? — ерзая на стуле, спросила Рейчел. — Все отлично, Рейчел, поверь, — произнес Курт, накрывая колени салфеткой. — Тем более, у нас с Финном не так много общих тем. Так что больше неловкостей, чем могло бы быть, уже не будет. — Звучит не очень обнадеживающе, — усмехнулся Блейн, продолжая чувствовать себя неуютно. И хотя игра была захватывающей, но сидящий почти вплотную к нему Курт не позволял отвлечься ни на минуту. Блейн весь вечер продолжал воскрешать воспоминания о том, как во вторник они с Куртом провели вместе почти целый день. Их первый поцелуй… второй поцелуй. Их близость и то, как Курт смущенно улыбался ему. Как он лепил Курта с натуры, как изучал его лицо кончиками пальцев. И сейчас Блейну казалось, что тот день был просто игрой его воображения. Что ничего этого не было, потому что Курт вел себя немного отстраненно и холодно. Конечно, он мог переживать из-за встречи с братом или его утомил футбол, но Блейн беспокоился, что Курт просто пожалел о том, что они слишком спешат. «… это все выглядело так… не знаю. Естественно, наверно. Что я поддался этому соблазну. Словно я где-то на подсознательном уровне знал, что так правильно». Блейн вновь и вновь прокручивал слова Курта в своей голове. Мог ли он передумать? Понять, что все же это ненормально и поспешно? Блейн не находил ответа. По крайней мере, он не сможет точно знать, пока не поговорит об этом с Куртом. Но сам он старался не поддаваться соблазну и не выяснять все раньше времени. Хотя бы до тех пор, пока они не останутся наедине. Курт вел себя по-прежнему вежливо и мило, но помня их прощание и то, какими дураками они были, стоя друг напротив друга… говоря все те глупости… Блейну хотелось закрыть лицо ладонями и застонать. Ведь не могло же все это ему показаться? Не мог он все это выдумать, внушить себе, неправильно понять? По всему выходило, что нет. Просто Курт сегодня изменился. Но Блейн не хотел делать поспешные выводы, он был уже достаточно зрелым, чтобы избавиться от юношеской импульсивности и рубить с плеча раньше времени. — Простите, что задержался, — тяжело выдохнул Финн, выдвигая стул и падая на него. — О, отлично, тяжелая пища – все как я люблю, спасибо, Курт! Финн придвинул к себе тарелку со стейком и жаренной картошкой, и Курт в ответ поморщился, но попытался скрыть это за дружелюбной улыбкой. Впрочем, Финн нисколько не смутился, беря сразу несколько кусочков картофеля фри и макая их в соус. — Финн, — непринужденно заговорил Курт, изящно опустив ладони на стол. — Знакомься. Это Блейн Андерсон, мой… близкий друг. Он занимается искусством. Скульптурой. И Рейчел Берри, его подруга и по совместительству творческий агент. — Финн Хадсон, квотербек Джетс. И брат Курта, — произнес Финн, протянув Блейну руку через стол и пожав его ладонь крепкой хваткой. — Рад познакомиться. Блейн немного поморщился от крепкого рукопожатия и выдернул ладонь из медвежьей хватки Финна. И насторожился от формулировки Курта. Казалось, Финн и ухом не повел, но Блейн четко уловил нажим, с которым Курт произнес «близкий». Либо Финн совершенно не интересовался жизнью брата, либо относился ко всему с вселенским спокойствием. — О, у вас разные фамилии, — заметил Блейн, и Курт чуть улыбнулся ему. — Наши родители поженились, когда мы были на предпоследнем году старшей школы, и решили не менять фамилии. Так что мы Хаммел-Хадсон, — произнес Курт, и Финн в ответ лишь согласно кивнул. — Вы простите, — вставил Финн, прожевав еду. — Не обращайте на меня внимания, я просто зверски голоден. С утра весь день подташнивало перед игрой… И вот результат. — Нет, все в порядке. У мужчины должен быть здоровый аппетит, — подтвердила Рейчел, лучезарно улыбнувшись, и Финн улыбнулся ей в ответ. — Кстати, Финн. Отличная игра! — добавил Блейн, и Финн расплылся в улыбке. — Наконец среди знакомых Курта появился тот, кому нравится футбол! — в сердцах выпалил Финн. — А то в основном всех интересует одежда, мода, мюзиклы… Я в этом ничего не смыслю, — шепотом добавил Финн, наклонившись к Блейну, рассчитывая, что кроме Андерсона его больше никто не услышит. — В этом и вся прелесть, — гордо заметил Курт. — Интеллектуальная дифференциация – очень важный фактор для социального многообразия человечества. — Да, — машинально согласился Финн, делая большой глоток вина из своего бокала, и Блейн улыбнулся, поняв, что Хадсон еще в самом начале перестал вникать в слова Курта. Как выяснилось, Финн оказался очень дружелюбным и простым парнем, довольным собой и окружающими. От него не исходило негатива, которого Блейн с лихвой успел почерпнуть из сегодняшнего общения с Себастианом. Финн по-своему любил Курта и заботился о нем, с уважением относился к семье и занимался любимым делом. Он хорошо отзывался о людях, и хотя иногда где-то был немного инфантильным, но это с легкостью компенсировалось тем, что у него было доброе и открытое сердце. И Блейн даже в чем-то завидовал Курту, потому что у него самого с Купером не было таких отношений. Они с братом держались как бы в стороне друг от друга, пересекаясь только на семейных праздниках, и Купер каждый раз невольно показывал ему, что он в чем-то лучше него. Более успешный и востребованный. Отец больше любил Купера и гордился им, в то время как мать невольно подмечала это негласное соперничество между братьями. Памела давала поблажки Блейну, в душе давно смирившись с тем, что ее младший и любимый сын, возможно, никогда не порадует ее внуками, которых она могла бы баловать на дни рождения, рождество и день благодарения. И Блейн был по-своему благодарен ей, но это не отменяло того факта, что он не рвался домой чаще, чем это было необходимо. Блейн с улыбкой наблюдал за тем, как Курт старательно игнорирует манеру поведения Финна за столом, в то время как Финн ровным счетом ничего не подразумевает. И в тайне полагал, что, если бы Курт решился сделать брату замечание, тот бы прислушался к его совету и стал бы более сосредоточен и внимателен, что могло только усугубить его неловкость и рассеянность. Рейчел же вела себя подозрительно тихо, и это немного настораживало Блейна, потому что он привык, что она часто совала свой нос, куда не следует, засыпая всех вопросами и советами, которые ей казались до безобразия правильными. Но в душе он был даже благодарен ей за то, что она не накаляла ситуацию, в то время как Блейна все еще заботила некоторая отстраненность Курта. Может, он просто стесняется афишировать то, что зародилось между ними перед остальными, и если бы они оказались наедине, то он оттаял бы? Вот только Блейн был не уверен, появится ли у него сегодня возможность остаться с Куртом наедине, чтобы задать ему вопрос напрямик и успокоить ноющее сердце, которое болезненно сжималось благодаря ожившим с появлением Себастиана воспоминаниям. Вечер близился к концу, и Блейн с удовольствием слушал Финна, который рассказывал про их с Куртом школьные годы. — У нас были большие планы. Мы надеялись выиграть отборочные, но провалились. Зато после этого кое-кто из нас нашел новых друзей. Хотя некоторых из них мы потеряли… потому что они оказались редкостными скотами, — мрачно закончил Финн, углубившись в воспоминания. — Я вам сочувствую, ребята, потому что сами мы, не хочу хвастаться, но несколько лет подряд становились победителями, — вклинилась Рейчел, не сумев удержать язык за зубами. — Моя мама тогда руководила Вокальным Адреналином. — О боже, Вокальный Адреналин? — благоговейным шепотом переспросил Курт, замерев. — Я был вашим большим фанатом и видел ваши выступления! — Ох, правда? — невинно спросила Рейчел, зардевшись, и Блейн подавил желание прикрыть глаза ладонью. — Мы должны будем как-нибудь обязательно собраться и спеть вместе. Не знаю, как вы поете, но уверена, что вы справитесь. — Рейчел, нет, ты же не хочешь затащить нас в караоке? — насмешливо спросил Блейн. — Замолчи, Блейн. Ты знаешь, что мы с тобой отлично звучим вместе. Уверена, глина и гель для волос еще не склеили тебе окончательно мозги, и ты вспомнишь парочку песен, — ответила Рейчел. — Этот талант невозможно убить. Я сама иногда практикуюсь в пении, хоть и оставила это дело. Блейн подумал, что на сегодня с Рейчел хватит вина, и нужно закругляться, пока она не придумала какую-нибудь сумасбродную идею. И он опасался, что как минимум Финн точно мог ее поддержать. — А вы знаете, как проблематично найти в наши дни себе достойного партнера для дуэта? — продолжала гнуть свое Рейчел. — Трагедия! — Думаю, пора просить счет, — шепнул Блейн Курту, который весь вечер не пил ничего, кроме безалкогольных коктейлей. Курт в ответ кивнул и помахал рукой, подзывая к ним официантку. — Согласен, — выпалил Финн, ткнув указательным пальцем воздух. — Это как… найти хорошего кикера! Курт как-то был кикером Титанов МакКинли, но после одной игры решил уйти. А зря! Ты бы видела его удар, точно и резко – в ворота. — О боже, нам точно пора идти, — в притворном ужасе произнес Курт, вынимая кредитную карту. Блейн тут же полез в карман за своей, но Курт протянул руку вперед, накрывая его ладонь своей и качая головой. — Глупости, я пригласил – я и плачу. — Но я… — хотел было возразить Блейн, но теплая ладонь, накрывшая его руку, и легкая улыбка Курта, совсем такая же, как в их прошлую встречу, заставили его замолчать. — В следующий раз, Блейн. Блейн невольно осознал, что у Курта не возникает сомнения – следующий раз обязательно будет. Он облегченно вздохнул, улыбнувшись парню, сидящему справа от него, и покорно сел, выровнявшись на своем стуле, который теперь не казался настолько жестким, как прежде. Оставив девушке, обслуживавшей их столик, щедрые чаевые, они вышли из ресторана под почерневшее ночное небо, и Блейн невольно поежился, жалея, что не надел более теплую куртку. За сегодняшний день он так и не успел обсудить с Рейчел то, что помощником Хантера Кларингтона является Себастиан, но подразумевал, что большого прока от его исповеди не будет. Рейчел, конечно, ему посочувствует, но Блейн не горел праведным гневом возмездия или же желанием вновь встретиться с Себастианом, чтобы наказать его за прошлые обиды. В чем-то Смайт был прав, с тоской признавал Блейн. Ему уже давно пора было отпустить эту ситуацию и забыть, вот только несправедливость, в юности казавшаяся дикой и беспощадной, оставила грубый шрам на его сердце, который не смог правильно зажить и позволить полноценно согревать его тело и душу теплом крови, бегущей по венам. Она ощущалась тупой ноющей болью сломанных ребер, которые острыми краями давили на легкие, не позволяя свободно дышать. Блейн мечтал вернуться домой и повалиться на кровать, забывшись глубоким сном без сновидений, потому что начинать испытывать эмоции и чувства вновь становилось слишком трудно и больно, словно учиться заново ходить после того, как твои переломанные в нескольких местах ноги смогли срастись. Он так бездумно и доверчиво поддался отзывчивости Курта на его симпатию, что теперь начинал жалеть об этом. Он не должен был торопить его, не должен был целовать. Курт сам не должен был целовать его. Тогда они бы пребывали с ним в устойчивом равновесии. И если бы и двигались, то медленно и неспешно. Даже неважно, в какую сторону. Но теперь все резко стало неловко и сложно. И хотя Блейн запрещал себе думать об этом, но не думать он просто не мог. Особенно когда шанс прояснить ситуацию сейчас просто не представлялся возможным. Пока они не избавятся от Финна и Рейчел. В идеале, пока не окажутся в более располагающей к разговору обстановке. Сознание, слегка затуманенное вином и переживаниями, отказывалось рассуждать здраво, и Блейну не оставалось ничего иного, кроме как смириться, приняв неизбежное, и ждать, когда по большей части Курт все сам решит за них, распутав клубок их отношений. К счастью, Финн, возможно, из-за своего могучего телосложения и крепких нервов, был в трезвом уме, что не позволяло Курту отчаяться. Удрученно покачав головой, Блейн, еще не успевший до конца проветрить после алкогольного оцепенения голову, наплевав на правила приличия, стал шарить по карманам в поисках сигарет. Он с досадой понял, что пачка осталась у него дома, потому как в людных местах он не позволял себе курить и не брал ничего с собой, выходя на улицу, и тяжело вздохнул. Рейчел что-то мурлыкала себе под нос. Прислушавшись, Блейн уловил знакомые мотивы из «Смешной девчонки» и поджал губы, порываясь утешить подругу. Но сил у него осталось только на то, чтобы начать жалеть себя, и он с удовольствием погружался в пучину самобичевания, пока Финн ловил такси. — Рейчел? Рейчел? — позвал Курт, слегка встряхнув девушку за плечи. — Где ты живешь? Финн отвезет тебя до дома на такси, а потом вернется в гостиницу. Или ты хочешь поехать с Блейном? — Жизнь – конфетка, и солнце – шар из джема, — тихо пропела Рейчел, не обращая внимания на Курта. — Только не это. Я думаю, надо позвонить Броди, он заберет Рейчел, — произнес Блейн. — Эй, вы совсем ослепли?! — возмущенно ответила ему Рейчел строчкой из I’m The Greatest Star. — А ее парень не будет зол, что она в таком состоянии? — осторожно спросил Курт. — Нет, Броди ее хороший друг. Я позвоню ему, он подъедет на машине к моему дому, — ответил Блейн и махнул рукой, увидев несущийся по пустой дороге желтый автомобиль. — Эй, такси! Такси! — Надеюсь, с ней все будет в порядке. Мы вроде как не очень много выпили, — серьезно произнес Финн, открывая дверь машины и подталкивая девушку, чтобы она села на заднее сидение. Курт, обойдя такси, сел с левого края, и Блейну ничего не оставалось, кроме как сесть впереди рядом с водителем. Финн назвал таксисту адрес какой-то незнакомой гостиницы, и Блейн предупредил, что потом им надо будет доехать до 72-й западной улицы, на что тот тяжело вздохнул, поворачивая ключ зажигания и вдавливая педаль газа в пол. Они мчались по ярко освещенным ночным улицам, погруженные во мрак салона такси. Рейчел, кажется, дремала на плече Финна, и Блейн с большим трудом представлял, какова цена того, чтобы вести себя столь невозмутимо каждый день, не давая почвы для подозрений в том, что с ней что-то может быть не так. Что только ненадолго позволив себе расслабиться, она отпускала себя. За несколько дней до премьеры мюзикла Рейчел была разбита, и Блейн очень сожалел, что его не было рядом в тот момент. В интернете в сторону девушки лились невообразимые потоки грязи и негатива, что у нее оставалось только два состояния – отчаяние и агрессия. Броди собирал Рейчел буквально по кускам, чтобы к вечеру перед премьерой она была нацелена на победу и сконцентрирована. Вот только Джесси, который должен быть вмешаться и сам позаботиться о своей отчаявшейся девушке, был занят совершенно другим. Блейн отлично помнил, как Рейчел ходила к доктору Гилберту… Возможно, она до сих пор его посещала, крайне редко, но не решалась никому признаться в этом. Даже Блейну. Хотя он подозревал, что Броди было известно больше, но под строжайшим секретом запрещено даже поднимать любую опасную тему. По правде говоря, Блейн даже боялся лезть в болезненный внутренний мир Рейчел, страшась того, что может потревожить его своими неосторожными действиями. Для него все это представлялось бомбой замедленного действия, и он предпочитал ограничиваться поддержкой и избеганием возможных подводных камней. Андерсон посмотрел в зеркало заднего вида и заметил отстраненный взгляд Курта, который безучастно блуждал по проносившемуся за окном урбанистическому пейзажу жилых многоэтажек, пока они не остановились на незнакомой улице перед входом в гостиницу. Финн перегнулся через Рейчел, чтобы пожать Курту руку, а затем наклонился к Блейну. — Пока, Финн, был рад тебя увидеть. И спасибо за вечер. — Звони, как доберешься. Был рад тебя увидеть, братишка. Блейн, приятно было познакомиться. Надеюсь, с Рейчел все будет в порядке, — произнес Финн, всучив упиравшемуся Курту деньги, и выбрался из машины на свежий воздух. — Я тоже, Финн, — ответил Блейн, прежде чем дверь машины успела захлопнуться, и такси почти сразу же сорвалось с места. — Твой брат отличный парень. Блейн не решился обернуться, и поэтому продолжал следить за Куртом в отражении зеркала. Губы Курта дрогнули в улыбке, а глаза сияли в свете мелькавших огней ночного города. Блейн невольно восхитился его правильными чертами лица, его осанкой и невозмутимостью, и больно прикусил губу, чтобы не сказать чего-нибудь лишнего. — Ты, кажется, хотел позвонить, — напомнил Курт, бросив взгляд на Рейчел. — Ее другу.

***

Дальнейшая дорога прошла в молчании. Возможно, Курт не хотел завязывать разговор в такси в присутствии водителя, или же ему просто было нечего сказать, но, сидя на переднем сидении, Блейн смотрел, не отрывая от Курта глаз, упиваясь матовым сиянием бледной кожи и расслабленно прикрытыми глазами. Его челка немного растрепалась за день, а плечи были полуопущены, выдавая усталость и меланхоличную грусть. Блейну казалось, будто в Курте что-то ломалось. Именно в эти секунды. Но он не знал, как остановить этот процесс, и потому смиренно сидел впереди, иногда поглядывая на дорогу, чтобы прикинуть, как скоро они приедут. Минут через десять, после того как водитель высадил их на перекрестке, подъехал Броди и усадил Рейчел к себе в машину, пообещав, что с ней все будет в полном порядке. Он пожелал им с Куртом доброй ночи, весело подмигнув, и сел за руль. — Увидимся на выходных, Блейн, — сказал он на прощание, и Андерсон запоздало вспомнил, что они планировали собраться и посидеть, прихватив с собой Уэсли и Сэма. — Ну, вот мы и одни, — тихо заметил Блейн в пустоту. Ночь накатывала на город, и Блейн быстро посмотрел на часы. Стрелка неумолимо приближалась к одиннадцати, и он прищурил глаза, всматриваясь вдаль. — Уже поздно… Тебе поймать такси или… проводить тебя до метро? — неуверенно спросил Блейн потому, что Курт продолжал стоять на месте и молчать. — Нет, все хорошо, я… — произнес тот, словно очнувшись. — Сегодня был напряженный день. — Ясно, тогда… мы могли бы остаться здесь? — произнес Блейн, начиная раздражаться. — Или мы могли бы прогуляться до Таймс-сквер. Ты как раз успеешь на работу вовремя, а я потом вернусь домой и отосплюсь. Он тут же пожалел о том, что сорвался, но внезапное равнодушие Курта пугало его. — Ох, не начинай только ты, — устало произнес Курт и пошел в сторону дома, немного сутуля спину и засунув руки в карманы дорогих брюк. — Ты идешь? Блейн постарался продраться сквозь возникшее оцепенение и сорвался с места вслед за Куртом, чтобы придержать уже закрывающуюся за парнем дверь. — Курт, какого черта? Я не… — выдохнул Блейн в густом мраке подъезда, когда почувствовал холодные тонкие руки, обвившиеся вокруг его талии. — Извини, я… — Курт уткнулся лбом в его плечо. — Я потом тебе объясню, идет? Блейн молча кивнул, не до конца осознавая, что Курт может не видеть его в непроглядной тьме. Но услышав тихий вздох, неуверенно обнял его в ответ и губы сами собой дрогнули в горькой улыбке. Может, он зря терзал себя весь вечер? Может, причина не в нем? — Угостишь меня кофе? — тихо спросил Курт, отстраняясь, и Блейн удержал себя от того, чтобы не обнять его снова, крепче прижимая к себе, чтобы замереть так навечно. — Увы, кофе нет. Могу предложить только чай или какао, — пошутил Блейн, и Курт хмыкнул в ответ. — Тогда я поеду домой. Раз у тебя нет кофе, — спокойно ответил Курт, и Блейн услышал улыбку в его словах. — Поднимайся, глупый. А то мы до утра так стоять будем, — прошептал Блейн, делая шаг вперед, и на первом этаже включился свет, стоило сработать датчику движения. Они синхронно зажмурились от яркого света, такого непривычного после обволакивающей темноты, и пошли вверх по крутой лестнице. Квартира Андерсона встретила их сумраком и приятной тишиной. Быстро скинув ботинки, Блейн пошел на кухню, на ходу включая свет. Он проверил фильтр в кофе-машине и обернулся к Курту, который шел следом за ним. — Тебе с сахаром? Сливками? — Я не буду кофе, Блейн, уже поздно, — тихо ответил Курт. Он смотрел куда-то поверх плеча Блейна, и его остановившийся взгляд смущал Андерсона. Блейн не знал, как вести себя и что делать, потому что такой Курт был совершенно не знаком ему. — Тогда что ты будешь? — неуверенно спросил Блейн. «Тебя», пронеслось в его голове, но он тут же заставил свой внутренний голос заткнуться и выжидательно посмотрел на Курта. — На самом деле это глупая затея, мне лучше пойти домой. Я только стесняю тебя, — произнес Курт, развернувшись, но Блейн почти сразу нагнал его у порога кухни. — Нет, останься. Пожалуйста? — прошептал Блейн. Сообразив, что держит Курта за локоть, он разжал пальцы и выпрямился. — Просто я подумал, ты говорил… от тебя мне ближе ехать на работу, — произнес Курт и смущенно посмотрел на Блейна. — И сейчас я с трудом представляю, что могу остаться один. Это долго объяснять… Но ты можешь… — Нет, конечно, оставайся, — выпалил Блейн, прежде чем разум бы заставил его прикусить язык. — Ты меня нисколько не смущаешь. Я постелю тебе… Правда кроме кровати у меня только диван… — Нет, диван – это… хорошо, — произнес Курт и отступил на шаг назад, натыкаясь спиной на дверной косяк. — Я могу уступить тебе кровать, и ты… мог бы выспаться. — А ты? — Я могу не спать всю ночь. — Будешь лепить меня, пока я сплю? — шутливо поинтересовался Курт, и внутри у Блейна все сжалось от трепета. — Нет, я бы никогда… — произнес он шепотом, и Курт отвел насмешливый взгляд. — Ладно, я веду себя как дурак. Блейн покачал головой, словно признавал свою неправоту, и посмотрел прямо в голубые усталые глаза. Курт выдержал его взгляд и чуть улыбнулся. — Можешь показать мне ванную? — тихо спросил Курт, и Блейн с трудом смог оторвать взгляд от его совершенного лица. — Первая дверь налево, — в тон ему ответил Блейн, с трудом отводя взгляд, и направился в гостиную, напоследок обернувшись, и произнес через плечо. — Чистая одежда и полотенце. Я… занесу тебе их. — Спасибо, — произнес Курт. Блейн ворвался в спальню, распахивая шкаф и пытаясь выискать что-нибудь, что подошло бы Курту. Что-то нейтральное и достойное. Что-то, что Курт бы не отверг, наморщив свой хорошенький носик. Блейн все еще был сбит с толку, мысли были спутаны, а чувства вывернуты наизнанку, но он с ужасом представлял сейчас попытки хоть что-то прояснить. Будет лучше, если он позволит Курту сначала отдохнуть. И хотя Блейн даже представить не мог, что могло так кардинально подменить Курта, он верил, что тот расскажет ему все, когда будет готов. Просто сейчас ему нужно время, чтобы пережить все как-то самому, без вмешательства посторонних. Отыскав на полке простую черную футболку и мягкие домашние штаны, он схватил большое махровое полотенце и вернулся назад, встав под дверью ванной. — Курт, я войду? — спросил Блейн, коротко постучав, и услышал громкое «да». — Я… я не буду смотреть. Он зашел в ванную спиной вперед и, не поворачивая головы, положил вещи на стиральную машину. — Зубная щетка в шкафчике, — добавил Блейн громко, чтобы его можно было расслышать за шумом воды. Звуки влажных брызг, ударявшихся о стенки душа и мокрую кожу, сводили Блейна с ума, и он поспешил покинуть жаркое помещение ванной, чтобы не смущать и без того уставшего парня. Выскочив в коридор, он тяжело вздохнул, прислонившись спиной к двери, и закрыл глаза, пытаясь успокоиться. Влажный удушливый воздух, казалось, забился в его легкие, мешая дышать, и Блейн съехал по двери вниз, садясь на пол. Сердце гулко стучало в груди, и он чувствовал его биение, отдающее в виски. Он ощутил неприятно липнущую к спине рубашку и поежился, заставляя себя подняться, чтобы постелить Курту на диване, но ноги не хотели слушаться. Все тело бунтовало, мечтая остаться прямо здесь на полу, пока его сбившийся сердечный ритм не придет в норму, а мысли не соберутся в кучу. Но Курт, который скоро выйдет… который, в отличие от самого Блейна, жил по расписанию и должен был лечь спать… У Блейна не было лишнего времени, чтобы продолжать сидеть на полу мешком, и поэтому он с трудом поднялся на ноги, опираясь рукой о стену. Минут через пять, когда он взбивал подушку, в гостиной появился Курт. Он вытирал влажные потемневшие от воды волосы полотенцем и с любопытством наблюдал за Блейном, который стоял к нему спиной. Андерсон почувствовал на себе внимательный взгляд, и ему показалось, что его кожа плавится. Он неловко выпрямился, одернув рубашку, и положил подушку поверх одеяла рядом с подлокотником. — Мне все еще неудобно, что я так тебя напрягаю, — произнес Курт, подходя ближе, и его тонкие нервные пальцы вцепились в полотенце, словно он мог найти в этом спасение. — Брось, ты нисколько меня не напрягаешь, — ответил Блейн, делая несколько уверенных шагов в сторону Курта, чтобы забрать полотенце. Его взгляд скользнул по парню, стоявшему перед ним. Влажные волосы закрывали лоб и лезли в глаза, футболка была немного широка в талии, зато выгодно обтягивала сильные плечи и грудь, а пижамные штаны были слегка коротки, обнажая худые щиколотки и красивые стопы. Курт казался моложе своих лет, совсем еще мальчиком, только закончившим школу. Простая одежда и отсутствие укладки превращали его в земного притягательного юношу, что у Блейна не оставалось в голове никаких мыслей, кроме желания запереть Курта у себя дома и никуда не отпускать от себя. Он понимал, что сходил с ума, смотря на Курта, но и не смотреть на него казалось еще большим сумасшествием. — Да. Да, я знаю, Курт Хаммел, без лака и дизайнерской одежды… Это не то, с чем ты должен был столкнуться спустя неделю нашего знакомства, — сварливо произнес Курт, видимо желая свести все к шутке. Но взгляд Блейна словно пригвоздил ему к месту, не давая дышать, и он покорно замер, когда тот выдернул полотенце из его рук. — Я надеюсь, что смогу сталкиваться с таким тобой как можно чаще, — внезапно глубоким и низким голосом произнес Блейн, и ему показалось, что на щеки Курта лег легкий румянец. — Спокойной ночи, Курт. — Спокойной ночи, Блейн, — ответил тот, переступая с ноги на ногу и наблюдая за Блейном, пока тот не скрылся в своей спальне, прикрыв дверь. Оказавшись наедине с собой, Блейн устало повалился на кровать, уже не заботясь о том, что ему бы самому не помешал душ. Но покинуть спальню сейчас казалось равносильным самоубийству. Темнота комнаты приятно навалилась на его измотанное за день тело, и он вытянул руку за голову, чтобы нащупать подушку и уткнуться в нее, закрыв глаза. Образ Курта, такого домашнего и близкого, выворачивал его душу наизнанку, и Блейн не знал, что делать с чувствами, разом обрушившимися на него, словно прорвавшаяся плотина, которая затопляет все на своем пути. Блейн глубоко вздохнул, закрывая лицо холодной подушкой и тяжело выдохнул в нее, чувствуя, как горячее дыхание согревает его и без того пылающую кожу. Мышцы наливались свинцовой тяжестью, пригвождая к постели, и подняться и раздеться сейчас казалось непосильной задачей, так что Блейн, собрав остатки воли в кулак, откинул подушку в сторону и сел на постели. Не расстегивая пуговиц, он стащил рубашку через голову и устало упал назад, закрывая глаза, и потянулся вниз, чтобы снять с себя брюки. Он старался не думать о том, что Курт сейчас лежит меньше чем в десяти метрах от него в его любимой домашней футболке, на его простынях, в его квартире. С отчаянием Блейн осознал, что мечтает оказаться сейчас под одеялом вместе с Куртом. Прижаться к нему своим истосковавшимся по ласке и прикосновениям телом, зарыться носом во влажные волосы и заснуть рядом, обнимая за талию, наслаждаясь теплом и близостью. Захлебнуться от восхищения и упасть в пустоту, пока сердце не разорвется на части от счастья. Блейн прикусил зубами уголок подушки и тихо застонал. Его кожа все еще горела от взгляда Курта, и безумные и откровенные мысли не давали покоя, но Блейн знал, что сейчас бы умер только за одну возможность прикоснуться к Курту. Ему было стыдно оттого, что он хотел даже наплевать на то, что Курт устал и был измотан, чтобы оказаться рядом с ним, провалиться в него, стать частью его, врасти ему под кожу. Потому что, какую бы симпатию Курт ни испытывал к нему, Блейн был уверен, она не идет ни в какое сравнение с тем, что он испытывал сам. _____________________ Начос* — популярная закуска мексиканской кухни, представляющая собой чипсы из тортильи с различными добавками. С начос подают соусы, заправки, салаты, их также добавляют в различные блюда. Впервые они были созданы около 1943 года Игнасио "Начо" Анайя и состояли из жареных маисовых чипсов и плавленого сыра. Начос также может быть отдельным блюдом, которое подают в пластиковом подносе, с двумя отделениями для чипсов и соуса или на тарелке, где чипсы уже политы соусом. Эпиграф — песня What I Meant to Say исполнителя Daniel Powter. Перевод: Такси останавливается у парадной двери Я могу только отвернуться От кричащей тишины, От прошедшей ночи, От всего, что мы не сказали друг другу Может, мы расстанемся Может, мы погублены Но слова Так и вертятся на языке Я сказал, Что со мной все будет нормально Я сказал, Что не буду стоять на твоем пути А я должен был сказать, что люблю тебя И хочу, чтобы ты остался Именно это я хотел сказать Что я хочу тебя Я не пройду через это все Мой язык связан и скручен И в одиночестве Я надеюсь, ещё не слишком поздно, Чтобы сказать то, что я хотел сказать Я говорил тебе, что буду в порядке Я говорил себе все ту же старую ложь Я должен был держать тебя ближе Мне нужно, чтобы ты остался amalgama-lab.com/songs/d/daniel_powter/what_i_meant_to_say.html
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.