ID работы: 1733335

Дары Революции

Смешанная
PG-13
Завершён
49
автор
Размер:
97 страниц, 45 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 22 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 22. Изящность и справедливость

Настройки текста
Гермиона чувствовала, что она не пленница Мэнора. Она гостья. Гостья, которая может создавать атмосферу тепла и уюта. Ходить и спокойными взмахами плаща вызывать его ухмылку, вздохами сдувать всякие проблемы, игрой на скрипке, к которой он пристрастил ее, сводить его с ума. Однажды он подошел к ней со спины, и, пока она играла, аккуратно взял ее за руку со смычком, поправляя ее кисть и встряхивая. - Расслабься, ты не голову отрезаешь? - прошептал он и Гермиона расслабила кисть. Он приспустил ее руку и смычок нежно коснулся струн, отчего разнесся трепетный вздох мелодии, которую после она отдала ему со всей душой и благодарностью. Он не отходил от нее, все также стоял за спиной, наблюдая, как ее рука свободно скользит по струнам, как иногда она напрягает ее слишком сильно, а потом расслабляет и смычок фактически вылетает из ее рук, но она ловит его в воздухе и снова возвращает мелодию. - Нежнее? - прошептал он ей прямо на ухо, когда ее рука дрогнула от боли в суставе. Гермиона выпрямилась и сделала взмах, чувствуя, как смычок отправляется в более нежный полет, а ее рука уже не дрожит от боли. Когда она закончила его любимую мелодию и опустила инструмент, он сжал ее ладонь, державшую инструмент за гриф. От этого жеста по телу девушки пробежали мурашки. Он опустил руку чуть ниже и забрал из ее руки инструмент, после более легко забирая и смычок. Девушка тяжело вздохнула от бродившего вокруг нее напряжения, словно сотня боггартов были рядом, и все они превращались именно в Драко Малфоя.

***

Рональд Уизли расхаживал от угла к углу, нервно теребя себя за рукав и без того порванного пиджака. - Она не пропадет, Рон, - сказал Джордж, в очередной раз проводя белой тряпкой с бадьяном по ране на плече и слегка щурясь от боли, - Ты же знаешь, это Гермиона. - Даже если бы это был Мерлин, - прошипел Рон, останавливаясь, - Он мог сделать с ней все, что угодно, - в голову Рональда полезли жуткие мысли, которые у него теперь не получалось разогнать. - Этот жалкий хорек? Не смеши меня, - Джордж усмехнулся, - Она его в момент... - И все из-за Поттера, - не слушая брата сказал Рон, сжимая грязные кулаки и мысленно избивая гриффиндорца, - который презирал ее всю жизнь, который ненавидел ее! - Да успокойся ты! - недовольно буркнул Джордж, - Меня больше пугает то, что Джинни так и не вернулась. - Она уже давно мертва, - словно зная, сказал Рон, вздыхая, - Малфой бы не мог упустить момент отыграться. - Мерлин тебя раздери, такое говорить ума много? - Джордж встал, все еще держась за плечо, - С ней все хорошо, как и с Гермионой. - Убеди меня, - прошипел Рон, - что они сейчас не ревут, сидя у Пожирателей в плену, не давятся Круциатусами? - Убеди в этом сам себя, - спокойно сказал Джордж, толкая дверь, - И найди способ отыскать их как можно быстрее. - И как же? Аппарация в Мэнор без хозяина невозможна, - остановил брата Рон, задумчиво глядя на его затылок и струйку крови, текущую по его спине. - В твоем вопросе и ответ, - пожал плечами тот и ушел, оставляя гриффиндорца в недолгом размышлении. После тот уже восхищался своей находчивостью.

***

Малфой напоминал Гермионе царя из восточной сказки. Он был надменен, завышен. Однажды она из-за двери смотрела, как он просто сидел в кресле, смотрел в пустоту. Он был одинок. Те люди, что приходили к нему, не думали о нем. Говорили, пили, смеялись, но спросить, «как ты?», «помочь тебе?»... нет, у этих людей гордость была выше человеческих чувств. Может они и видели, что ему плохо, но виду не подавали. Они общались с его душой, не обращая внимания на тело, которое медленно погибало под их, казалось бы чуткими взглядами.

***

Рон нервно оглянулся. Темнело, а он не хотел терпеть еще день. Ни дня больше. Сердце болело, жестоко карало его за бездушие. За то, что он не спасает их. За то, что он вообще отпустил их. Он оглянулся и увидел Поттера. Как хотелось убить. Одним взмахом, двумя словами и навсегда. Вдохнуть воздух и почувствовать, что он чист. Чист от ее мук. Джинни пошла на поводу Гермионы лишь потому, что любила ее, как сестру. Та ни раз спасала ее и теперь она чувствовала, что должна ради нее сделать все, чтобы этот долг никого не обременял, что они были на равных. Рон глубоко вздохнул и посмотрел на спутницу Поттера. Паркинсон. Они друг друга стоили, как считал Рон. Оба мерзкие, бездушные. Когда пара оказалась в хорошей близости, Рон успел схватиться за пальто Поттера, аппарируя вместе с ними.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.