ID работы: 1733839

Если бы герои Поттерианы были зарегистрированы ВК

Смешанная
PG-13
Завершён
1343
автор
Размер:
70 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1343 Нравится 349 Отзывы 312 В сборник Скачать

Страница Рабастана Лестрейнджа

Настройки текста
Рабастан Лестрейндж: Эй, привет, рабы! Лорд Волдеморт: Ты ничего не перепутал, друг мой? Только я имею право обращаться так к подданным! Питер Петтигрю: А кто такие подданные? Северус Снейп: Петтигрю, когда я говорил, что тебе необходимо подружиться со словарём, я не имел в виду, что нужно бить им свою голову. Положи книгу на место! Ты всё равно не умеешь читать! Питер Петтигрю: Атстань ат меня тупой Снейп! Скажите мне, кто такии подданные! Сириус Блэк: Те, которым хорошо наподдали. Фред Уизли: Да, вот взять вашу шайку. Вам ежедневно наподдают за ваши косяки! Люциус Малфой: Вздор и клевета! Я против и открыто возражаю! Тёмный лорд никогда нас и пальцем не тронул! Уолден Макнейр: Ну, не считая ежедневной Сектумсемпры… и пыток Круциатусом после неудачных попыток поймать мелкого Поттера… и сотни ударов плетью, если ему скучно… Антонин Долохов: Ну а так-то он нормальный мужик. Беллатриса Лестрейндж: ТЁМНЫЙ ЛОРД ПРЕКРАСЕН И МОГУЧ! ПРЕКЛОНИТЕСЬ ПЕРЕД НИМ! ОН – ВЛАСТЕЛИН ВСЕГО МИРА! Сириус Блэк: Я почему-то думаю, что Белле удары плетью больше всего нравятся. Рабастан Лестрейндж: Я не уверен, стоит у Родольфуса спросить. Родольфус Лестрейндж: Я не знаю, спросите у Тёмного Лорда. Ему лучше знать. Рабастан Лестрейндж: А самое печальное, что это правда… Альбус Дамблдор: О.о Билл Уизли: А что, интересная шведская семья вырисовывается… Беллатриса Лестрейндж: СЛАВА ТЁМНОМУ ЛОРДУ! СЛАВА ТЁМНОМУ ЛОРДУ! Люциус Малфой: Уберите отсюда эту сатанистку проклятую! Нарцисса Малфой: Не волнуйся, милый. Люциус Малфой: Как мне не волноваться? Твоя сестра больная на голову! Она у нас все стены в красный разрисовала! И я отнюдь не уверен, ЧТО ЭТО НЕ КРОВЬ! Нарцисса Малфой: Ничего страшного, очень красивый современный дизайн… Люциус Малфой: А ещё она украла твой последний флакончик краски «Платиновый блонд», чтобы перекрасить Нагайну в блондинку! Нарцисса Малфой: Что??? Нет, это уже свинство! Рабастан Лестрейндж: Вот-вот! Ей же не пойдёт этот цвет! Люциус Малфой: Поэтому ты перекрасил её в фиолетовый? Рабастан Лестрейндж: Ну да. Она змея-неформалка. А что? Сириус Блэк: А если на хвост повесить косички и дать прикурить, будет змея-растаманка. Рабастан Лестрейндж: О, идея! Только нужно придумать, где найти косички! Пойду отрежу у Беллы, что ли. Сириус Блэк: А прикурить? Рабастан Лестрейндж: А прикурить у меня всегда найдётся. Фред Уизли: Фига себе! Джордж Уизли: Рабастан, а я с тобой дружу. Лорд Волдеморт: Так, кто-нибудь в курсе, куда пропала Нагайна? Я нигде не могу её найти! И объясните мне, почему Белла прыгает через костёр и кричит «Во славу Тёмного лорда» на пяти языках мира? Конечно, я не против таких трогательных знаков внимания, но не каждый же день! Лорд Волдеморт: Что с моей змеёй, ироды?! Кто надел на неё парик из волос Беллатрисы?! Почему у неё во рту сигарета?! Сириус Блэк: Не сигарета, а косячок! Рон Уизли: АХАХАХА Гарри Поттер: Шутка века! Рабастан Лестрейндж: Ничего страшного, мой лорд! Она просто решила сменить стиль! Вам тоже не помешало бы, кстати. Вы в курсе, что одежду следует менять чаще, чем раз в двадцать лет? Сириус Блэк: Мыться, кстати, тоже. И нет, это вовсе не камень в огород некоему неряшливому преподавателю зелий. Гарри Поттер: Правда? Сириус Блэк: Ну, может чуть-чуть. Лорд Волдеморт: Как ты смеешь, щенок? Моя мантия – это произведение искусства! Она сшита из тончайшего шёлка! Рабастан Лестрейндж: Она сшита из занавески, которую Белла умыкнула из спальни Люциуса. Лорд Волдеморт: Обязательно всем это рассказывать?! Люциус Малфой: Не может быть! Так вот, почему на ней была такая огромная дырка! А я-то думал, у нас завелась моль-мутант! Рабастан Лестрейндж: Да неужели? А то, что эта дырка вырезана точь-в-точь в форме мантии, тебе подозрительным не казалось? Рон Уизли: Меня прёт от мысли, что Сами-Знаете-Кто пытается захватить мир в занавеске! Антонин Долохов: Ну раз уж на то пошло, можно я себе на брюки отрежу? Уолден Макнейр: А можно мне на носки? Люциус Малфой: ОТОШЛИ ОТ МОЕЙ ЗАНАВЕСКИ, УРОДЫ! Она и так по жизни настрадалась! Гарри Поттер: Боже, что у них там за сумасшедший дом? А я-то думал, что мне у Дурслей плохо живётся… Рабастан Лестрейндж: Эй, придурки! Да-да, уважаемые Пожиратели смерти, я к вам обращаюсь! Вы не забыли, что у нас сегодня дикая тусовка в саду Люциуса? Антонин Долохов: Да помним, помним! Через пять минут будем. Надеюсь, эта тусовка не сорвётся, как в прошлый раз, когда Белла словила белочку и начала гоняться за всеми, вооружившись носками Снейпа! Гарри Поттер: А она знает толк в извращениях… Лорд Волдеморт: Ещё как! Ждите, я тоже скоро спущусь. Люциус Малфой: Минуточку, дорогие друзья. Что за тусовка в моём саду и почему я не в курсе? Август Руквуд: Ну, так получилось… Рабастан Лестрейндж: Просто ты на неё не приглашён. Сириус Блэк: Бывают же в жизни неожиданности. Люциус Малфой: Ещё раз. Ты проводишь вечеринку без моего ведома. На территории дома, владельцем которого я официально являюсь, и я туда даже не приглашён. Я всё правильно понял, господа? Рабастан Лестрейндж: А что поделать, мы не хотим, чтобы ты в очередной раз испортил всё веселье своими трёхчасовыми лекциями про брачный период павлинов! Мы и без этого вынуждены коротать дни под твоё бормотание про птичье спаривание! Люциус Малфой: Неправда! Я не так много говорю о павлинах! Лорд Волдеморт: Правда? Тогда откуда я знаю, что в среднем самка павлина откладывает от четырёх до восьми яиц за всю жизнь? И что самцы-павлины полигамны и живут в окружении трёх самок? И ЧТО ЕСЛИ ТЫ НЕ ПЕРЕСТАНЕШЬ ОБ ЭТОМ РАССКАЗЫВАТЬ, ТО ПОЛУЧИШЬ КРУЦИАТУСОМ В ЛОБ?! Чтоб духу твоего на нашей тусовке не было! Антонин Долохов: Фуф. Я всегда вас уважал, мой лорд. Родольфус Лестрейндж: Аплодирую стоя. Люциус Малфой: Но милорд… Лорд Волдеморт: Ничего не знаю! Никаких павлинов и никаких Люциусов на нашей вечеринке! Люциус Малфой: Ну и ладно! Ну и пожалуйста! Я устрою собственную вечеринку и позову туда всех своих друзей! Рабастан Лестрейндж: А кроме Нарциссы и павлинов там ещё кто-то будет? Люциус Малфой: Да! Северус! Антонин Долохов: В смысле??? Рабастан Лестрейндж: Снейп, ты охренел? С какой стати ты идёшь к нему, а не к нам?! Антонин Долохов: Да, Северус, ты же наш друг! Северус Снейп: Друг? Что, правда? Антонин Долохов: Ну, не то что бы прям… просто нам весело чморить твои волосы! Рабастан Лестрейндж: Мне кажется, он не воспримет это как убедительный аргумент. Родольфус Лестрейндж: Братец, мне кажется, третья бутылка виски была лишней. Может, слезешь со стола и наденешь хотя бы брюки? Люциус Малфой: Он танцует ГОЛЫЙ на моём столе династии Цань?! Родольфус Лестрейндж: Пока не голый. Родольфус Лестрейндж: О, уже голый. О, нет, Беллатриса, и ты туда же! Беллатриса Лестрейндж: ВО СЛАВУ ТЁМНОГО ЛОРДА! Лорд Волдеморт: ААААААА, ЗАЧЕМ Я ЭТО УВИДЕЛ! Северус Снейп: О боже, нет! Помогите! Люциус пытается запихнуть меня в ванную! Сириус Блэк: Ооо… а я всегда в нём что-то такое подозревал… павлины эти, странная любовь к вазам… а ещё он в школе помадой красился… Люциус Малфой: Северус, я всего лишь хочу помыть тебе голову! Северус Снейп: Я ЗНАЮ! СПАСИТЕ МЕНЯ! Рабастан Лестрейндж: Так, ладно-ладно, к танцам на столе вернёмся попозже! Решено! Братья! Все идём за Северусом! Долохов, бросай кальян, Нотт, ну-ка быстро слез со стола и оделся, у Беллы вообще-то муж есть! Северус, держись! Операция «Грязная башка» объявляется открытой! Гарри Поттер: Хотите верьте, хотите нет, но мне что-то страшно за Снейпа стало… Сириус Блэк: Ну что, ваша «Грязная башка» так и осталась грязной? А то там Гарри переживает. Лорд Волдеморт: Как мило! Рабастан Лестрейндж: Как ни прискорбно это признавать, мы не смогли справиться с этим заданием. Все обстоятельства и полуголый Люциус в полотенце с цветочками были против нас. Гарри Поттер: О, боже мой… Рон Уизли: Неужели… Блейз Забини: …это значит… Драко Малфой: …что… Винсент Крэбб: Што значит?? Драко Малфой: Крэбб, сволочь, чтоб тебя перекосило! Снейп помыл голову! СНЕЙП ПОМЫЛ ГОЛОВУ! Я не могу! Дайте мне успокоительного! ДА САЛАЗАР СЛИЗЕРИН ОТ ТАКОЙ НОВОСТИ В ГРОБУ ПЕРЕВЕРНЁТСЯ! Салазар Слизерин: Я уже. Падма Патил: Снейп помыл голову?! Билл Уизли: СНЕЙП ПОМЫЛ ГОЛОВУ?! Северус Снейп: Кретины, хватит это повторять! Беллатриса Лестрейндж: СНЕЙП, ТЫ ПОМЫЛ ГОЛОВУ?! Сириус Блэк: Нет, ну вы слышали? Эти слова даже не укладываются в одном предложении… Гарри Поттер: Мне кажется, ни одно слово не уляжется со Снейпом в одном предложении! Сириус Блэк: А вот и нет. Слово «говнюк» уляжется прекрасно! Рабастан Лестрейндж: Прости нас, Сев, мы сделали всё, что смогли. Северус Снейп: «Всё, что смогли»?! Вы заявились полуголые в спальню Люциуса, неся Тёмного лорда на руках , и орали на весь дом рождественские песенки! Вряд ли это могло меня спасти, если, конечно, вы не пытались убить его своим пением! Август Руквуд: Джингл белс, джингл белс, джингл ол зе вэй… Рабастан Лестрейндж: Блин, Сев, да что ты так переживаешь? Это же не конец света! Люциус всего-навсего помыл тебе голову! Северус Снейп: Он не просто помыл мне голову! ОН МЕНЯ ОБЕСЧЕСТИЛ! Я столько хранил свои волосы в неприкосновенности! Сириус Блэк: Хм, то есть, можно сказать, что ты теперь не девственник? Молли Уизли: Сириус! Здесь дети! Гарри Поттер: Сириус, а что значит «девственник»? Драко Малфой: Пф, Поттер, кто-кто, а ты-то явно должен знать значение этого слова! Рабастан Лестрейндж: Пусть тебе Драко объяснит, он в этом лучше всех разбирается. Вон, в семнадцать лет с игрушечной змеёй обнимается! Умора! Уолден Макнейр: Вот чума! Снейп, так у тебя теперь голова чистая? Реально? Северус Снейп: А ты вообще заткнись! Ты выкинул меня из окна и пытался скормить павлинам! Они мне всю одежду выклевали! Рабастан Лестрейндж: Это правда. Тёмный лорд увидел его голого и потерял сознание. Сириус Блэк: Я его понимаю. Люциус Малфой: Северус, перестань изображать трагедию! Ты должен быть мне благодарен! Я извёл на тебя целый литр шампуня, между прочим! Северус Снейп: О, боже мой, какие жертвы! Да будь ты проклят со своим шампунем мерзопакостным! Теперь мои волосы мягкие и пушистые, от них пахнет лавандой! Видел бы ты это уродство! Люциус Малфой: Я просто хотел, чтобы ты начал нравиться женщинам! Гарри Поттер: По-моему, там настолько тяжёлая ситуация, что одного шампуня будет недостаточно… Северус Снейп: Женщины? Ну уж нет!!! Я не стану этого терпеть! Натру волосы подсолнечным маслом, и они вновь станут прекрасными и неподражаемыми! Лорд Волдеморт: Да, и правда, какая женщина на него клюнет… Характер, прямо скажем, отвратительный! Одежда безвкусная! Ноль манер! Харизмы нет! Северус Снейп: Зато нос есть!!! Рабастан Лестрейндж: Ничего, мы его отведём на программу «Давай поженимся», там его точно кто-нибудь подберёт!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.