ID работы: 1735677

Скала

Гет
PG-13
Завершён
13
автор
Размер:
96 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 6. Дружеский визит

Настройки текста
Доев суп, Зигфрид отправился спать – за день он набегался в играх с новым другом. А Миме и Брунгильда, оба немного обеспокоенные, остались в комнате посоветоваться. – Я всё же боюсь, что на него будет дурно влиять Хаген, – сказал Миме. – А ну как они таки сдружатся, и лет через пятнадцать Хаген мимоходом попросит у Зигфрида дать ему из драконьего клада некое кольцо? – Не думаю, – неуверенно ответила Брунгильда. – Я же тоже буду влиять на мальчика, и меня он скорее послушает, чем какого-то случайного знакомого. – Брунгильда, твоё влияние сейчас сводится к тому, что до полудня ты удерживаешь Зигфрида дома. Но потом он до ночи носится сам по себе! К тому же, как я сегодня выяснил, ты сама не очень точно представляешь, что должна делать мать. Мало того, ты вбила мальчику в голову эту рыцарскую честь, и он наивно думает, что все её соблюдают! Вот даст ему этот Хаген обет братской дружбы, а там, глядишь, и прибьёт его из-за кольца-то! Девушка побледнела: – Н-но что мы можем сделать? Запретить Зигфриду уходить из дома без нашего разрешения? Он так зачахнет, бедный мальчик... Может, сказать ему, чтобы обходил стороной замок Гибиха? – Да ну, тоже не выход, – покачал головой Миме. – Ты не знаешь, сколько раз Зигфрид терзался из-за того, что он не может найти в лесу друзей, подобных себе. И почему эта Гримхильда не вышвырнула Хагена в Рейн, а растит его вместе с законными детьми?! – Зигфрид же сказал, и довольно исчерпывающе, что она добрая. Я бы на её месте поступила так же. – Из-за вас, женщин, все беды! Были бы вы менее мягкосердечными... – Миме, определись наконец, на кого я похожа – на женщину или мужчину! И прекрати причитать по не относящимся к делу пустякам. Знаешь что? Может, этот Хаген и безобидный – ты же сам сказал, что у вас в обычае забывать о детях вскоре после их рождения... Давай пойдём завтра в гости к Гибиху. В конце концов, мы имеем на это право, раз их сын и наш сы... тьфу, Зигфрид подружились. Пойдём туда и сами посмотрим, каков Хаген и опасен ли он для Зигфрида. – Иди, – с облегчением сказал Миме. – А я тут побуду. – Это почему? – удивилась Брунгильда. – Одна я не пойду. Где это видано? Женщина одна ходит по гостям! – Люди же гномов уродами считают и над ними вечно издеваются! – В соответствии с законами гостеприимства, они будут с тобой дружелюбны, – заверила его девушка. И прибавила про себя, что Гримхильда-то привычна к гномскому виду, раз Альберих когда-то купил её ласки... – Ну хорошо, – сдался Миме. – Но вряд ли что-то можно сказать о Хагене сейчас... Он всего на несколько месяцев старше Зигфрида, ещё может триста раз перемениться. – Так лучше начать следить за ним, пока он ещё маленький, – сказала Брунгильда. – Может, нам даже удастся как-то исправить его? – Нет, всё-таки ты настоящая женщина, хотя и притворяешься, что это не так, – ответил на это нибелунг. – Только женщины могут быть настолько наивными. Если Хаген хоть немножко похож на Альбериха, он неисправим. – Ладно, завтра увидим, – заключила Брунгильда. – Только пойдём туда не одновременно с Зигфридом, он будет смущаться. – Да, он любит лазать везде сам, – менее любезно поддакнул Миме. – Когда-нибудь это кончится неприятностями. – Если он будет брать пример с твоей, гм, осторожности и предусмотрительности, он в жизни не осмелится выйти на бой с Фафнером, – с ехидной улыбкой напомнила бывшая валькирия. – Без осторожности и предусмотрительности в этом мире не выжить, – глубокомысленно изрёк Миме. – Ну хорошо, я уже устал с тобой спорить. Я пойду в кузницу, перед сном ещё над мечом поработаю. – Давай... Уходя спать, Брунгильда услышала, как зазвенела наковальня: Миме действительно взялся за работу. После сегодняшнего выяснения отношений девушка обнаружила, что не может больше раздражаться и злиться на гнома, как раньше. Всё-таки у него была тяжёлая жизнь из-за Альбериха. Да и сейчас он не то чтобы счастлив и доволен. Ну ничего, вот убьёт Зигфрид Фафнера, и с кладом у Миме и Брунгильды дела пойдут лучше... ...Разбудила Брунгильду птичья песенка. На окне сидела белая пташка и громко, весело щебетала. Птиц девушка любила, хотя знала из них долгое время только отцовских воронов. – Пичужечка, – ласково позвала она. – Ты проголодалась? Пичужечка продолжала петь, словно не обращая внимания. Но когда Брунгильда собралась уйти, она вспорхнула ей на плечо. – Как будто ты мне хочешь что-то сказать, – рассмеялась Брунгильда. В ответ, разумеется, она не получила ничего, кроме новой мелодичной трели. Ещё немножко покружившись по комнате, птичка вылетела наружу и села на дерево. Там зоркая Брунгильда заметила гнездо, из которого выглядывали головки крохотных птенчиков. Умилённо заведя глаза, она ещё немного понаблюдала за птичьим семейством, но тут вспомнила о своих прямых обязанностях. Сейчас, если Зигфрида вовремя не перехватить, он сразу после завтрака удерёт в лес или (что вероятнее) к замку Гибиха. Надо успеть рассказать ему ещё хоть немного о правилах боёв, а потом пора будет и отправляться вслед за ним к людям... Так и получилось, что Зигфрид, смирно выслушав сравнение героев-кельтов с героями-германцами, весело попрощался с тётушкой-валькирией и помчался к новым друзьям. – Подождём около часу и пойдём за ним, – сказал Миме, глядя в окно, как он несётся прочь, что есть силы трубя в рог. – Да, – ответила Брунгильда и вдруг спохватилась: – Ох! У меня же нет подходящего наряда! Только этот, в котором я уже четыре с лишним года хожу… ну, нахожусь. – Неужели даже валькирии о нарядах думают? – простонал Миме. – Не во время боёв, конечно. Но думают. А ты как считал? – Неважно. В любом случае, у меня тут портных нет. Для Зигфрида я перекраиваю свои старые кафтаны. – Но что же мне делать? Не идти сегодня в замок?.. – Ещё чего! Договорились – идём вместе! Подружись с Гримхильдой, может, её швеи тебе и помогут. Пришлось девушке со скрипом, но согласиться. И вот, выждав достаточно времени, чтобы уже точно не нагнать Зигфрида по дороге, нибелунг и бывшая валькирия отправились в гости к Гибиху верхом на Гране. Брунгильда была вынуждена ограничиться тем, что начистила кольчугу до блеска, причесалась и вплела в косу лесные цветы. Миме, хотя и старался быть равнодушным к поразившей его третьего дня красоте невесты, не мог не залюбоваться ею. Перед отъездом Брунгильда покормила зерном знакомую белую птичку, и та почти сразу осмелилась есть у неё из руки. Девушка пожалела, что пичуга не умеет говорить – чувствовалось, что та хотела бы подружиться с людьми… Замок Гибиха был совсем близко, у самой опушки. Это было милое местечко: величием он, может, и уступал жилищам богатых правителей, но вокруг него простирались живописные светлые долины, сами башни замка были узкими и изящными, и поэтому вся постройка не казалась такой мрачной, как крупные крепости. Ворота были гостеприимно распахнуты, а за ними в саду явно сидели хозяева замка. Спешившись, Миме и Брунгильда подошли к воротам. Гибих, могучий рыцарь с добродушной улыбкой на моложавом лице, приметил гостей. – Здравствуйте! – приветливо пробасил он, встав и шагнув навстречу им. – Кто такие будете, как в нашу глушь забрели? – Я Миме, отец Зигфрида, а это моя супруга, – сообщил гном, прежде чем Брунгильда успела его остановить. – Он рассказал нам, что подружился с детьми славного героя, и мы тоже решили посмотреть на его новых знакомых. – Извольте, проходите, – пригласил Гибих. – Я позову слуг, они позаботятся о вашем коне. Что за прекрасный конь, редко такого увидишь! – Это мой, – на сей раз успела ввернуть Брунгильда. – Ничего не скажешь, чудесный жеребец! – Ты гордишься им по праву, госпожа, – с уважением кивнул Гибих. – Но входите же! Зигфрид сейчас тут, в саду. Хороший мальчик, они с моим Гунтером сразу характерами сошлись. Миме и Брунгильда прошли вслед за гостеприимным воителем в сад. Там их усадили на скамью рядом с миловидной женой Гибиха. Изо всех сил следуя правилам приличий, Миме сказал ей какую-то любезность, и Брунгильде почему-то пришло в голову, что слишком уж эта особа большеротая. У юбки хозяйки сидела годовалая девочка, деловито гукавшая и вертевшая в руках деревянную куколку. Чуть поодаль в ветвях невысокой черёмухи расположился угрюмый мальчик, выглядевший старше своих пяти лет из-за недетски подозрительного взгляда. Большой крючковатый нос и сутулые плечи выдавали в нём гномскую кровь. Миме покосился на племянника так же подозрительно, как и тот на него. – А, вы видите моего старшего? – смущённо спросила Гримхильда, проследив, в какую сторону глядят гости. – Вы его извините… Хаген не любит гостей, стесняется. И серьёзный он, задумчивый. Играть ему не нравится. – Ничего! – преувеличенно беззаботно отмахнулась Брунгильда. – Может, и лучше, что он не шалун. А наш-то где? – Вон, – указала Гримхильда в сторону довольно заброшенной и заросшей части сада, за конюшнями. Оттуда слышались шум, смех, а порой среди пышных кустов мелькали две макушки – тёмная и светлая. – Они там воображают, что воюют со змеем Ёрмунгандом. Замечательно, что у Гунтера появился товарищ для игр! Мы-то думали, живём на отшибе, никого рядом нет. Кроме Хагена, ещё сыновей я пока не родила. Скучновато Гунтеру было одному. А тут вдруг ваш сын возьми да прибеги! Они уже к концу дня были не разлей вода. Даже хотели, чтобы я им разрешила дать обет братской дружбы. – А ты не разрешила? – поинтересовалась Брунгильда. – Нет, разумеется. Маленькие они ещё. Подрастут хоть лет до десяти, тогда посмотрим. Бывшая валькирия с облегчением вздохнула. Услышав, что пришли гости, Гунтер и Зигфрид выбежали из кустов. При виде своих воспитателей Зигфрид, встрёпанный, с запутавшимися в волосах листьями, удивился невероятно: – Вот тебе и на! Я и не знал, что вы тоже сюда собирались! – Ну, стыдно было бы, если бы ты дружил с семьёй Гибиха, а мы нет, – улыбнулась Брунгильда. – А это, должно быть, юный Гунтер? – Да, госпожа, – поклонился темноволосый мальчик, не менее встрёпанный, чем Зигфрид. – Рад приветствовать тебя в замке. Гримхильда сияла гордостью за вежливого сына, надеясь, что гости не будут больше обращать внимания на мрачного уродца-первенца. – А знаете что? Мы с Гунтером собираемся убить лесного дракона! – сообщил Зигфрид, украдкой запустив в Миме орехом. – Не сегодня, надеюсь? – уточнила Брунгильда, не зная, относиться ли к этому заявлению серьёзно. – Нет, что ты, – успокоил он её. – Сегодня мы ещё Ёрмунганда не одолели. А против лесного дракона нужен меч, а мне его никак не выкуют! – и он обвиняюще посмотрел на Миме. – У Гунтера тоже пока нет меча, – не желая быть свидетелем семейного раздора, напомнил Гибих. – Не желаете пройти к столу, любезные гости? Это предложение устраивало всех. Даже Хаген поднял глаза и слез со своего дерева, а маленькая Гутруна засмеялась и воскликнула: «Мёд!»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.