ID работы: 1735851

Отдамся в хорошие руки

Слэш
R
Заморожен
1111
автор
Размер:
188 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1111 Нравится 770 Отзывы 255 В сборник Скачать

XVIII. Собака Баскервилей

Настройки текста

(10:00) Есть что-нибудь? ШХ

(10:01) Военный переворот, твое фото в той охотничьей шапке, перестановки в правительстве. Ничего такого, чем бы ты хотел заняться.

(10:01) Черт. ШХ

(10:02) Джон, пожалуйста, всего одну. ШХ

(10:02) Нет, мы это уже обсудили. Ты больше не куришь.

(10:03) Пожалуйста. Хотя бы скажи, где они? ШХ

(10:03) Нет, Шерлок. Нет, нет и еще раз нет. (10:04) К тому же, ты даже заплатил всем торговцам в округе, чтобы их тебе ни за что не продавали.

(10:04) Черт. Чья вообще это была идея? ШХ

(10:05) Твоя :D

(10:06) Черт. Джон, мне нужно хоть что-то. Мой мозг сейчас взорвется, как паровая бомба. ШХ

(10:06) Прости, но в газетах ничего. Смотрел свой сайт?

(10:07) Крошка Кирсти потеряла своего Бубенчика, и нигде не может его найти. ШХ

(10:07) Бубенчика?

(10:08) Это кролик, Джон. ШХ

(10:08) Но более того, перед своим исчезновением он стал светиться, «как фея». ШХ

(10:09) Это странно.

(10:10) Позвони Лестрейду, когда вернешься домой. ШХ

(10:11) Что? Насчет кролика?

(10:11) Или это, или ты играешь со мной в Клуэдо. ШХ

(10:12) Хорошо, сейчас позвоню ему и расскажу о кролике.

(10:14) К черту его, у нас клиент. ШХ

(10:15) Я уже возвращаюсь.

*****

(15:23) Одноместный или двухместный?

(15:23) Это глупый вопрос. ШХ

(15:24) Одноместный, разумеется. ШХ

(15:24) Я так и подумал. Кстати, ты уже видел владельцев?

(15:25) Супружеская пара, мы с тобой им приглянулись. Уверен, ужин в счет входить не будет. ШХ

(15:26) Ты в своем репертуаре :) (15:27) А что насчет Хаунда?

(15:27) Попробую разговорить Флэтчера. ШХ

(15:28) Будь вежливым, насколько это вообще возможно.

(15:31) Мне нужна твоя помощь. Подыграй мне. ШХ

(15:32) Не знаю, что у тебя там, но сейчас приду.

*****

(17:12) У тебя есть пропуск в Баскервиль?

(17:12) Это универсальный пропуск. И не мой, а Майкрофта. ШХ

(17:13) Тогда нас точно поймают. (17:13) «– Мы тут решили прогуляться по вашей суперсекретной базе. – О, правда? Класс, добро пожаловать. Чайник на плите». (17:14) И это если не пристрелят.

(17:14) Не будь таким пессимистом, тебе не идет. ШХ

*****

(17:26) Этот капрал. Он смотрел на тебя. ШХ

(17:26) Он и на тебя смотрел.

(17:27) Нет, Джон, я знаю этот взгляд. Он смотрел этим взглядом. ШХ

(17:28) Не ревнуй, хотя бы не к капралу.

(17:29) И почему ты не говорил, что был капитаном? ШХ

(17:29) Это что-то изменило бы?

(17:30) Нет, но могло бы разнообразить нашу сексуальную жизнь. ШХ

(17:30) О, лучше не говори об этом здесь.

(17:31) Так точно, мой капитан. ШХ

*****

(20:43) Где ты?

(20:44) В отеле, возле камина. ШХ

(20:44) Ты в порядке?

(20:44) Я видел его. ШХ

(20:45) Что? О чем ты?

(20:45) Хаунд. Я видел его. Генри был прав, Джон. ШХ

(20:46) Шерлок, оставь виски. Мы пойдем в номер и обо всем поговорим. Поднимайся.

(20:46) Ладно. Так точно. ШХ

*****

(12:03) Куда ты?

(12:03) Там Грэм. ШХ

(12:04) Грег? Здесь?

(12:04) Да, поторопись. ШХ

*****

(18:28) Прости, Джон. ШХ

(18:29) Иди ты нахер со своими извинениями, Уильям Шерлок Скотт Холмс!

(18:30) Джон, пожалуйста, послушай, это было ради дела. ШХ

(18:30) Ради дела? Ради ДЕЛА?!

(18:31) Да, знаю, оправдание так себе, но мне правда жаль. ШХ

(18:32) Я там чуть от ужаса не умер, в мои-то сорок два! Ты не думал об этом?

(18:32) Джон, мне правда очень-очень жаль. Прости меня, я идиот. ШХ

(18:33) Ты мудак, Шерлок. (18:34) И я прощаю тебя, но не дай Бог ты сделаешь еще раз что-то подобное.

(18:35) Обещаю, больше никаких опытов на тебе. Ты вернешься ко мне? ШХ

(18:36) Уже иду.

*****

(20:03) Джон? ШХ

(20:03) Чего тебе?

(20:04) Ты все еще злишься на меня? ШХ

(20:04) Нет, я рад, что ты накачал меня какими-то наркотиками и едва не свел в могилу.

(20:05) Как мне загладить свою вину? ШХ

(20:05) Я скажу тебе, позже.

*****

(22:35) Спасибо, что хоть телефон оставил. ШХ

(22:35) Не за что, развлекайся.

(22:36) Это бесчеловечно, знаешь ли. ШХ

(22:36) Мне неудобно. ШХ

(22:36) И нос чешется. ШХ

(22:37) Джон? ШХ

(22:38) Я забрал плеть из машины. Уже возвращаюсь.

(22:38) Ох. ШХ

(22:39) Нос может и подождать. ШХ

*****

(10:15) Идти можешь? Или принести завтрак в номер?

(10:16) Кажется, могу. Ты немного переборщил, на мой взгляд. ШХ

(10:16) Я был зол, и та порка – самое мягкое наказание, поверь мне.

(10:17) Охотно верю, капитан Джон Ватсон. ШХ

(10:17) Не называй меня так. И спускайся к завтраку.

(10:18) Уже иду. И я захвачу тебе кофе, без сахара, как ты любишь. ШХ

(10:18) Спасибо.

*****

(11:01) Ну что, дело раскрыто. Можем ехать домой?

(11:02) Знаешь, я бы хотел покататься пару дней по окрестностям. Не хочешь со мной? ШХ

(11:02) Если только ты не будешь подмешивать мне наркотики в воду и еду.

(11:03) Я ведь уже пообещал быть послушным мальчиком. ШХ

(11:03) Тогда можем покататься. А деньги на бензин есть?

(11:03) Ну, я взял не только универсальную карточку. ШХ

(11:05) Шерлок, немедленно верни мою кредитную карточку, пока я не рассказал об этом маме! МХ.

По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.