ID работы: 1736028

Кто сказал, что духи не хотят?

Слэш
NC-21
Завершён
2919
автор
Размер:
38 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
2919 Нравится 131 Отзывы 846 В сборник Скачать

1 глава. Дневник Тома Реддла или всем в жизни не везёт.

Настройки текста
Примечания:
Если увидите ошибки, отметьте их, пожалуйста, в ПБ ;) — Да что ж такое-то? — огорчённо буркнул молодой парень, склонившись над лежащей на земле девочкой и тыкая в неё пальцем. — А говорила, что шестикурсница. Девяносто-шестьдесят-девяносто. Третий размер. Голубоглазая блондинка, — Марволо огорчённо вздохнул, поднимаясь с пола. — Чуть менее ста лет воздержания и на тебе — красотка! Ага, как же? Маленькая тощая глупая сопля. Да ещё к тому же из Гриффиндора! Ну и что мне с тобой делать, львица ты моя ненасытная? — кивнул парень распластавшейся у его ног девочке, трагично вздохнув. — Может быть, скормить тебя Василиску? Ан, нет. Привыкнет зверушка к чистой крови, а потом дрессируй заново, чтобы не поубивала лишнего. Том в очередной раз вздохнул и перевёл взгляд своих кроваво-красных глаз на дневник, лежащий на холодном каменном полу. Возвращаться обратно совершенно не хотелось. Хотелось… только одного, но, увы, даже будучи в последней стадии неудовлетворённости, сделать нечто подобное с маленькой девочкой было бы непростительно! В этот миг послышался противный скрип. Туннель, ведущий в Тайную комнату был раскрыт, но вместо Василиска, единственного, кто, по мнению Тома, мог бы воспользоваться парселтангом и войти сюда, в святая святых самого Салазара Слизерина, на горизонте показался лишь мелкий тощий парнишка. Том, заинтересованно ухмыльнувшись, отошёл от гриффиндорки, скрывшись за одной из многочисленных колон, решив лучше присмотреться к нежданному гостю. — Джинни! — крикнул темноволосый юноша, подбегая к мертвенно-бледной девочке и прикасаясь к её холодной руке. В пронзительно зелёных глазах на пару с беспокойством вспыхнул страх. Вероятно страх за жизнь девочки, что сейчас, действительно была похожа на хладный труп, однако же, Том все ещё чувствовал потоки магии, что тянулись от хрупкого тела к нему самому и питали его, а это означало, что Джинни Уизли всё ещё была жива. Однако осталось совсем немного. Девочка умрёт, но без так называемого «донора» самому Тому было бы не прожить и часа, и слизеринец хорошо это понимал. Ведь не имея за душой сильного мага с большим магическим резервом, который бы позволил паразитировать на нём, юноша был не способен даже на элементарные заклинания, как «Lumos» и «Nox». Парень поморщился, от подобной мысли ему стало не по себе, а гордость, словно раздразнённая змея раздула капюшон, готовясь нанести сокрушительный удар по самолюбию Реддла. Но ведь решение само пришло к нему. Разве нет? Слизеринец сделал шаг вперёд из своего укрытия, на ходу изучая незваного гостя и магию, клубившуюся рассеянным светлым туманом вокруг него. «Огромный потенциал», — мысленно отметил Том, медленно подступая к брюнету. «Светлый маг», — улыбка на лице Марволо росла. «Да и на вид симпатичный», — подумав об этом, Тёмный Лорд, наконец, заговорил: — Она не проснётся, — холодный голос резанул по ушам Гарри. Гарри растерянно перевёл взгляд на неожиданного собеседника. — Что? Но почему? — быстро проговорил гриффиндорец, внезапно замолчав. — Ты… — на миг Гарри сощурил свои зелёные глаза, обрамлённые длинными ресничками, и узнавание скоро скользнуло по его лицу. — Ты Том Реддл? — Гарри Поттер? — вспоминая своего недавнего собеседника, меланхолично отозвался юноша. — Нам надо уходить! — взвился парнишка, почувствовав себя гораздо уверенней в присутствии старшекурсника, коим сейчас и уже многие десятилетия являлся Том. — Здесь Василиск! — Ооо… — задумчиво проговорил слизеринец. — Я знаю, но, к сожалению, покинуть это место не могу. — Почему это?! — пределу возмущения в глазах гриффиндорца, казалось, конца и краю не видно было. — Я… — Том лихорадочно стал придумывать причину, — проклят, — пришло в его голову и тут же сорвалось с языка. — Кем? — Том замолчал и отвёл взгляд в сторону, не зная, что ответить. — Одним тёмным магом, — задумчиво произнёс Реддл в следующий миг. — Он заточил меня в этой книжке, — парень поднял с каменного пола дневник и повертел его в руках, как бы демонстрируя Гарри. — С тех пор моя душа закована временем. Мне нужен маг, который прокормит меня своей магией, чтобы я мог выжить. Пока же… — Том скорбно посмотрел на гриффиндорку, — эту роль исполняет эта девочка. — Джинни?! — Но она слабая колдунья, — продолжил слизеринец, — хоть и имеет неплохой потенциал. Просто магии, которую вырабатывает её тело, не хватает на поддержание двух жизней сразу. — Ты убиваешь её! — крикнул Поттер, поднимаясь с колен и направляя свою палочку на юношу. — Нет. Я пытаюсь выжить, Гарри, — елейно произнёс Том. — Но видимо, не суждено. Возьми, — Реддл протянул Поттеру дневник, — уничтожь его Авадой и спасёшь девчонку. Гарри уставился на предложенную ему книжку и с минуту молча смотрел на неё, что-то старательно обдумывая. — А ты? — проговорил лев, всё же принимая из рук Марволо дневник. — А что делает Авада, Гарри? — наигранно грустно улыбнулся Том. — Я умру. Но на этот раз навсегда. Ты не представляешь, как ужасно существовать без возможности жить. Лучше смерть, чем такое страшное наказание, — Том повернулся к Гарри спиной. — Живее, малыш, — сквозь ехидную улыбку, трагично выдавил из себя парень. — У девчонки не так много времени! — Но… как же… я… — с запинками заговорил Гарри. Его сердце словно сжали в тиски. Джинни, он должен был её спасти, а этот парень, разве он не был достоин жизни? Гарри не знал, что ему предпринять. Такие слова из уст слизеринца были редкостью, но были ли они правдой? — А как звали того мага, который тебя проклял? — спросил гриф, просто оттягивая время. — Лорд Волдеморт, — ответил первый раз за весь вечер правду слизеринец и неожиданно для самого себя вздрогнул, почувствовав, как впёрлась в его спину магия волшебника, заставляя Реддла покрыться мурашками и начинать серьёзно сомневаться в том, что какой-то необычный Гарри Поттер, проникший один-одинёшенек в Тайную комнату, его не убьёт. «А не догадался ли он?» — спросил сам себя Марволо, начиная жалеть о том, что отдал парню дневник. Однако следующий вопрос, который задал Поттер, напрочь отвергнул все сомнения слизеринца на этот счёт. — Могу ли я сделать что-нибудь, чтобы и ты был жив, Том? — решительно произнёс Гарри, а губы Реддла непроизвольно растянулись в ещё большую ухмылку. — Ну… — задумчиво протянул парень, — ты всего лишь должен пообещать мне своё тело и магию, Гарри. — Тело? — ошарашенно простонал Гарри. — Именно, — разворачиваясь к гриффиндорцу, произнёс Реддл. — И я надеюсь, что ты меня правильно понял. Конечно, твоё право мне отказать, но лишь ты сможешь мне помочь. Ты хоть и довольно-таки юн, но уже имеешь огромный запас магии, поверь мне. Ты силён и необычен, — закончил брюнет. — Так что, ты согласен? Гарри задумался и посмотрел на Джинни, а после смущённо кивнул и снял с себя мантию, затем последовал галстук и пуговицы рубашки. — Ты чего делаешь? — удивленно проговорил слизеринец. — Но ты же сам сказал… — И что именно я такого сказал? — Тебе нужно моё тело… — как ни в чём не бывало произнёс лев, — и раз только так можно спасти вас обоих, я согласен с тобой пере… — Заткнись! Заткнись! — заорал Том, отворачиваясь от снимающего штаны Гарри. — Я готов, — решительно заявил он через секунду. Реддл медленно, ну просто катастрофически медленно повернулся к стоящему в одних трусах посреди знаменитой Тайной комнаты Гарри Поттеру. — Ты не готов, ты дебил, — закрывая ладонью глаза, медленно произнёс Том. — Я не дебил! — возмутился Поттер. — Пошли, дебил. Тут есть ритуальный зал. — Зачем? Том напрягся и отвернулся от Гарри. — Там романтичней, — тихо произнёс слизеринец, пропадая во тьме коридоров. Место, в котором маги оказались через пару минут блужданий по тёмным извилистым коридорам, действительно было ритуальным залом. Это была огромная тёмная комната с рунами, которыми был исписан весь пол в помещении, формируя круг. Том огляделся и встал в середину фигуры, а потом жестом руки подозвал к себе Гарри. — Ты уверен? — обратился он к гриффиндорцу, когда тот оказался рядом, расслабляя галстук и снимая с себя мантию. — Да, — решительно заявил Гарри. — Но Джинни… — Не волнуйся. Она не проснётся, пока ты не станешь моим, Гарри… — сладко проговорил Том, прижимаясь к хрупкому телу и чувствуя, как быстро бьётся в груди сердце паренька и как подгибаются его ноги от страха перед неизвестностью. — Не бойся, — прошептал Марволо в самые губы грифа и впился в них страстным поцелуем, проводя по тонким губам горячим языком и раздвигая их, настойчиво просясь внутрь. Парнишка попытался вырваться из цепких объятий, но крепкие мужские руки не позволили ему и шелохнуться, всецело подчиняя себе. Гарри испуганно простонал, а язык Тома скользнул вглубь маленького рта, начиная ласкать язычок Поттера, придавливая его, сплетаясь с ним, играя и посасывая его, доводя зеленоглазого гриффиндорца до утробных стонов, от которых к паху Тома ощутимо приливала кровь. Вскоре Поттер мог наблюдать внушительный бугорок между ног слизеринца. Ноги же Гарри были поспешно разведены в стороны. Прижав юное тело к полу, Том стал медленно тереться своим членом о достоинство Гарри. Парню едва удавалось подавлять свои стоны, ощущая ответное покачивание чужих бёдер в такт своим. Гарри определённо нравилось происходящее, и он этого скрывать не собирался, постанывая и рдея от смущения. Когда сил сдерживаться почти не осталось, а гриффиндорец, распластавшийся на полу, взглядом просил о разрядке, Том снял с себя мантию и припустил вниз брюки, демонстрируя зеленоглазому свой эрегированный член. Кинув один затуманенный взгляд на пенис слизеринца, Гарри нервно сглотнул. Он впервые видел достоинство взрослого мужчины и по сравнению с его собственным членом, пенис Марволо казался Гарри невероятно большим. И хоть он знал, каким именно образом Том овладеет им, поверить в то, что эта штука действительно уместится в нём, гриффиндорец просто не мог. Гарри вздрогнул, почувствовав, как большие ладони гладят впадинку между его ягодиц через ткань нижнего белья. — Ну, малыш… — прошептал Реддл. — Сейчас всё будет. Гарри ошарашенно вгляделся в красивые аристократичные черты лица слизеринца и лишь сдержано кивнул, запрокидывая голову назад. Том стянул трусы с грифа и положил ноги Гарри себе на плечи, тут же прильнув губами к покрасневшей плоти члена гриффиндорца. Пенис Гарри был небольшим, поэтому без труда уместился во рту Реддла вместе с маленькими упругими яичками. Парень нежно посасывал достоинство грифа, выпускал его изо рта и снова захватывал в жаркий плен, доводя Гарри до сладостного экстаза. А после, когда юноша, наконец, расслабился, Том, смочив несколько пальцев в белёсом семени, подкрался к тугому отверстию и втолкнулся в него сразу парой пальцев. Гриффиндорец закрыл лицо руками, тихо всхлипывая и подвывая от боли. Это не укрылось от глаз Тома, и он тяжело вздохнув, выпустил мокрый от слюны и спермы член Гарри изо рта и дорожкой ласковых поцелуев добрался до судорожно сжимающегося ануса Гарри, неумело коснувшись его горячим языком. Поттер расслабился и изогнулся от удовольствия, зарываясь пальцами в волосы слизеринца и шире раздвигая ноги, больше не стесняясь ранее постыдной наготы. Вместо боли чувствовался лишь всепоглощающий жар, разливающийся по всему телу и заставляющий грифа дрожать от искушения. Том, заметив, что лев полностью расслабился в его объятьях, решил больше ни секунды не медлить и наконец, овладеть необыкновенным парнишкой. Реддл опустил бёдра Гарри на пол и навис над гриффиндорцем. Гарри ощутил, как к его попке приставили что-то тёплое. И последний прекрасно знал, что это было такое: горячее, скользкое и пульсирующее. Он доверчиво посмотрел в тёмно-карие глаза слизеринца, словно не веря в то, что парень действительно доведёт дело до конца, однако Том больше играть был не намерен. Он приставил головку своего члена к тугому покрасневшему отверстию и сделал один пробный толчок, принёсший Гарри, несмотря на хорошую подготовку, лишь чудовищную боль. Лев вскрикнул, но его лишь больше насадили на член и стали жёстко вталкиваться в самую глубину, вырывая полные боли крики, изредка срывавшиеся на самый настоящий визг. Гарри брыкался и пытался вырваться, но каждое неловкое движение причиняло ему лишь больше мучений, от которых перед глазами гриффиндорца всё начинало расплываться. Чувствовалось, как по бёдрам стекает горячая кровь и как внутри всё скручивает от очередного грубого толчка. Перед глазами всё темнело и если бы не шлепки, коими удостаивал гриффиндорца Том, то Гарри, скорее всего уже давно потерял сознание. Поцелуи были рваными и больше похожие на укусы. От былой нежности слизеринца почти ничего не осталось, только большая тёплая ладонь всё ещё ласкала член Гарри, который уже успел опасть, словно несколько минут назад не трепетал от любого, даже самого лёгкого прикосновения. Вскоре крики прекратились, а толчки перестали приносить боль, хотя ни о каком удовольствии и речи быть не могло. Гарри просто ждал, когда слизеринец получит своё и отпустит его, однако время шло, но Реддл всё ещё был полон сил, а его колом стоящий член продолжал насаживать на себя Гарри Поттера всё так же резво, как в самом начале. Гарри отвернулся от Тома, не желая видеть его лица, словно ничего в этот самый миг противней быть не могло, но в то же мгновение его глаза встретились с ярко-карими глазами, стоящей у входа в ритуальный зал, Джинни. Её рот был приоткрыт от удивления, а когда она заметила на себе чужой взгляд, то на миг, растерявшись и густо покраснев, скрылась за стеной, словно её тут и не было. Гарри было обидно, что девушка ничего не сделала и бросила его, в то время, когда он был готов сразиться с Василиском за неё, но в то же время он был ей благодарен, что она не осталась смотреть на то, что сейчас происходило. Хотя Гарри надеялся, что рыжая Уизли ему просто привиделась. Неожиданно Реддл остановился и аккуратно вышел из Гарри. Только сейчас гриффиндорец понял, что внутри него полно спермы — это означало, что слизеринец только что кончил. Однако всё ещё напряжённый член так же говорил о том, что на этом муки Гарри не были закончены. Том ласково провёл пальцем по ягодицам грифа и перевернул его на живот, ставя в удобную для себя позицию. Гарри безропотно встал на четвереньки и выпятил зад, однако Реддл входить не спешил. Марволо долгое время стыдливо разглядывал порванный анус гриффиндорца, лишь сейчас осознав, что Поттер был мало того что не резиновым, так ещё и не заправской шлюхой, которую можно было бы драть до посинения… Однако возбуждение всё ещё буйствовало в голове слизеринца. — Гарри, — прошептал Том, но гриффиндорец и не шелохнулся, — дорогой, повернись ко мне, — ласково попросил Реддл. Гарри опешил. Голос слизеринца был безмерно нежным. Гриффиндорцу казалось, что над ним просто издеваются — столько разницы было между тем, что делал слизеринец и тем, что он говорил, а главное как он это делал. Но Гарри словно околдованный всё же повернулся к Тому. — Гарри, иди ко мне, — всё так же тихо попросил Марволо, и Гарри недоверчиво, словно лесной зверь, повиновался. Том усадил грифа между своих ног и приобнял его за талию одной рукой, а второй прикоснулся к опавшему за время экзекуции достоинству гриффиндорца. Слизеринец нежно поцеловал парнишку в макушку, вдыхая чудный аромат волос Гарри, и спустился к ушку, зубами оттянув мочку и пососав её. Гарри вздрогнул. По телу пробежали мурашки, а член дёрнулся, реагируя на призывные действия Тома. Парень стал медленно мастурбировать доверчивому зеленоглазому львёнку, обводя пальцами чувствительную головку, задевая уздечку и скользя ладонью по всему стволу. Гарри закинул голову назад на плечо Тому, встретившись с его глазами. Реддл медленно нагнулся к губам льва и сорвал череду таких же собственнических и грубых поцелуев, но более приятных, чем прежде. Гарри вдруг ощутил, как в его поясницу упёрлось что-то твёрдое. Юноша оцепенел, и хотел было дёрнуться вперёд, опасаясь того, что слизеринец вновь надругается над ним, но Реддл лишь грустно хмыкнул и приподнял Гарри, повернув к себе лицом. Налившийся и сочившийся соком пенис Марволо скользнул вперёд, соприкасаясь с достоинством Гарри. Марволо обхватил оба фаллоса рукой и стал надрачивать их, постепенно увеличивая темп. Гарри протяжно застонал и вскоре присоединился к Тому, помогая ему мастурбировать, чему парень был несказанно рад, вскоре полностью доверив Гарри это дело и получая удовольствие от неловких неумелых движений мягких тёплых ладошек. Гарри слышал довольное шипение Тома, которое вскоре переросло в довольно громкие стоны. Гарри кончил чуть раньше, от чего юному слизеринцу пришлось доделывать работу самостоятельно. А в следующую секунду капля крови с бёдер льва вперемешку со спермой Тома капнула на пол. Руны в тот же миг засветились красным, а Марволо удовлетворённо произнёс: — Tu corpus meum. Ego sum fortitudine tua. * Комнату наполнили магические вихри, а в следующий миг гриффиндорец был уже один. Почти один. «Отныне мы принадлежим друг другу, Гарри», — произнёс знакомый голос в голове Мальчика-Который-Выжил. ---- * Вы мое тело. Я ваша сила. (лат.)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.