ID работы: 1737737

Любовь по контракту

Гет
R
В процессе
998
Размер:
планируется Макси, написано 167 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
998 Нравится 788 Отзывы 510 В сборник Скачать

Глава 19.

Настройки текста

***

Гарри напряженно слушал, не веря своим ушам. Чего она добивается? Сказать, что беременная… А дальше как будет выкручиваться, ведь беременность имеет свойство развиваться, а рожать кого собралась? Или ей вздумалось навязать ему чужого ребенка? - Чжоу, - стараясь сохранять спокойствие в голосе, перебил девушку Поттер, - а ты уверена, что беременна? - Конечно, Гарри, у меня задержка, так долго еще не было, я потом проверила заклинанием, ну знаешь, специальным… - А ты уверена, что это мой ребенок, - вновь остановил ее парень. - Разумеется, как ты можешь задавать мне такой вопрос?! - Могу, Чжоу, потому что ты мне лжешь. Когтевранка чуть не задохнулась от гнева: - Да что ты такое говоришь! – из глаз брызнули слезы. - Успокойся. Просто скажи, что это шутка, и давай забудем об этом разговоре. - Ты отказываешься взять на себя ответственность, да? Не ожидала, что смелый, благородный Гарри Поттер… - Этот ребенок не может быть моим, - Поттер уже не скрывал своего гнева, - каждый раз я использовал заклинание, препятствующее зачатию. - Ты лжешь, - пробормотала Чжоу, чувствуя, как ледяной страх овладел всем ее существом, - почему тогда я не слышала? - Во-первых, это невербальное заклинание, его вслух не орут, а во-вторых, ты была занята своими истериками после каждого раза и воплями о том, как тебе было хорошо. - Ну и кто же тебя научил такой полезной вещи? – холодно поинтересовалась Чанг. - Сириус, как раз этим летом. А когда он начал преподавать в школе, я эти знания закрепил. Нельзя ведь колдовать за пределами Хогвартса. Сказал, что пригодится. Как видишь, он оказался прав. - Ненавижу, - процедила Чжоу. - Я тоже от тебя не в восторге, кстати скажи, ты действительно скоро станешь мамой? - Не твое дело! Ненавижу! Будь ты проклят! - Ненормальная, - пробормотал Поттер и вышел прочь из кабинета.

***

Сегодня у учеников Хогвартса счастливое событие – второй за этот год поход в Хогсмид. Дафна предвкушала, как хорошо и с пользой проведет это время. Хорошо потому, что выбраться в это чудное место - большая радость. С пользой, так как сегодня девушка намеревалась купить себе платье на бал или его заказать. Слизеринка вертелась перед зеркалом и так, и эдак, разглядывая себя со всех сторон. Сегодня девушка надела чудную бирюзовую мантию и распустила волосы. - Не встречаетесь, говоришь? А для кого ты тогда так наряжаешься, - Дэвис все не унималась. - Ты же знаешь, я всегда тщательно подхожу к выбору наряда, - парировала Гринграсс, пожав плечами. - Конечно – конечно, - издевалась Трейси, выглядевшая просто изумительно в своей новой мантии бледно - розового оттенка. - Кстати, а ты почему так вырядилась? - перевела стрелки Гринграсс. - Да так, просто, - потупила взор Дэвис. - Скрываешь от меня что-то? Кто он? - продолжила допрос Дафна, плотоядно улыбаясь. - Если что, ты узнаешь первой, - пообещала слизеринка, и подруги, весело щебеча, покинули комнату. Мадам Малкин, завидев богатых покупательниц, тут же с энтузиазмом принялась предлагать им разнообразные наряды, но Гринграсс ее остановила: - Мадам Малкин, я назначила встречу с мадам Бреош, она живет в Париже, но должна была трансгрессировать сюда, - несколько дней тому назад Гринграсс отправила письмо своему любимому модельеру, договорилась с ней встретиться в Хогсмиде. Мадам Бреош, по известным ей причинам, назначила встречу именно здесь. - Ах да, так значит, вы к ней? – разочарованно протянула мадам Малкин, а потом вдруг громко крикнула, - Жозефина, твои клиентки пришли. К ним тут же спустилась изысканная женщина среднего возраста, довольно высокая, с собранными в узел рыжеватыми волосами и приветливой улыбкой на миловидном лице. Мадам Бреош, давняя подруга мадам Малкин, предложила девушкам сесть и сначала показала те платья, что у нее были. Каждое из них имело свою индивидуальность, было очень красиво, но Дафне хотелось чего-то особенного, единственного в своем роде. - А можно просмотреть каталог? – попросила она. Женщина обворожительно улыбнулась, кивнула, взмахнула палочкой, к покупательницам подлетел увесистый каталог. Подруги долго и с интересом просматривали модели платьев, время от времени задавая вопросы мадам Бреош, на которые та с удовольствием отвечала. Прошло довольно продолжительное время, прежде чем слизеринки вышли из магазина мадам Малкин, сделав свой выбор. - А ты смелая, - улыбнулась Трейси, имея ввиду ту модель, что заказала себе Дафна на пошив. - Я знаю, - не спорила Гринграсс. А через несколько десятков минут, уже потягивая сливочное пиво в «Трех метлах», девушка испытывала крайнее разочарование, потому как Поттера до сих пор не было. Его друзья пришли, но вот присоединится ли он к Грейнджер и Уизли, Дафна не знала. На завтраке парень не появился, потом слизеринка увидела его мельком, причем вид юноша имел чрезвычайно злой. - Не переживай, придет он, куда денется. Трейси подскочила, помахала кому-то рукой. Дафна тоже на автомате обернулась. К ним спешил радостный Роджер Дэвис. "Ему делать что ли нечего, кроме как в Хогсмид носиться", - подумала Гринграсс. Он обнял сестренку, затем вдруг поцеловал руку Дафны и сказал: - Ты просто великолепно выглядишь. - Спасибо, Роджер, - смутилась девушка, а голос сзади протянул: - Я вам не помешал? Дафна оглянулась: ее жених бросил на Дэвиса взгляд, способный убить.

***

Гарри и сам не понимал, почему так разозлился. Дэвис ведь просто поздоровался и сделал ей комплимент, как того требует этикет. «А какого черта он ее лапает», - тут же завопил внутренний голос. Во всяком случае, справится с собой ему было крайне сложно. День не задался, это очевидно. После разговора с Чанг у Поттера пропал аппетит, и он на завтрак не пошел. Зато Избранный отправился прямиком к крестному, который на завтраках по выходным не появлялся, предпочитая поспать. - Сириус, открой, - ломился Поттер в комнату крестного. - Гарри, ты нормальный? – сонный и злой Блэк все же открыл дверь. - Есть разговор, - пробормотал Избранный и, не дожидаясь приглашения, прошел в комнату, а Бродяге только и оставалось, как вздохнуть и последовать за крестником. - Так что же случилось? – поинтересовался Блэк. - То заклинание, которому ты меня научил, насколько оно действует? – без предисловий начал Поттер. - Что, дружок, загулял? – осклабился Бродяга. - Мне не до шуток сейчас, Сириус, - немедленно завелся Гарри. - На сто процентов действует, - поспешил его успокоить мужчина. - Точно? Ты уверен? – продолжал допытываться гриффиндорец. - Успокойся, Гарри, перед тобой мужчина с немалым опытом. И поверь мне, практически каждая из моих женщин пыталась лишить меня свободы, - Блэк откинулся на спинку дивана, глаза его засветились от воспоминаний, - каких только не было – и рыженькие, как огонь, и блонди… - Эээ… Сириус, давай сейчас не об этом. - А ну да, - крестный тряхнул темными волосами, - так что не переживай. - Может, я его не освоил? - Гарри Джеймс Поттер, хватит нудить. Это простое заклинание, волшебнику, с таким магическим потенциалом, как у тебя, даже задумываться об этом не стоит. Кстати, как у вас с Гринграсс? - Мне нужно идти. - Поттер, не пойму, почему мы ушли из паба? – Дафна не скрывала ярость в голосе. - Можно ведь просто прогуляться, - Гарри тоже был раздражен всеми событиями сегодняшнего дня, - а ты бы предпочла пообщаться с Дэвисом? - А мне что, запрещено с ним общаться? - мимо них прошло несколько однокурсников, но молодые люди и не подумали состроить счастливые лица, слишком оба злились, - Скоро уже в школу возвращаться, а ты только сейчас пришел, - как бы между прочим заметила Гринграсс. - Хочешь узнать, где я был? – Поттер посмотрел на Гринграсс. - Нет, ты же не обязан передо мной отчитываться. Темно – карие глаза столкнулись с взглядом зеленых. Поттер вздохнул: - Может, зайдем в Сладкое Королевство? Дафна улыбнулась.

***

- Друзья, у меня для вас замечательная новость, - светясь от счастья, изрек профессор Дамблдор, - наши гости из Франции прибыли на несколько дней раньше. Поприветствуем же их! Тяжелые двери открылись, впуская шармбатонцев и их директора. Ученики первого и второго курса тут же открыли рот, когда в Большой Зал вошла мадам Максим, за ней ровным строем несколько учеников – человек семь. Дамблдор приветственно раскинул ладони, а когда мадам Максим подошла к нему, поцеловал ее руку. - Дамблдор, - низким голосом, с придыханием сказала наполовину великанша. Затем обратила взгляд черных глаз на учительский стол: Хагрид счастливо улыбался ей. Олимпия кивнула и ответила на улыбку. - Это мои ученики, - махнув огромной ладонью, указала женщина на шармбатонцев: среди них было три девушки и четыре парня, - они лучше всех занимаются, поэтому я решила сделать им сюрприз. - Замечательно, прошу вас, присаживайтесь. Студенты Шармбатона, под наблюдением десятков пар глаз, принадлежащих ученикам Хогвартса, робко прошли к когтевранскому столу, что стоял ближе. Но тут произошло еще кое-что: самая младшая из гостей потянула другую девушку, по-видимому ее подругу, ко столу Гриффиндора. - На этом факультете учатся родственники будущего мужа моей сестры, - объяснила девушка. Рональд открыл рот: грациозная тонкая фигурка, длинные светлые волосы ниже талии, голубые глаза, чарующая улыбка… Габриэль Делакур.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.