ID работы: 1737737

Любовь по контракту

Гет
R
В процессе
998
Размер:
планируется Макси, написано 167 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
998 Нравится 788 Отзывы 510 В сборник Скачать

Глава 20.

Настройки текста

***

Девушки подошли к самому дальнему столу, где восседал львиный факультет. Габриэль выросла и расцвела за то время, что ее здесь не видели, теперь практически не отличаясь от своей прекрасной старшей сестры. Рядом с Габби шла невысокая девушка с вьющимися огненно-рыжими волосами, она была очень миловидной, но рядом с такой прелестной подругой вся ее красота меркла. - Я так рада вас видеть, - воскликнула Габриэль, очаровательно улыбаясь при этом. - Мы тоже, - сказала Гермиона, - не ожидала, что ты приедешь. - Мадам Максим оказалась очень великодушной. Она сказала вначале, что возьмет с собой только старшекурсников, а затем вдруг объявила, что я тоже могу поехать. - Просто ты лучшая на нашем курсе, - заметила ее подруга. - Я учусь не лучше тебя, - пожала плечами Габби, - кстати, Гарри, как у тебя дела? Девушка обратила на брюнета взгляд сияющих голубых глаз. - Хорошо, даже очень, - ответил Поттер, удивляясь внешнему сходству двух сестер. Как же они с Флер похожи! Можно сказать, что близнецы. - Замечательно, - ученица Шармбатона одарила парня ослепительной улыбкой, затем критическим взглядом окинула блюда, стоящие на столах и нахмурилась, - какая тяжелая пища, кошмар, думаю, салата будет достаточно. Ой, Рон а ты как? Уизли, до этого молча сидевший и, похоже даже забывший, что надо дышать, прохрипел: - Эмм… Нормально, - едва выдавил он. Джинни и Гермиона захихикали. Гарри широко улыбнулся. Подруга девушки уставилась на Уизли, одна только Габби никакого внимания не обратила, пробуя на вкус фруктовый салат. - Кстати, Габриэль, может познакомишь нас со своей подругой, - предложила Джинни. - Ох, простите, - пробормотала Делакур, а затем добавила, - вообще-то обычно она не такая застенчивая и сама способна представиться, - Габби лукаво посмотрела на подругу, а та залилась краской. - Меня зовут Аделина, - представилась девушка, при этом в ее английском не чувствовалось акцента. - Очень приятно, я - Джинни, - улыбнулась пятикурсница, - а это Гарри, - Поттер кивнул ей, - Гермиона, - Грейнджер приветливо улыбнулась, - и Рон, - Рональд так и сидел в ступоре, - правда, его иногда заклинивает, так что не обращай внимания. Гермиона тихонько толкнула Уизли в бок и прошептала: - Рональд, может ты прекратишь глазеть, как Габриэль ест, думаешь, ей это понравится? Гриффиндорец пару раз моргнул глазами, словно очнулся от гипноза. - Да, ты права, - слабым голосом согласился юноша. Ужин уже подходил к концу, и он успел лишь схватить стакан тыквенного сока, прежде чем все исчезло со стола. Ученики и гости из Шармбатона направились к выходу из Большого Зала. - В этот раз вы тоже приехали на карете? – спросила Джинни у Габби, имея ввиду огромную карету, на которой прибыли шармбатонцы в позапрошлом году. - Нет, - лаконично ответила Делакур. - А где же вы будете ночевать? - У вас, - улыбка блондинки слепила глаза, - вы же не против? В этот момент к ним подошла профессор Макгонагалл и быстро затараторила: - Мисс Грейнджер, мистер Уизли, вы и другие старосты должны позаботиться о том, чтобы наши гости чувствовали себя как дома, мы предоставим вам комнаты, - теперь Минерва обращалась непосредственно к Габриэль, ее подруге и остальным шармбатонцам, подошедшим только что, - там будут все удобства. - Отдельные комнаты? – спросила одна из француженок. Профессор Макгонагалл кивнула. - Прекрасно, а то я боялась, что придется делить комнаты с кем-то из здешних учеников, - продолжала старшекурсница на ломаном английском, ее имени никто из Золотой Троицы не знал. - А что в этом такого ужасного, - немедленно вскинулась Джинни. - Мисс Уизли, не повышайте голос, пожалуйста, - предостерегающе остановила рыжеволосую девушку заместитель директора. - Простите, профессор, - осеклась Джинни, но испепеляющего взгляда от ставшей ей неприятной личности не отвела. Та взглянула на гриффиндорку, как на флоббер – червя и продолжила: - И куда нам идти? - Мисс Грейнджер, проводите, пожалуйста, наших гостей на шестой этаж, вы ведь знаете, куда? - Да, профессор, - кивнула та и направилась к двери, - идемте за мной. Большая половина шармабатонцев направилась за старостой Гриффиндора, но Габби и ее подруга остались стоять на месте. - А мы можем погостить в башне Гриффиндора? – послышался голос Делакур, - Просто это мои родственники, я хотела с ними пообщаться, - добавила девушка, указывая на Рона и Джинни. - Можете, - согласилась несколько шокированная Макгонагалл, - мисс Уизли, вы ведь урегулируете этот вопрос? - Конечно, профессор, - Джинни с легким удивлением и улыбкой на лице воззрилась на сестренку Флер, - да даже в нашей комнате девочки могут разместиться, места у нас много! - Отлично, - вздохнула Минерва и унеслась к третьекурсникам. Наконец, компания вышла из Большого Зала, Гарри подошел к Дафне, которая как раз проходила возле статуи. - Вы идите, я вас догоню, - сказал Поттер своим друзьям и ученицам Шармбатона. - Не задерживайся, Гарри, мы будем ждать, - ослепительно улыбнулась Габби. Поттер обернулся к Дафне, а та ехидно сказала: - Она такая очаровашка, правда? – несмотря на улыбку, голос ее был холодным, а глаза прожигали насквозь. - Это сестренка Флер. Флер скоро выйдет замуж за Билла, брата Рона. - И? - Ну и на четвертом курсе я ведь вытащил ее из Черного Озера. - И? - Что и? – начал беситься Поттер, - ты что, злишься? - Нет, вовсе нет, - Гринграсс отвела взгляд в сторону, а потом, заявив о том, что она устала и пойдет в гостиную, рванула вперед. Поттер, не ожидавший такой странной реакции и сверх скорости, ошалело смотрел ей вслед.

***

Малфой был в бешенстве. Он развернул затертый листочек бумаги, где был написан гимн Хогвартса: Хогвартс, Хогвартс, наш любимый Хогвартс Научи нас хоть чему-нибудь. Молодых и старых, лысых и косматых, Возраст ведь не важен, а важна лишь суть. В наших головах сейчас гуляет ветер, В них пусто и уныло, и кучи дохлых мух, Но для знаний место в них всегда найдётся, Так что научи нас хоть чему-нибудь. Если что забудем, ты уж нам напомни, А если не знаем, ты нам объясни. Сделай всё, что сможешь, наш любимый Хогвартс, А мы уж постараемся тебя не подвести. Чего эти тупые первокурсники не могли запомнить? - В наших головах сейчас гуляет ветер, - пели дети, а потом кто-то повторил тоненьким голосом эхом, - гуляет ветер. В них пусто и уныло, и кучи дохлых мух, - снова эхом, - дохлых… - Стоп, - заорал Малфой, и дети испуганно умолкли, - вы что, издеваетесь? - Почему вдруг издеваемся? – смело спросил самый наглый на вид первокурсник, Тьюби, кажется. - Какой факультет? – взревел Малфой. - Гриффиндор, - мальчик смотрел на старшекурсника, как на больного, осталось только у виска пальцем покрутить, - у меня вообще-то значок на груди есть. - Разумеется, только на ваш факультет попадают самые борзые, самые наглые и мерзкие… - Мистер Малфой! – раздался громогласный голос со спины. Словно находясь под остаточным действием Цепенящего заклятья, Драко медленно обернулся. Альбус Дамблдор был в ярости, - Мало того, что вы с треском провалили репетицию перед учителями, так еще и повышаете голос на первокурсников? Вы должны им помогать, слышите, помогать, а не оглушительно орать! На сегодня репетиция завершена, - теперь директор обращался к перепуганным детям, - а вы, мистер Малфой, пройдемте в мой кабинет. Драко Малфой, следуя за обозленным волшебником, думал о том, что гриффиндорцев сразу надо топить, едва Распределяющая Шляпа их туда отправит. Гриффиндор – это не факультет. Гриффиндор – это диагноз.

***

Сегодня Дафна проснулась с каким-то неприятным предчувствием, сама не зная, с чем это связать. Трейси, как всегда что-то болтала, Гринграсс молчала. Наверное, одной из причин их многолетней дружбы было помимо всего прочего то, что Трейси так любила говорить, а Дафна это делать не особо любила. Но даже сейчас Дэвис заметила, что с Дафной что-то не так. - С тобой все в порядке? - Да, а почему ты спрашиваешь? - Просто ты бледная какая-то. И молчишь. Дафна выразительно посмотрела на слизеринку, когда та произнесла последнюю фразу, а Трейси прыснула: - В принципе да, девушка ты у нас немногословная. - Просто голова болит, - попыталась объяснить свое состояние Гринграсс. Отчасти, это было правдой: голова не то, чтобы болела, но была какая-то тяжесть в висках. - Давай перед завтраком зайдем в Больничное крыло, уверена, мадам Помфри что-нибудь подыщет. - Нет, лучше потом, может, пройдет. В гостиной, в компании Крэбба и Гойла, расселся Малфой, что-то шипя себе под нос, словно говорил на Парсултанге. Откуда ни возьмись, появилась Паркинсон, начав расспрос: - Вы не видели профессора Снейпа? Трейси ответила: - Мы только с комнаты вышли. - Ох, нужно срочно с ним поговорить! Драко, ты не видел профессора Снейпа? – молчание в ответ, - Мерлин, может профессора Дамблдора найти. - Ты достала, - вдруг заорал Малфой, отчего абсолютно все в гостиной вздрогнули. - Что с тобой? – прохладно поинтересовалась Гринграсс, ненавидевшая истерики, особенно когда их устраивает парень. - Не упоминайте при мне их имена! Никогда! Снейп, Гриффиндор – запретные слова! А если кто скажет Дамблдор – убью! – глаза Малфоя налились кровью. - Слишком много на себя берешь, слизняк, - заметила Гринграсс, и они с Трейси вышли. «И все-таки я оказалась права, явно будет что-то неприятное», - подумала Гринграсс, увидев, как к ней летит разгневанная Чанг, как раз после того, как Поттер проводил ее к слизеринскому столу, легко поцеловал в щеку и ушел к своим. Чувствуя, что многострадальный Большой Зал вновь ожидает очередное представление, Дафна даже не удивилась, когда услышала визгливое: - Гринграсс, надо поговорить! - Чего тебе, - вполголоса поинтересовалась слизеринка. Что тут началось! Чжоу в словах не скупилась: начала с того, что Поттер в ней собственно нашел – ни ума (Гринграсс, в свою очередь удивлялась, как Чанг могла попасть на Когтевран), ни красоты (теперь Дафна раздумывала, каким бы заклинанием в нее кинуть, но виду не подавала). Поттер вскочил, подошел к Чанг, пытаясь ее успокоить. Из учителей пока что были Хагрид и Трелони, но те лишь с открытыми ртами наблюдали за сценой. Но вот последнее умозаключение, которое подвела Чанг, Дафну окончательно вывело из себя: - Ты мерзкая слизеринская змея! Наверняка тебя подослал Сама-Знаешь-Кто, чтобы навредить Гарри! - Ты закончила? – поинтересовалась Гринграсс, и не дожидаясь ответа, сказала, - А теперь тебе нужно остыть. Дафна быстро схватила со стола кувшин с тыквенным соком, которого было в изобилии на хогвартских столах, и вылила ненавистный ей напиток на не менее ненавистную голову.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.