ID работы: 1737737

Любовь по контракту

Гет
R
В процессе
998
Размер:
планируется Макси, написано 167 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
998 Нравится 788 Отзывы 510 В сборник Скачать

Глава 31.

Настройки текста

***

- Импедимента! – воскликнул совсем рядом Сириус, прикрывая собой Гарри. Поттер не ожидавший нападения, посмотрел в сторону противников: ими оказались двое неизвестных мужчин, чьих лиц парень не видел. Мужчины дружно отскочили в сторону от заклинания, выпущенного Бродягой, при этом тот, что повыше, взмахнул палочкой, из кончика ее вырвались толстые веревки. - Волоте Аскембре! – благодаря данным чарам веревки устремились высоко вверх. - Петрификус Тоталус! – вступил в дуэль второй. - Протего! – Гарри выставил перед собой и Сириусом Щит. - Нет, Гарри, - пробормотал Блэк, - тебе нельзя. Однако гриффиндорец до мозга костей уже мало слушал крестного, пытаясь обезоружить нападающих: - Остолбеней! Мужчины не стали использовать защитные заклинания, а попросту отскочили в разные стороны. - Вспыхни! – желтый луч полетел в Сириуса, но лишь зацепил его, так как Гарри произнес: - Депульсо! – волшебника отбросило в сторону. На Блэке все же загорелся плащ, он быстро скинул его, при этом попав прямо во второго противника и крикнув: - Дуро! – ткань с треском превратилась в огромный валун и нанесла довольно значимый вред, ударив прямо в голову. Высокий волшебник упал и больше не вставал. - Кастиго Вербум! – вне себя от ярости воскликнул маг, с которым боролся Гарри. - Протего, - Поттер выставил защиту против неизвестного для него заклинания, но сбоку он услышал оглушительный выкрик: - Рефлекто! Да как ты посмел, ублюдок! Второй волшебник упал на землю, корчась от боли. Гарри с удивлением смотрел на него, похоже, это было нечто вроде Круциатуса. Краем уха он услышал сзади себя торопливые шаги, и вдруг сдуру, резко развернувшись, бросил в неизвестного бутылку эльфийского вина, что до сих пор сжимал в левой руке. - Мерлинова борода! Что здесь творится! Люмос! Прямо в лицо Поттеру, словно прожектор, засветил луч света, он зажмурился. - О, мистер Гринграсс… Сириус последовал примеру Рована, а Гарри почувствовал, что его сердце резко переместилось из грудной клетки куда-то в область пятки левой ноги. - Фините Инкантатем. Что здесь происходит? – Гринграсс снял чары с корчащегося от боли мага и привел в чувство второго. - Сэр, мы лишь осматривали территорию. После сегодняшних событий, - принялся оправдываться один из них. - Может, объясните мне, какого черта вы напали на мистера Блэка и мистера Поттера, - взревел мужчина, при упоминании Гарри, Рован оглянулся и одарил будущего зятька очень-очень недобрым взглядом, а Гарри, при свете Люмоса смотрел, как эльфийское вино столетней выдержки пропитало мантию отца Дафны…

***

- Я их уволил, - заявил отец, а Дафна с тревогой разглядывала по очереди его и жениха, - мне такие бездари ни к чему. - Это и наша вина тоже, не стоило сразу вступать в сражение, - вставил Гарри, он чувствовал состояние Дафны, близкой к истерике, чуть ли не кожей и пытался хоть как-то сгладить ужасно нелепую ситуацию. - Да брось, Гарри, не шибко много выбора они нам предоставили, - отмахнулся Сириус. Рован смерил Блэка взглядом прищуренных глаз от макушки до пят и отрывисто бросил: - Пройдемте, поужинаем. Дафна умышленно отстала от семьи и Сириуса, при этом подав знак Поттеру остаться тоже. - Что случилось? – вне себя от беспокойства шепотом спросила она, - На вас мракоборцы напали? - Да, не волнуйся, все нормально. Мракоборцы сейчас на взводе из-за сегодняшних рейдов Пожирателей, а твой отец – далеко не последний человек в Министерстве. - Гарри, - продолжала шептать Дафна, стремясь узнать ответ на еще один важный для нее вопрос, - это ты облил отца вином? - Нет, - сказал Гарри, девушка облегченно вздохнула, но после следующих слов Поттера смертельно побледнела и даже, кажется, покачнулась, - вообще-то я его не разлил. Я разбил бутылку об твоего отца, - затем, нежно взяв ее за плечи, добавил, - извини. - Вы что тут застряли? – к паре подлетела Астория, - Папа ищет вас. Дафна, с мученическим видом узника Азкабана и Гарри, чувствовавший себя круглым идиотом, поспешили за младшей Гринграсс. - А мы вас заждались, - молниеносно среагировал на них Рован. Сейчас мантия его была чиста, и только лишь по напряженному лицу можно было догадаться, что хозяин чем-то недоволен. - Мистер Поттер, присаживайтесь, - улыбнулась Амелия будущему мужу дочери. Теперь она имела возможность нормально его разглядеть. Гарри улыбнулся в ответ и хотел было сесть рядом с Дафной, но услышал, как шумно выдохнул Гринграсс, ноздри его раздувались, брови сошлись на переносице. Потому Поттер, в котором все еще жил инстинкт самосохранения, несколько сменил курс и оказался рядом со своим крестным. Некоторое время хозяева Гринграсс-мэнора и гости сидели в полном молчании, пока на столе не появилось огромное количество разных блюд и напитков. - Угощайтесь, чувствуйте себя, как дома, - вновь подала голос Амелия, всеми силами пытаясь заполнить эту неприятную тишину. - Ооо, о таком нас дважды просить не стоит, - оскалился Бродяга. Блэк сейчас излучал тонну обаяния. Амелия сдержанно улыбнулась в ответ, Рован вновь шумно выдохнул, а Гарри пнул крестного под стулом. «Ну вот, не хватало еще, чтобы Гринграсс ревновал свою жену к Сириусу», - с отчаянием подумал Избранный. - Очень вкусно, - сказал Гарри, хотя еще толком ничего не распробовал. Вновь повисла тишина. Дафна открыла было рот, дабы что-нибудь сказать, когда ее опередил Сириус: - И почему мы молчим, словно на похоронах? Мистер Гринграсс с грохотом отставил бокал в сторону и вперился взглядом в свою жертву: - Вы ведь однокурсник моей дочери, не так ли, мистер Поттер? – задал риторический вопрос Рован. - Да, сэр. Но мы на разных факультетах. - И на каком же вы факультете учитесь? - Гриффиндор. Дафна напряженно на них глядела, напрочь забыв о еде. К тому же, даже вспомни она о ней, ни кусочка не влезет. Сердце гулко билось в груди, ей казалось, что все за столом слышат это хаотичное биение. - Гарри – лучший на своем факультете, - Дафна слышала свой голос словно со стороны. И Гарри, И Рован недоуменно на нее посмотрели, словно ее здесь и не было. - Вот как? – в голосе Гринграсс промелькнула тень удивления, - И в чем же это превосходство заключается? Гарри впал в ступор, он не привык сам себя расхваливать, а именно сейчас этого и ждал от него Гринграсс. - Гарри отлично сражается, он лучший дуэлянт на нашем курсе, - продолжала петь оды Дафна, входя в кураж. Оказывается, хвалить Гарри очень приятно, и особенно приятно смотреть на его лицо при этом. - Что ж, я так и понял, - кивнул Рован, - но умение сражаться – не единственное, что нужно человеку в жизни. Напускное добродушие, излучаемое Рованом, последние несколько минут, растворилось, а в глазах вновь появились льдинки. - Например? – поинтересовался Сириус. Рован проигнорировал Блэка и вновь обратился к Гарри: - У вас какие вообще планы на будущее, мистер Поттер? - Женится на вашей дочери, - незамедлительно ответил Гарри, с каждым мгновением все больше убеждающийся, что он на допросе. Последовала незамедлительная реакция: Амелия охнула, Тори открыла рот, Дафна, рискнувшая наконец попить немного сока, тут же поперхнулась, Сириус одобрительно хлопнул Гарри по плечу, а Рован покраснел и прошипел: - Однако это ведь не единственные ваши планы на будущее, верно, мистер Поттер? А как же профессия, карьера, вы ведь не думаете, что женившись на Дафне, решите все проблемы махом, я правильно считаю, мистер Поттер? - Папа! – воскликнула обескураженная Дафна. Гарри почувствовал, как внутри поднимается ярость. На что он намекает? Что Гарри, женившись на Дафне, будет припеваючи жить, причем за ее счет?! - Ну знаете, - Сириус пылал гневом, - Гарри довольно-таки не беден. Наследник рода Поттеров… - Сириус, - остановил его Гарри, а когда Бродяга замолчал, посмотрел Гринграссу прямо в глаза и заверил, - после окончания Хогвартса я намереваюсь стать мракоборцем. Это я четко для себя уяснил еще на четвертом курсе. А что касается приданого Дафны, это все принадлежит ей, я не имею никакого отношения к ее деньгам. Если данное дополнение можно внести в контракт, то я готов прямо сейчас. Гринграсс смерил Поттера тяжелым взглядом, не зная к чему бы еще прицепиться. - Вот и десерт, - деланно бодрым голосом воскликнула Амелия, молясь, чтобы жутко тяжелый день закончился, и, самое главное, обошлось без жертв, в прямом и переносном смыслах. Никто из мужчин не обратил внимание на чудесные пироги и фруктовые салаты. Как, впрочем, и ее дочери. - Мракоборец, говорите. Довольно опасное занятие. Учитывая нарастающую силу Сами-Знаете-Кого и его приспешников… - Кто-то ведь должен с ними бороться, правда? - Разумеется… И вместе с тем вы подвергнете опасности Дафну. - Отец! – на этот раз Дафна окликнула мистера Гринграсса довольно громко, в ее голосе зазвучали металлические нотки, делать вид, что не слышит, Рован больше не мог. - Что? – нехотя обратился он к дочери. - Какой имеет смысл говорить об этом сейчас? Гарри и профессор Блэк почтили нас своим присутствием, согласились с нами поужинать, к чему все эти вопросы? Девушка забыла слова матери о том, что она должна сглаживать острые углы между отцом и женихом. Честно говоря, они просто вылетели из ее головы. Внутри клокотала злость: что на него нашло? - Я говорю о том, о чем считаю нужным говорить. И впредь, Дафна, будь добра, не перебивай меня. Взгляды отца и дочери схлестнулись, словно клинки, но старшая дочь не посмела перечить. - Итак, продолжим. Кроме выбора вашей профессии не будем забывать, что у Того-Кого-Нельзя-Называть на вас развилась настоящая мания преследования. - Не знаю, что вам на это ответить, - покачал головой Гарри. Голова уже набухла от разглагольствований Гринграсса. «Кошмар, мне что, всю жизнь его терпеть?!» - вопрошал сам себя бедный парень. - Вы должны понимать, мистер Поттер, я прежде всего думаю о безопасности моей дочери. - Я тоже. - И если какие-то ваши поступки или события вокруг вас начнут угрожать Дафне… - Я понимаю. Гринграсс не унимался: - Возможно, вы не до конца расшифровали контракт, и есть возможность его аннулировать. Поттер смотрел на Рована во все глаза. Неужели он, Гарри, так не понравился будущему тестю, что тот выискивает способы разорвать договор?! - Никто его аннулировать не собирается, - Гарри раздраженно откинул в сторону салфетку и поднялся на ноги, Сириус последовал его примеру, - позвольте вас поблагодарить за замечательный ужин, но нам нужно уходить. Завтра меня ожидают срочные дела, - Рован издевательски приподнял брови, как бы спрашивая о том, какие у него, шестнадцатилетнего подростка, могут быть важные дела, а Гарри ответил на его немой вопрос, - ведь с завтрашнего дня я начну поиски дома. - Дома? – переспросил Гринграсс. - Именно. Для нас с Дафной. Надеюсь, на ничуть не уступающий вашему, - нагло заявил Поттер, - ведь свадьба наступит не позднее первого сентября, едва только Дафне исполнится семнадцать. Так что стоит задуматься о семейном гнездышке сейчас, вы не находите?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.