.-.-.-.-.
Габриэль обмахивался записной книжкой Самандриэля, сидя на лавочке и глядя на лагуну. Снова начинало моросить, и Чарли пришлось уйти из-за ее «патологии». Он знал, что это брехня. Не было у нее никакой кожной патологии, просто она не хотела, чтобы волосы завились. В последний раз, когда он вытащил ее в дождь, для него все закончилось огромным синяком на руке и клеем в волосах. Габриэль застонал, когда Самандриэль потребовал свою записную книжку. — Почему я вообще должен быть здесь? — спросил он. — Мы же ничего не можем сделать. У нас нет ни ответственной за звук, ни оператора... Это бессмысленно. — Ни курортного мальчика, — добавила Анна, кладя камеру на плечо. Она ухмыльнулась в ответ на раздраженное ворчание Габриэля. — А теперь тащи свою задницу на этот пирс и сделай вид, будто веришь, что там действительно что-то есть. — Но там действительно что-то есть, — простонал Габриэль, плетясь к пирсу. Он пригладил волосы и, скрестив руки, нахмурился в камеру. — Улыбнись, Гейб, — велела Анна. — Чуть-чуть сдвинься. Руки по швам. Прическа, так уж и быть, сойдет. Габриэль усмехнулся, выполнив все, о чем просила Анна. Его раздражало, что она раскомандовалась, но у нее был хороший глаз, и он не хотел, чтобы она ушла в другое шоу, а потому старался не рисковать. Он быстро выдохнул, прежде чем ослепительно улыбнуться. — Сейчас как раз такая погода, которая... — Лодка! — крикнул Самандриэль. Габриэль обернулся, провожая взглядом проплывающую мимо лодку, и узнал ее — это была та лодка, которую они арендовали. Он вскинул руки, увидев на борту парочку. — Серьезно? Что за чертовщина, ребята?! Бальтазар направил небольшую лодку к доку, остановившись в добрых десяти футах от него. — Простите. Мы опаздывали. — А какого черта вы делали?! — закричал Габриэль. Он заметил усмешку Бальтазара и гримасу Кастиэля. Его плечи безвольно опустились. — О, да ладно! Хотите потрахаться? Ну так занимайтесь этим не тогда, когда у вас назначены съемки! — Я проспал! — крикнул Кастиэль в ответ, ударив кулаком по перилам лодки. — Не лги мне! Я тебя насквозь сейчас вижу! — Габриэль подошел настолько близко к краю причала, насколько хватило духу. — Я сказал сделать небольшой перерыв, а не крутить шашни со съемочной группой! — Я не... — Кастиэль обернулся, когда Бальтазар положил руку ему на плечо. — К твоему сведению, Габриэль, мне открыл дверь мистер Кофе, — объяснил Бальтазар. — Голый, должен добавить. — Господи, — пробормотал Кастиэль, пряча лицо в ладонях от смущения. — Не обязательно было им говорить. — Это нечестно! — Габриэль развернулся и подошел к Самандриэлю. — Как так вышло, что у него есть время спать с кем-то, а у меня нет?! — Я думал, ты хочешь, чтобы он был счастлив? — пожал плечами Самандриэль. — Разве мы не должны были делать его переход к работе над фильмом легким и приятным? Габриэль видел, что Анна улыбается. Он заметил, что камера все еще снимает и направлена она прямо на него. Он прищурился, прежде чем снова развернуться к двум мужчинам в лодке. — Ладно! Но тебе это просто так с рук не сойдет! — сказал он, позволяя себе медленную, довольную усмешку. — Бальт, убедись, что снимешь парочку действительно хороших кадров этого развратника. Чем эротичнее они будут, тем лучше. Кастиэль на это только фыркнул и сел на палубу, в то время как Бальтазар, счастливо кивнувший в ответ на слова Габриэля, вернулся к рулю, чтобы продолжить двигаться по первоначальному курсу..-.-.-.-.
Карен закрыла дверь на кухню, улыбаясь про себя. Увидела, что Бобби входит в столовую, махнула ему. — Слушай! — прошептала она, кивнув на дверь. Бобби нахмурился, подходя ближе. Он скрестил руки на груди и одарил Карен неодобрительным взглядом. — Я-то думал, ты выше подслушивания. Карен покачала головой и распахнула дверь. Три пары глаз посмотрели на них, но пару секунд спустя вновь обратились к пирогу в центре небольшого кухонного стола. А затем раздались щелчки и свист. Бобби с недоверием смотрел на трех болтающих представителей морского народа. Он уже слышал, как Сэм издавал такие звуки прежде, — обычно, когда поранился или ломал что-то. Но никогда он не слышал такой свободной и веселой речи. Троица была похожа на маленькую стайку очень болтливых дельфинов, но не во всем. За щелчками и скрипами все еще различались человеческие голоса, и у каждого из сидящих за столом был собственный тон. — Это слишком странно, — пробормотал Бобби, разворачиваясь и уходя. Чарли усмехнулась, когда Карен виновато улыбнулась. — Они и правда хорошие, — прощелкала она, отправляя в рот очередную порцию яблочного пирога. Сэм кивнул, улыбаясь про себя. — Ага... Мне действительно с ними повезло, — ответил он. — Так что... когда ты планируешь рассказать Златоглазому? — спросила она. Сэм окинул Чарли озадаченным взглядом, прежде чем понял, что она говорит о Габриэле. — О. Хм... Вообще-то, я хотел бы узнать твое мнение, — сказал Сэм с неохотным писком. — Как, по-твоему, он это воспримет? Чарли задумалась на мгновение, постукивая вилкой по столу. — Либо очень хорошо, либо очень плохо. — И он, вероятно, сложит дважды два и поймет, что ты тоже русалка, — заметил он. Чарли кивнула. — Не то чтобы я это прям скрывала. Однажды я даже сказала ему, что русалка. Он просто посмеялся надо мной. — А что насчет Синей Рыбки? — спросил Дин. — Синей... Рыбки? — переспросила Чарли. — Ну, он любит рыбу, и у него синие глаза. — Ха! Неплохо. Я не очень хорошо его знаю, — ответила Чарли, пожав плечами. — Он... Из того, что я видела, я поняла, что он не слишком-то любит перемены. — Она издала серию утешительных щелчков, чтобы поддержать Дина. Дин вздохнул, откинувшись на стуле. — Он влюблен в меня. Это я знаю. Надеюсь только, больше, чем в того второго парня... — Ну, они долго были вместе. И за все это время с ними случалось и хорошее, и плохое, — ответила Чарли. — Ты, кажется, пока что неплохо справляешься... Может, ведешь себя немножечко... настойчиво. — Что ты имеешь в виду? — спросил Дин с озадаченным присвистом. — Люди более тонкие, — пояснил Сэм. — Они не... Ну, они даже не могут расправить плавники, чтобы впечатлить потенциального партнера. У них практически нет ничего, что помогло бы судить о личности. Чарли сердито застрекотала на Сэма. — Да мы и сами не должны оценивать по плавникам! Я множество раз слышала, как Веснушка расправлял свои плавники. Просто идеальный партнер. Но! Какая жалость, что у него безвкусные цвета! — Она швырнула вилку на стол и сгорбилась, скрестив руки на груди. — А я плохо расправляю плавники, но, ну надо же, мои цвета просто созданы для этого! — Вот... вот почему мне нравятся люди в этом отношении, — тихо признался Дин. — Никто заранее не знает о тебе. Чарли кивнула, выглянув в кухонное окно. Она встала и улыбнулась Дину. — Там дождь прекратился. Хочешь пойти поплавать? Дин охотно кивнул и посмотрел на Сэма. — Пойдешь? Сэм отвел взгляд, медленно покачивая головой. — Нет... Я... Я еще не готов. Дин писком выразил свое сожаление и положил руку на плечо Сэма, прежде чем выйти за Чарли из кухни. Сэм наблюдал, как Чарли и Дин уходят. Он хотел пойти с ними, но чувствовал, что это слишком рискованно. Плохо было уже то, что Дин то заходил, то выходил из воды, а Чарли сама отправлялась в свои ночные заплывы. Сэм просто не понимал, как они могут так легко рисковать всем. Особенно прямо под носом людей, активно ищущих доказательство существования таинственного создания.