Блог Евгении Ватсон (The Blog of Eugenia Watson)

Перевод
G
Завершён
321
4
переводчик
Синяя жемчужина сопереводчик
Alien Muse сопереводчик
Spinning donut сопереводчик
FoxyFry бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
265 страниц, 81 663 слова, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
321 Нравится 208 Отзывы 121 В сборник

Глава 7. Двадцать девятое сентября

Настройки
Блог Евгении Х. Ватсон, Шеф-повара и Посудомойки 29 сентября Я сейчас перечитываю последнюю запись, и, чёрт, кажется, из меня вышла бы неплохая ясновидящая. Помните наш разговор с Шерлоком о том, что, когда наконец получаешь что-то до боли желанное, обещанное удовлетворение может и не прийти? Сегодня я в этом убедилась. И могу подкрепить сие заявление доказательствами. Одна из причин нынешней записи в блоге – Шерлок получает слишком много удовольствия, получив возможность мучать меня благодаря своему новому качеству законного отца. У него появилась привычка отвечать на любой вопрос, который я задаю, так: «Потому что я твой отец, вот почему». Папа в таком случае тихонько посмеивается где-то на заднем плане, а мама говорит лишь: «Эй, ну ты же сама хотела этого». Так что, другими словами, мне не приходится ожидать какой-либо помощи от людей, которые являются моими биологическими родителями. Возможно, мои действия породили монстра. В любом случае это вскоре ему наскучит, и всё снова станет на свои места. Но до тех пор мне остаётся лишь молча страдать. Вчера Шерлок попытался отправить меня спать без ужина. Папа же не счёл данную меру подходящим наказанием за то, что я недостаточно быстро, по мнению Шерлока, передала ему соль. Потом папа добавил, что если Шерлок не отменит наказание, то он сам рискует отправиться спать без… гм… без ничего. Я притворилась, что нахожусь в счастливом неведении относительно подтекста этой угрозы, и просто позволила себе насладиться выражением глубочайшей досады на лице Шерлока. Мама находит всю эту ситуацию крайне забавной. И это действительно забавно – в какой-то степени. Нельзя сказать, что Шерлок абсолютно искренен в своих действиях: на самом деле он просто изображает строгого папочку, чтобы скрыть свою радость. Потому что боже упаси нас хоть на секунду подумать, что он может быть счастлив из-за моего нового имени и его статуса родителя. Ну, это не так важно. Перейдём к событиям сегодняшнего вечера. После школы я пошла к Леониду, и мы провели пару часов за игрой в шахматы. Честно говоря, он мне немного потакает: я люблю играть быстро, он же сторонник осторожного, взвешенного подхода к игре. Впрочем, Леонид в любом случае получает ни с чем не сравнимое удовольствие от игры, как и я, кстати. В этот раз я обыграла его со счётом 14 : 12. Шерлок объявился без четверти шесть. - Что ты здесь делаешь? – спросила я. – Я собиралась ехать домой на метро. - Я решил тебя забрать. - Почему? - Потому что я твой… - …отец, вот почему, - закончила я, закатывая глаза. – Нет, серьёзно, почему? - У меня дело к Леониду. Оу. Он имел в виду деньги. Не знаю, сколько Леонид берёт за занятия, но, судя по всему, прилично. Десятки желающих выстраиваются в очередь, чтобы попасть к нему, но он набирает лишь очень ограниченный круг учеников. Я чувствую себя немного виноватой из-за этого, но, думаю, я просто чуть более экономна, чем сверстники. Мне нравится покупать одежду в секонд-хенде, я не занимаюсь дорогостоящими видами спорта, не требую новомодных гаджетов, не крашу волосы. Не прошу у родителей дизайнерских нарядов и не опустошаю их кредитки. Леонид – моя единственная крупная статья расходов. Причём это даже не было изначально моей идеей: я училась у него ещё до того, как узнала про такую вещь как деньги. Поэтому всё, что я могу сделать, - это оправдать все затраты. Что, как мне кажется, у меня уже получилось (привет, уровень 2425 в рейтинге Эло). Пока они разговаривали, я прихватила пальто и сумку, и позже мы с Шерлоком вышли из дома и сели в такси, но едва успели тронуться с места, как у него зазвонил телефон. - А, Лестрейд. Заедешь за мной по дороге. – Шерлок замолчал на мгновение, пока инспектор что-то говорил. – Хм-м. Интересно. – Пауза. – Да, но я… Он взглянул на меня, сузив глаза и явно о чём-то размышляя. - Нет, пожалуй, я подъеду сразу на место. Шерлок отключился и продиктовал таксисту новый адрес. Неужели это то, о чём я думаю? Нет. Определённо нет. Шерлок повернулся ко мне. - Ну что, Джини? Что скажешь? - Что скажу? – переспросила я. Он лишь ухмыльнулся. – Прекрати меня дразнить. Нет, правда? Ты серьёзно? - Джон сегодня на дежурстве, а мне нужен ассистент. - Ты действительно разрешишь мне побывать на месте преступления? - Мне кажется, ты уже достаточно взрослая для этого, верно? - Шутишь? Да я мечтала об этом лет с пяти! - Ну вот, тогда не о чем переживать. Ты справишься. - Естественно. Я знаю, что делать. После этого он замолчал. Я сидела лицом к окну, смотрела на проплывающие мимо улицы, а внутри всё клокотало от радости. Когда я была маленькой, моим единственным, самым заветным желанием было стать консультирующим детективом и ходить на места преступлений вместе с папой и Шерлоком. Я даже выдумала Костюм Консультирующего Детектива, который носила бы. Шерлок раньше давал мне тесты на дедукцию, и я корпела над каждым по нескольку часов, оттачивая свои навыки. Когда я стала постарше, этот детективный ажиотаж чуть поутих. Моё поклонение герою-Шерлоку ослабло, когда из восхитительного, необычного дяди Шерлока, которого я видела пару раз в неделю, он превратился в Шерлока-отчима, мозолящего мне глаза изо дня в день. У меня появились другие интересы. Я стала уделять больше внимания шахматам. Открыла для себя профессию мамы и какое-то время увлекалась ею. Ну, вы знаете, это нормально для детей - кидаться от одного к другому. Но моё восхищение работой Шерлока так и не улетучилось окончательно. Я до сих пор обожаю слушать про расследования и всё так же люблю его тесты на дедукцию, хотя никто мне их больше не даёт. И, конечно, я всё ещё безумно хотела одного - попасть на настоящее место преступления и посмотреть, как я там справлюсь. Я не могла поверить, что он наконец-то разрешил мне! Тем временем мы подъехали на место. Это был обыкновенный дом в обыкновенном районе. Шерлок уже смотрел по сторонам, вбирая в себя информацию. Мы выбрались из такси и несколько мгновений просто стояли на месте. Я не знала, что сказать, и ждёт ли он вообще от меня какой-либо реакции. - Джини! Что ты тут делаешь? Я помахала Лестрейду, быстрыми шагами приближавшемуся к нам. - Привет, Грег! Сейчас, наверное, самое время для признания: в возрасте тринадцати лет я впервые по-настоящему, до дрожи в коленках, влюбилась. В инспектора Лестрейда. О, боже, я тогда просто потеряла голову. Он довольно привлекателен, и он работает полицейским, что по-своему восхитительно, и никогда не относился ко мне как к ребёнку, что я очень ценила. Я также помню, что он был рядом после одного очень неприятного происшествия и утешал меня, как мог, что, возможно, тоже как-то повлияло на моё подсознание. Я была так сильно влюблена в него… Уверена, бедному инспектору досталось приличное количество шуток и подколов по этому поводу, потому что в тринадцать лет не многие умеют скрывать свои чувства, так что моё обожание наверняка было ужасно очевидным. Мама, папа и Шерлок точно были в курсе. Мама считала это милым, папу это настораживало, Шерлок же закатывал глаза и вопрошал, почему я не могла выбрать какой-нибудь менее тупоголовый объект для обожания. Занятно, но я – не единственная, кто мучается от безответной любви. Лестрейд, возможно, полагает, что никто не знает об этом, но папа, Шерлок и я заметили, что уже достаточно долгое время он симпатизирует моей маме. Очень сильно. Мама, будучи обычно очень наблюдательной, почему-то этого не замечает. Или не хочет замечать. Мы с папой даже договорились организовать им свидание, но пока как-то руки не доходят. Жена Лестрейда умерла около пяти лет назад. Рак. У него нет детей. Он симпатичный и добрый, и я считаю его превосходной парой для мамы, если бы она вдруг захотела обзавестись отношениями. Признаюсь, здорово думать о нём как о члене нашей маленькой семьи (чего стоит только представить его и Шерлока, сидящих вместе за праздничным столом), но пока дальше разговоров у нас как-то не зашло. Но несмотря на то, что Лестрейд всегда был со мной очень мил, сейчас по его лицу нельзя было сказать, что он сильно рад меня видеть. - Шерлок, ты с ума сошёл? Ты не можешь так просто привести её на место преступления! - Почему нет? - Она штатская! - Я тоже. - Она несовершеннолетняя! - Но находится в сопровождении своего законного представителя. - Но… но… так нельзя! - Теперь ты просто упрямишься. Джон сейчас занят, а ты знаешь, что мне нужен коллега. Джини более чем подходящая кандидатура. Я даже просияла от такой оценки моих способностей. - Это просто смешно. Это тебе не Вернам-Хогг[1], Шерлок, мы не проводим акцию «Возьми ребёнка с собой на работу»! - Рискну предположить обратное: я видел в Ярде объявления, касающиеся подобной акции. - Ну ладно, возможно, но мы не приводим детей на место преступления! - Лестрейд, каждую секунду, пока мы стоим здесь и препираемся, Андерсон уничтожает одну улику. Ты пропустишь нас или нет? Инспектор вздохнул, переводя взгляд с меня на Шерлока и обратно. - Хорошо, уговорил. Но за неё отвечаешь ты, понял? - Только недавно я подписал официальные бумаги по этому поводу. Так что да, конечно. Шерлок пошагал вперёд, по пути захватил две пары резиновых перчаток и одну из них передал мне. Я пристроила свой рюкзачок у стенки и натянула перчатки, чувствуя себя ужасно официально. После этого мы прошли на кухню, где горел свет. По пути нам встретился Андерсон. Я никогда до этого не видела сего мифического персонажа, но узнала его сразу же по презрительному взгляду, которым он наградил Шерлока. - О, чудесно, - мерзко улыбнулся он. – Психопат, гуляющий на свободе. – Его взгляд соскользнул на меня. – Господи боже, это ещё кто? - Андерсон, это моя дочь, Евгения. Сегодня она будет мне ассистировать. - Твоя… твоя кто? Эй, погоди, это ж дочка Ватсона, нет? - Да. Попытайся поднапрячь свой умишко. Она дочь Джона, а Джон мой муж, что делает её также моей дочерью. Пойдём, Джини. Старайся не смотреть ему в глаза, я не хочу, чтоб ты потом страдала от кошмаров. Андерсон покачал головой. - Бедняжка, - пробормотал он, проходя мимо меня. Я онемела. Я знала, конечно, что многие ярдовцы не питают особой симпатии по отношению к Шерлоку, но, пожалуй, не очень в это верила. Неужели они не понимают? Неужели после всех дел, что он раскрыл, и людей, которых он спас, они искренне верят, что он… ненормальный? Псих? Так нельзя, и я совершенно не одобряю подобного отношения. Шерлок, конечно, иногда ведёт себя не лучшим образом, но видеть, что люди, которым он пытается помочь, обращаются с ним так, не очень-то приятно. Папа говорит, что большинство из них просто отрицают, что он может справиться с их работой лучше, чем они сами. Будто бы это его вина. Правда, ещё папа говорит, что Шерлок нисколько не поможет делу, если будет унижать ярдовцев при любой возможности. Но ладно, вернёмся на место преступления. В кухне никого не было. Мы ступили на освещённый участок пола. И я увидела его. Мертвеца. Первым, что я почувствовала, был запах. Не гнилостный и давнишний – я знаю этот запах благодаря маминой работе. Нет, умер он совсем недавно. В воздухе стоял запах крови – тяжёлый и металлический, - мочи и других жидкостей, которые вытекают из тела после того, как оно перестаёт удерживать их в себе. Я знаю о смерти и о том, что происходит с телом после. Я видела картинки, фотографии с места преступления и множество противных, воняющих трупов с маминой работы. Но это был мёртвый человек. Я впервые вживую видела мёртвого человека. Это была женщина, которая проснулась этим утром, встала, оделась – то есть, проделала всё то же, что и я. И у неё не было и мысли о том, что день закончится для неё вот так и что её уже сегодня будут осматривать полиция и судмедэксперты, а также консультирующие детективы со своими дочерями. Ещё недавно эта женщина была жива, а сейчас… уже нет. Шерлок пристально смотрел на меня. - Всё в порядке? – пробормотал он. Я кивнула. - Да. – Я думала, что со мной всё в порядке. Я была почти уверена в этом. - Скажи, что ты видишь. Я сделала глубокий вдох, закрыла глаза и снова открыла. Не просто смотри – исследуй. - Её застрелили. Со спины. – Около раны был красный флажок – указатель траектории выстрела. – Она уже была на полу, когда в неё выпустили пулю. - Хорошо. Ещё? - Человек, который стрелял, стоял над ней. Скорее всего, она была без сознания, когда он выстрелил. - С чего ты взяла? - Она лежит на животе, поза спокойная. Одежда не смята. Если бы она упала, находясь в сознании, то попыталась бы перевернуться и защититься. Подняв руки, например, или ещё как-нибудь. - Хорошо. Как тогда она оказалась без сознания? - Возможно, её ударили по голове? Шерлок склонился к голове женщины. - Следы травмы отсутствуют. - Эм-м… Какой-нибудь наркотик? - Возможно, но маловероятно. Я посмотрела на ноги женщины. На одной не было туфли, и я могла разглядеть лак на пальцах босой ноги – с большого пальца он почти содрался. Ей не помешал бы педикюр. Следующее, что я помню, - Шерлок подтаскивает меня к стулу в столовой и насильно усаживает. - Её ногти. Ей нужно было обновить лак. - Ш-ш-ш, присядь. А теперь сделай глубокий вдох. - Ногти на ногах. Возможно, она хотела их подкрасить на днях. А теперь уже не сделает этого. Сегодня утром она ещё была жива. - Знаю. - Он положил руки мне на плечи. – Всё хорошо, медвежонок. Я ждала, пока у меня в голове прояснится, сконцентрировавшись только на собственном дыхании и успокаивающей тяжести рук Шерлока. Потом резко выпрямилась. - О, боже… Скажи, что никто не видел, как я… как мне стало нехорошо? Шерлок посмотрел куда-то мне за спину. - Нет… Похоже, все осматривают остальные комнаты. Здесь только ты и я. – Он склонил голову и посмотрел мне в глаза. – Не следовало брать тебя с собой, да? - Нет, я рада. Рада, что ты взял меня. Я хочу помогать. - Ты ещё не готова к такому. - Готова. Я видела сотни трупов. - Скелеты твоей мамы – не то же самое, что люди, которые, как ты выразилась, были живы ещё утром. - Я в порядке. Я не собираюсь падать в обморок или что-то в этом роде. Он нахмурился. - Уверена? - Да. – Я сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. – Всё хорошо. Давай вернёмся к работе. Мы вернулись на кухню, и я позволила Шерлоку продолжить рассуждения. Оказалось, что моё наблюдение по поводу ногтей было очень важным. Отсюда он вычислил, что её затащили в спальню на втором этаже и там придушили подушкой, на которой Шерлок обнаружил ворсинки, каким-то образом, через цепочку выводов, за которыми я едва успевала, приведшие к секретарше убитой и некоему скандалу из-за откровенных фотографий в чьём-то мобильном. Я стояла рядом с Шерлоком и наблюдала, как судмедэксперты вывозят из дома тело женщины в чёрном полиэтиленовом мешке. - Эту секретаршу ведь поймают? - Я уже позаботился об этом. - Ярдовцы в конце концов вычислили бы всё то же самое, правда? - Возможно. Но им понадобилось бы несколько дней, чтобы понять, что к чему. Это моё главное преимущество, Джини. Скорость. Если я могу в течение получаса понять то, на что им потребовалась бы неделя, шансы на поимку преступника возрастают в несколько раз. К нам подошёл Лестрейд. - Ну что, Джини, как тебе первое посещение места преступления? Как думаешь, может, тебя ждёт карьера в Ярде? Я с трудом улыбнулась. - Сомневаюсь. На данный момент всё моё внимание отдано шахматам. А после этого, возможно… возможно, археология. Шерлок посмотрел на меня, подняв бровь. - Да? Мне казалось, ты увлекаешься микробиологией. - О, это было ещё на прошлой неделе. Лестрейд засмеялся. - Ладно, тогда идите. И спасибо, Шерлок. Шерлок кивнул, и мы отправились ловить такси. Всего пару минут назад ко мне в дверь постучал папа. - Я могу войти? – спросил он. - Конечно. Я расположилась около шахматной доски, он сел на краешек моей кровати. - Слышал, ты сегодня получила новые впечатления. - Не сердись на Шерлока за то, что он взял меня с собой. - Я не сержусь. Я же знаю, что ты всегда хотела попасть на место преступления. - Он улыбнулся. – Не совсем то, что ты ожидала, да? Я покачала головой. - Она… просто лежала. Такая мёртвая, пап. Будто так и должно быть, будто бы… - Будто бы это может случиться с каждым из нас в любую секунду? - Ага. – Я посмотрела на него. – Каким было твоё первое место преступления? - Неужели я тебе не рассказывал? - Нет. - О, боже. Ну, я, как ты знаешь, повидал много трупов. Медицинская школа, больница и, конечно, армия. Но на месте преступления я не был до тех пор, пока не встретил Шерлока. Фактически это был тот самый день, когда мы познакомились. - Правда? Это было просто типа «привет, как дела, давай будем соседями, а теперь пошли на место преступления»? Он хохотнул. - Ну да, приблизительно так и было. - Тебе не приходило в голову, что он, возможно, сумасшедший? - Да, я подумывал об этом. Итак, впервые я побывал на месте преступления в Брикстоне. - Это как-то… повлияло на тебя? - Да, немного. Но мне нужно было продолжать работать - во всяком случае, об этом твердил Шерлок. И, признаюсь, я отвлёкся, чтобы повосхищаться его рассуждениями. Папа склонился ко мне и взял за руку. - Джини, ты не должна стыдиться, если вид мёртвой женщины вызвал у тебя не самые хорошие ощущения. Это естественно. Наоборот, мы бы даже забеспокоились, если бы ты восприняла это как нечто абсолютно нормальное и обыденное. - Шерлок взял меня с собой намеренно, правда? Чтобы я испытала, каково это? – Я плюхнулась на живот. – Чувствую себя так, как будто провалила тест или что-то подобное. - О, нет. Не совсем. Честно говоря, ты справилась намного лучше, чем большинство людей, впервые увидевших труп так близко. Уверен, если бы ты ещё раз побывала на каком-нибудь месте преступления, то смогла бы сфокусироваться на деле и сделала бы всё просто превосходно. – Он замялся на пару мгновений. – Шерлок был очень впечатлён. - Впечатлён? Ему пришлось чуть ли не на руках выносить меня из комнаты! - Ничего подобного. Он описал это как «лёгкий обморок». И ещё он сказал, что одно из твоих наблюдений оказалось ключевым. Что-то про ногти на ногах. Я улыбнулась. - Уверена, он сам бы это заметил. - Ох, Джини. Добро пожаловать в мой мир. Я постоянно спрашиваю себя, зачем я вообще нужен на месте преступления, если замечаю вещи, которые он непременно увидел бы сам. - Зачем же тогда? - Гению нужна публика. Это меньшее, что я могу сделать. И, в конце концов, даже спустя столько времени я всё ещё восхищаюсь им. После этого папа поцеловал меня, пожелал спокойной ночи и оставил наедине с шахматами. А я всё не могу перестать думать о той мёртвой женщине и обо всех других трупах, благодаря которым трое моих родителей зарабатывают на жизнь. Интересно, сколько их было всего? И сколько бы ещё было, если хотя бы одного из этих трёх не существовало?
Примечания:
321 Нравится 208 Отзывы 121 В сборник
Отзывы (3)