ID работы: 1747771

Я видел сон

Слэш
NC-17
Завершён
564
Размер:
80 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
564 Нравится 85 Отзывы 122 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
- Выйди, - негромко приказал Торин. Гном сморгнул, потом забрал птицу и вышел, поклонившись. А Торин, стискивая в кулаке клочок бумаги, прошел и молча уселся за стол. Вплел пальцы в волосы, стиснув с силой, и замер. Тишина воцарилась неимоверная, будто весь Эребор разом выдохнул и затих. Бильбо осторожно поставил миску на пол. Похоже, его больше не станут кормить клубникой с руки. Торин выглядел так, будто известие напрочь выбило его из колеи. Бильбо не знал толком, что такое Казад-Дум, и кто его узбад, но судя по всему, для Торина это была тяжелая потеря. Нужно было приободрить его, поддержать, найти нужные слова... но на ум совсем ничего не приходило. А Торин словно почувствовал его присутствие, вспомнил о нем и обернулся. - Это тяжело... - забормотал Бильбо, не успев ничего придумать. - Такие известия, я имею в виду. Торин, не вслушиваясь, подошел и молча стиснул его плечо, а Бильбо, неправильно расценив его жест, охотно прижался к нему. - Торин... - Я хочу, чтоб ты ушел, - Торин мягко оторвал его от себя и поворошил мягкие русые прядки, - оставь меня одного. - Да, - не стал спорить Бильбо, - как скажешь. Он не хотел оставлять Торина одного, и даже задержался в дверях, оглянувшись. И все же вышел. Стража у дверей посмотрела на хоббита свысока. - Торину надо побыть одному, - пояснил Бильбо, хотя никто не спрашивал. И не остановил, когда Бильбо отошел от дверей. Он дошел до края коридора, ничем не отгороженного от пропасти, и с тихим ужасом заглянул в нее. Эребор сиял изнутри, как светильная лампа, в глубине что-то переливалось и мерцало, зрелище просто завораживало, и Бильбо поспешил отойти, чтоб не свалиться ненароком. Он отошел еще подальше, глядя с безопасного расстояния на главные ворота, высоченные и прочные. Сейчас был самый подходящий момент, чтобы сбежать. Пообедал он плотно, да и одежда у него была подходящая. Судя по карте в кабинете Торина, город Дейл располагался совсем близко, Бильбо запомнил, куда надо идти. Он повертел кольцо, то, которое Торин ему подарил, а позже подогнал под размер его пальца. Это было серебро, но не простое, а, как объяснил Торин, особенное, редкое, дороже золота. За кольцо можно было выручить в Дейле неплохие деньги, купить себе пони и попробовать добраться до эльфов вместе с караваном торговцев. Нормальных торговцев, а не истерлингов или южан. Впрочем, ни те, ни другие с эльфами были не в ладах. План был готов. Отличный план, без изъянов, разве что не стоило долго задерживаться в Дейле - тамошний люд, скорее всего, был в хороших отношениях с гномами и выдал бы хоббита при первом требовании. Бильбо пошел к лестнице, принялся спускаться, держась подальше от края. Никого не повстречав, он спустился вниз. Там ходила подавленная, мрачная стража. Стражу можно было обмануть, но Бильбо заколебался. Стоя у стены и стараясь не привлекать к себе внимания, он слушал разговоры гномов и постепенно вникал в то, что произошло. Оказывается, Казад-Думом они называли огромное поселение гномов в Мглистых Горах. Оказывается, два с лишним года тому назад гномы отвоевали его обратно у целой армии орков. Оказывается, туда ушел править отец Торина, Траин и его дед по имени Трор. Тот самый, что скончался пятого дня, подробности письмом. Услышав это, Бильбо замер в тени. Теперь стало понятно, почему Торин выдворил всех, решив остаться один. Трор не был ему хорошим знакомым или политическим союзником, Трор был его родным дедом. Из немногого, что Бильбо узнал о гномах, пока работал в шахте, можно было заключить, что гномы любили и ценили свою близкую родню. Торин вряд ли был исключением. И вот такие новости. Первой мыслью была та, что в таком состоянии Торин вряд ли станет его преследовать. Второй - что отсутствие хоббита его не обрадует. Бильбо словно разорвался изнутри, не зная, что делать и как лучше поступить. Мимо него, не обратив особого внимания, прошествовал небольшой отряд гномов - хорошо одетые купцы вместе с экипированной стражей. Явно шли в Дейл по торговым делам, догадался Бильбо. Сердце застыло в груди, потому что он понял, что совершит сейчас ошибку. Очень глупую, неразумную ошибку. Бильбо не стал бороться с собой, молча развернулся и побрел по лестнице вверх. Не приходилось надеяться, что однажды Торин поймет его желание и позволит уйти, но и бросить его сейчас, одного, в такую минуту Бильбо не мог. Вернувшись наверх, он понял, что забыл, какая из дверей принадлежит Торину, а стражи не было рядом. И тогда Бильбо устроился у одной из них, вначале просто прислонился к стене, а затем сполз по ней, принялся дергать себя за пальцы от скуки да рассматривать серебряное колечко. Через несколько минут Бильбо услышал, как гулко хлопнула дверь и увидел Торина, покинувшего стены кабинета. Торин, не изменившись внешне, выглядел немного иначе, чем всегда. Мрачный, но при этом несколько потерянный, дезориентированный. Он огляделся в поисках хоббита - и Бильбо, не выдержав, тут же поднял ладонь. Дал понять: "я здесь". И поднялся на ноги. - Ты зачем здесь сидишь? - спросил Торин, стиснув его плечо. Глаза его словно мерцали в неверном сиянии отраженного света, и Бильбо никак не мог понять, о чем же думает Торин. - Тебя жду, - сказал Бильбо в ответ и положил ладонь на его пальцы. - Зря. Тебе сейчас не место здесь. Бильбо смолчал, стараясь не обижаться на равнодушные слова, но по сердцу все равно царапнуло. Торин негромко окликнул подошедшего стражника: - Проводи хоббита до моей спальни. - Но... - Бильбо стиснул его пальцы, - быть может, не надо? Я хочу чем-нибудь помочь. Торин посмотрел на него, как глядят на вдруг заговорившую ягоду на грядке. Эдакая смесь удивления и недоверия. Потом он вновь надел маску холодного равнодушия, и, чуть склонившись к нему, посмотрел в глаза: - Если и правда хочешь помочь, то отправляйся в спальню и не мешай. Бильбо вздохнул, ничего ему не сказал. Послушно поплелся вместе со стражником. - Меня не жди, - сказал вдруг Торин ему вслед. *** День был хуже и тоскливее предыдущих. Светило яркое, ласковое солнце, и Бильбо до самых сумерек сидел на парапете, смотрел на облизанную лучами пустошь. На небе не было ни облака, стрекозы, хищные как сказочные драконы, носились за мошкарой. В такие хорошие дни не хотелось думать о смерти. Под вечер дверь распахнулась, и Бильбо, ожидая увидеть Торина, вернулся в спальню. Но это был лишь стражник, который принес еду и зажег светильники. - А где Торин? - спросил Бильбо, не особо рассчитывая получить ответ. - Он занят. Бильбо посмотрел на стражника, потому что хотел задать еще тысячу вопросов, хотел выйти отсюда. Но понимал, что все это неуместно и ничего не говорил. - Пей, пока не остыл, - указал стражник на высокий каменный кубок, - Торин распорядился, чтоб и тебе принесли. Бильбо молча кивнул, отпил из кубка горячий сладкий напиток, явно на меду сваренный. На душе сразу словно потеплело. Торин распорядился, выходит, Торин про него помнил даже сейчас. Бильбо не стал больше задерживать стражника, молча поужинал, вымыл тарелки и только потом вернул их. После, оставшись в одиночестве, Бильбо попробовал записать стихи, которые недавно пришли ему на ум и даже остался доволен результатом. Он написал бы еще, но успел стянуть только один чистый лист бумаги из кабинета. В Шире не особенно жаловали его стихи, но Торин мог бы оценить. Если он, разумеется, не впадет от горя в неизбывную хандру. *** Светильник давно погас, мир за окном спал, спал и Эребор, кроме глубоких шахт, где трудились в ночную смену. Бильбо ворочался в кровати, сон ускользал от него, как мыло в купальне. И наконец, послышался гул отодвигаемой каменной двери. Торин тихо вошел, задвинув ее за собой. Тихо разделся, стараясь не разбудить Бильбо, и улегся в кровать, закинув руки за голову, уставился в потолок. Бильбо молча подобрался к нему поближе, перехватил поперек груди и обнял, прижимаясь щекой. - Не спишь? - прохладно заметил Торин. - Не спится, - Бильбо устроился поуютнее у него под боком, выдохнул, почувствовав, как Торин крепко обнял его. Правильных слов по-прежнему не находилось, и Бильбо молча и часто дышал, обнимая Торина. Это было приятно, потому что тот не отстранялся, а едва ощутимо отреагировал на прикосновение: расслабился и выдохнул глубоко. И при этом Торин не норовил забраться на него сверху и отыметь, что тоже было приятно. Почти невидимый в темноте Торин ровно и глубоко дышал, думая о своем. Пальцы его бездумно скользили по плечу хоббита, поглаживали и стискивали. - Все будет хорошо, - пообещал Бильбо неожиданно для себя, - за самой темной ночью всегда приходит рассвет. - Не для всех, - сказал Торин, стиснул его крепче. - Кто знает, - проговорил Бильбо, обвил руками его шею, - что там, за тем горизонтом. - Там все, кто ушел, - ответил Торин. В теплой, уютной темноте спальни ему не было горько говорить об этом. Не нужно было следить за каждым своим словом или жестом сейчас. Весь день стоически держал себя в руках, услышав в итоге обрывок разговора: "узбад - кремень, будто и не чувствует ничего". Кремень. Торину было бесконечно больно, но он не мог и не умел это показать. А сейчас стало полегче, будто остался один со своими мыслями. Хоббит не мешал вовсе, как он опасался. Молчал, тепло дыша в шею, лежал рядом, никуда не сбегал и не капризничал. Как будто что понимал. - Надеюсь, там его встретят Фрерин, Дис, мама и бабушка, - вздохнул Торин, - как же тяжело было с ними прощаться. - Да, - тихо сказал Бильбо. Торин повернулся, посмотрел на него внимательно, разглядывая в темноте. - Мои папа и мама умерли не так давно, - сказал Бильбо, - и я от тоски пустился в эту глупое путешествие. Торин смотрел на него так, словно впервые увидел. - Сколько же тебе лет? - спросил он, погладив его за ухом. - По-нашему счислению, в следующем году достигну совершеннолетия. Торин вдруг улыбнулся, впервые за весь день. - Вот что бывает, если некому следить за ребенком, - проговорил он, прижимая хоббита к себе. - У нас в Шире я и не думал об опасностях. А оказалось, стоит выйти за порог, и оглянуться не успеешь, как кто-нибудь протянет к тебе грабли. То есть, руки, - смущенно фыркнул Бильбо. - А твои родственники? Что они сказали? - Торин обвел пальцем его линию брови, погладил под челюстью. Не из праздного любопытства спросил, интересно стало. - У нас с родителями прекрасная нора. Мамины родственники звали к себе, но у них уж очень шумно, и много народу. А папина родня пыталась въехать ко мне и навязать опекунство. Но я успешно отмахивался, - сказал Бильбо, зажмурился от ласкового прикосновения. - Теперь-то они заняли мою нору! - А чья в том вина? Ты ведь сам искал приключений на свой зад. - И нашел! Но я хотел не таких приключений! Бильбо фыркнул и взволнованно отстранился, потому что тема была опасной, но у Торина сейчас об этом голова не болела. - А чего же ты хотел? Бильбо молчал-молчал, а потом тихо сказал ему на ухо: - Сражений. И не только, но я хотел повидать чужие земли, увидеть горы, повстречать настоящих друзей, понимаешь? - Ты романтик, - догадался Торин, поглаживая его. Бильбо неопределенно дернул плечами. - Возможно, я просто идиот. - Ты странный, - решил Торин, - поначалу я думал, ты обычный оборванец из тех, что шатаются всю жизнь по дорогам, не имея дома, не зная имени своего отца. - Я знаю имя своего отца! И могу нарисовать свое генеалогическое древо, если тебе интересно, - обиженно фыркнул Бильбо, - и я говорил, что у меня отличный, роскошный дом, по нашим меркам я респектабельный и уважаемый мистер Бэггинс из Бэг Энда. - Бэг Энд - твой фамильный замок? - Моя фамильная нора, - зафырчал Бильбо, - никакой я не оборванец, мне просто не повезло. От каждого может отвернуться удача! - Не пыли, - усмехнулся Торин, - ты занимательный. Я думал, что знаю о тебе все. - Ты ничего обо мне не знаешь, - сказал Бильбо, развернулся к нему спиной, втайне опасаясь, что Торин воспользуется этим. Но Торин только усмехнулся тихо и продолжил думать о своем. *** Следующие несколько дней Бильбо пришлось безвылазно просидеть в спальне. Торин сказал, что будет не в кабинете, а в тронном зале, а невысокликам там делать нечего, даже респектабельным и прилично одетым. Взамен он подарил ему толстенный блокнот для записей, в кожаном переплете, чему Бильбо был очень рад. Целыми днями он сидел и рисовал в блокноте, вспоминая те места, которые ему удалось увидеть, рисовал Шир и даже Эребор, который по-прежнему виделся ему сплошным каменным мешком и темницей. Он писал короткие заметки и стихи, надеясь переписать потом все набело, составив целую книгу. Вот ведь потом удивятся соседи, когда прочитают ее! Сейчас Бильбо был полон надежд вновь очутиться дома. Ведь Торин, несмотря на свои проблемы, был сейчас куда приятнее, нежели в начале их общения, и, быть может, эта книга поможет увидеть в Бильбо не только постельную грелку. *** Через пару дней Торин позволил хоббиту вновь пойти с ним, позволил порыться в соседней комнате, служившей малой библиотекой, и Бильбо с удовольствием порылся там, нашел книги не только на кхуздуле и всеобщем, но и написанные эльфами. Жизнь определенно стала интереснее, чем за последние месяцы, и Бильбо ощутил прилив благодарности к Торину. Ведь все могло сложиться совершенно иначе. О печальных вариантах Бильбо старался не думать. В глубине Эребора горели огни, некоторые гасли, некоторые вспыхивали вновь. Бильбо начал понимать, почему кабинет Торина был так близко к пропасти: отсюда можно было видеть все. И пусть не разглядеть отдельных лиц, отдельных гномов, но все равно сразу становилось понятно - все в порядке, все хорошо, жизнь течет своим чередом. Бильбо, проверяя себя и щекоча нервы, встал на самый край, чувствуя, как в груди все леденеет от страха. Вот таким можно было нарисовать Эребор, с этого места - уютной, домашней бездной. Ветер гудел в ушах и в голове, и Бильбо побоялся двинуться, чтоб не упасть, не поскользнуться. От высоты на глаза едва слезы не наворачивались, и возникло странное желание шагнуть вперед и узнать, каково это - летать. В какой-то миг сердце превратилось в замороженный ком, бездна приворожила и тянула к себе. Но тут Бильбо крепко взяли за шиворот и отволокли от края. - Простите, - сказал незнакомый светловолосый гном в пыльной одежде, - но чужакам опасно долго смотреть вниз. С непривычки и шагнуть можно. - Да, наверное, - выдохнул Бильбо, - жутковато. Спасибо. Гонец, скользнув по нему заинтересованным взглядом, поклонился и прошел в кабинет Торина, миновав стражу. Бильбо, не сдержав любопытства, устремился следом. - Торин! - воскликнул гонец, оказавшись внутри. Снял с себя заплечную сумку с письмами, но Торин, вопреки ожиданиям Бильбо, не вцепился в них и не начал читать. Вместо этого он раскинул руки, крепко обнял гонца и стиснул в объятьях. Тот довольно зафырчал, похлопал его по спине. - Фили! - Целый год не видел тебя или полтора, - улыбнулся тот и отошел от Торина, разглядывая с головы до ног, - ты не изменился. - А ты возмужал. - Куда уж, - смутился тот, покрутил ус и добавил, - решил привезти тебе новости лично. Сам знаешь, письма письмами, но не все можно сказать пером. - Знаю. Ты один? - Да. Брат за Траином приглядывает. - А что же Траин? - выдохнул Торин, нахмурив брови. - Траин в худшем своем проявлении, - сказал Фили, - если ты понимаешь, о чем я. Потому и уехал, сил моих больше нет, надо было передышку взять. Ох, и не вовремя же ушел Трор. - Рано ушел, - кивнул Торин, и оба смолкли, тишина накрыла всех как могильная плита. Фили молча отхлебнул из королевского бокала, бесцеремонно стянул с блюда пару маринованных слив и обернулся, заметил хоббита, примостившегося тихо в углу. - А это кто? - фыркнул Фили, раскусил сливу и сплюнул косточку в кулак, - измельчавший купец из Дейла? - Нет, - сказал Торин и стал мрачен. - А кто тогда? Торин прикусил губу, а Бильбо замолк, стараясь на него не глядеть, не встречаться взглядом. Молча ждал, что скажет Торин этому явно непростому гонцу. Как охарактеризует Бильбо. Раб? Подарочек? Забавный невысоклик для постельных утех? Фили с любопытством разглядывал хоббита.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.