ID работы: 1748550

Семейные узы (Family Bonds)

Джен
Перевод
PG-13
Заморожен
3181
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
833 страницы, 77 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3181 Нравится 1444 Отзывы 2100 В сборник Скачать

Первая задача (версия 1.2)

Настройки текста
Так время и потекло, разве что Гарри с каждым днем впадал во все большее раздражение. Адриан оставался все таким же упрямым и отказывался с ним даже знаться, уж не говоря о том, чтобы обратиться за какой-либо помощью. Хорошо хоть Гермиона помогала ему подготовкой в библиотеке, как Невилл помогал Гарри. Спустя пару дней зеленоглазый волшебник решил, что пришло время позаботиться и о себе; «Блин, давно пора», – вздохнув с облегчением, сказал ему Невилл в тот день, когда Гарри выразил желание сосредоточиться на собственной встрече с драконом, а не на том, с кем будет биться его близнец. Так что он последовал своему собственному совету и провел следующую неделю, закопавшись во все книги о драконах, до которых смог добраться. Он с удивлением узнал, что огонь, который горел в сердце дракона, был волшебным, но, опять же, это объясняло, почему сердечные жилы дракона использовались в качестве ядра для палочки. Каждая книга, какую они с Невиллом – и Северусом, который, как заподозрил Гарри, использовал свое положение профессора, чтобы проводить в библиотеке по пол ночи, самостоятельно изучая драконов – просмотрели, гласила, что да, слабым местом дракона действительно являлись его глаза. И хотя он был уверен, что сможет запустить дракону в глаза приличным проклятием, все-таки с течением дней им все сильнее и сильнее овладевало желание справиться с поставленной задачей как можно более зрелищно. Пусть его назовут тщеславным, решил он, но он хотел этого, ради себя; ему это необходимо. Как бы там ни было, он потренировался в нескольких выбранных жалящих проклятиях, которые одновременно были и мощными, и не наносили дракону долгосрочного вреда – и имели хорошую дистанцию поражения, – да к тому же точными. Подготовиться заранее никогда не повредит. В тот день, за две недели до первой задачи, когда Невилл и Гарри просматривали очень перспективное, могущественное заклинание, в помещение вошли Ремус и Сириус, которые как раз искали зеленоглазого близнеца Поттера. Гарри едва успел бросить на Невилла растерянный взгляд, прежде чем его крестный отец и дядя заняли места за столом напротив них. – Привет, парень! – поздоровался с ним Сириус, совершенно не считаясь с тем, что они находились в библиотеке. – Сириус, – прошипел Гарри низким голосом, все-таки последние три часа он почти не разговаривал. – Мы хотели поговорить с тобой кое о чем, – пояснил Сириус, его голос все так же оставался слишком громким для библиотеки. Так что, естественно, не было ничего неожиданного в том, что библиотекарь попросила его либо общаться потише, либо удалиться. И ничего неожиданного, что Сириус выбрал удалиться, попросив Гарри пойти с ним. Невилл, чуть ухмыльнувшись, лишь отрицательно покачал головой, когда Гарри жестом предложил им пойти вместе. Он не стал говорить Гарри, на случай, если окажется неправ, но у него было ощущение, что из всей Гарриной семьи именно эти двое первыми решили подойти к его брату, чтобы предложить ему любые советы, какие они могли ему дать. Он проследил, как они выходят из библиотеки, а потом тепло улыбнулся и вернулся к своему чтиву. – Итак, чем я обязан удовольствием? – спросил Гарри, как только они покинули помещение. – Ты не согласишься прогуляться с нами? – спросил Ремус, украдкой бросив взгляд на Сириуса. – На ходу сложнее подслушать, – пояснил оборотень и Гарри кивнул, чуть улыбнувшись их паранойе. – Вперед, – сказал подросток, и оба Мародера так и сделали. – Теперь, когда мы идем, – продолжил Гарри, – вы не хотели бы объяснить, к чему все это? – Давай начнем с того, что мы гордимся тобой, парень, – произнес Сириус, бестолково улыбаясь крестнику. Ремус, который шел слева от Гарри, тоже широко улыбнулся; как-то он моложе выглядел, отметил Гарри, более спокойно. Похоже, Волчьелычье творит чудеса. – Спасибо, – отозвался Гарри, улыбнувшись в ответ. Эти двое – ну, в основном Сириус, но Ремус тоже проявлял такую склонность – могли быть достаточно упертыми в собственных чувствах; они, конечно, держатся в стороне, но когда они решают, что пришло время говорить, они скажут, что думают или хотят, прямо в лоб. – Не за что, – заверил его оборотень. – Но мы не за этим пришли. Вот прямо так, тепло подумал Гарри, сверкнув глазами. – Предполагаю, это имеет какое-то отношение к турниру? – спросил Гарри, посмотрев на двух взрослых. – Точно, – подтвердил Ремус. – Тогда погнали. – Во-первых, я должен спросить, – начал Сириус, – ты хоть знаешь, с чем столкнешься? Выговорив свой вопрос, анимаг-пес побледнел, вероятно, он мысленно нарисовал в голове картину беспощадного дракона. Тем не менее, он казался достаточно решительно настроенным, как будто собирался продолжить то, что задумал, независимо от того, что Гарри может ему ответить. – Я не должен, – ответил Гарри, лукаво ухмыльнувшись, пытаясь этим немного поднять крестному настроение. Двое взрослых обменялись еще одним растерянным взглядом, не совсем понимая, как расценивать его ответ. – Слушай, Гарри, я в курсе, что ты не должен знать, – продолжил анимаг-пес, – но хочу тебе сказать, что Дамблдор тут порасспрашивал и вроде как проговорился, что другие участники уже знают... Гарри усмехнулся, эффективно прервав объяснения крестного. Конечно, от Дамблдора и следовало ожидать чего-то подобного; вероятно, он, как и сам Гарри, посчитал, что будет справедливо и достойно проинформировать всех чемпионов. – Они и правда знают, – снова хмыкнул подросток. – Ведь я же им и сказал. – Что? – хором удивились Сириус и Ремус, фотографию с такими их выражениями лиц можно было помещать в словарь напротив слова «неверие». – Что первая задача связана с драконами. Я им сказал, – пояснил Гарри, предварительно оглядевшись и убедившись, что коридор пуст; конечно, так и было. Уж если кто и может знать лучшие места для тайного разговора, так это Мародеры, а тут как раз вели двое таких. – Как ты узнал? – спросил Сириус, растерянность в его глазах медленно, но неуклонно сменялась изумлением. – Учитывая, что эта информация, скорее всего, принесет мне неприятности, я вынужден воздержаться от ответа. – Ремус собрался запротестовать, так что Гарри поспешно добавил: – Слушайте, не имеет значения, как я узнал. И прежде, чем вы спросите, я считаю, что проинформировать и других чемпионов было единственно правильным выбором: я хочу соревноваться честно, и раз я знаю, то и все остальные должны. – Как сказал Сириус, – прочистив горло, хриплым от волнения голосом проговорил Ремус, – мы очень тобой гордимся. Его глаза блестели, и Гарри понял, что это слезы, и улыбнулся как мог ярко, пребывая в состояние легкой паники: он не собирался доводить их до слез, ради Мерлина! Сириус забросил руку на плечи своему крестнику и ответил на улыбку подростка своим оскалом. – Ты отличный паренек, Гарри. Ну, отличный молодой человек, – поправился он, чуть посмеиваясь. – Если ты так говоришь, – отозвался Гарри, безуспешно стараясь не покраснеть. – Так, раз с этим мы разобрались, – Ремус решил вернуть разговор к той теме, с которой они сбились от откровения Гарри, – то можем перейти к основной причине, по которой мы хотели с тобой поговорить. Зеленоглазый волшебник вопросительно кивнул, ожидая от них продолжения. – У тебя есть план, как справиться с драконом? – спросил Сириус, снова прямо в лоб. Гарри улыбнулся. – Самые уязвимые у них глаза, – поделился подросток, на что оба взрослых одобрительно кивнули. – На прошлой неделе я нашел и потренировался в жалящих заклинаниях дальнего радиуса действия. Еще я занялся кое-какими огнеупорными щитами, которые спроектированы конкретно для работы с драконами. Я уже не плохо с ними управляюсь, вообще-то. – Ты собираешься выиграть, верно? – уточнил Сириус, вздохнув и запустив свободную руку в волосы, чем очень напомнил Гарри отца, и ему пришлось как следует постараться, чтобы сдержать смех. – А иначе зачем соревноваться? – спросил Гарри, снова улыбнувшись. – Тоже верно, – согласился Ремус, покачав головой. – Похоже, в результате наша помощь тут оказалась ни к чему. Гарри изучающее посмотрел на мужчин, не нарушая молчания, в которое они погрузились на ходу. Два Мародера, сделав круг по коридорам замка, привели его обратно к библиотеке. – Могу я попросить вашей помощи кое в чем? – в конце концов спросил он, останавливаясь, когда показались двери библиотеки. – Что угодно, парень! – воскликнул Сириус. – Адриан сейчас со мной не разговаривает, – признался Гарри, переводя взгляд с одного взрослого волшебника на другого; кажется, их это не удивило, так что, наверное, они об этом тоже уже знали. – Он хотя бы слушает наших родителей? Я знаю, что они пытались подойти к нему на прошлой неделе, – продолжил подросток. – Нет, не сказать чтоб, – сообщил ему Сириус. Гарри раздраженно вздохнул. – Проклятая гордыня! – пробормотал он, глядя в никуда и потерявшись в мыслях о последнем разговоре – если это можно было так назвать, – который состоялся у них с близнецом. – Слушайте, а не могли бы вы к нему подойти? – Ты думаешь, он нас послушает? – не совсем понимая, спросил Ремус. – Эй, вы классные, веселые дяди! – воскликнул Гарри, заставив Ремуса засмеяться, а Сириуса с показушной гордостью выпятить грудь. – Если серьезно, то если он кого и станет слушать, так это вас двоих. Помогите ему, если сможете, ладно? – Конечно, Гарри, – сказал Ремус, тепло улыбнувшись подростку и смотря на него своими добрыми карими глазами. – Ты у него замечательный брат. – Стараюсь как могу, – признал Гарри, изо всех сил пытаясь подавить горечь. Вы и понятия не имеете, как я стараюсь, добавил он мысленно. – Мы с ним поговорим, – торжественно согласился Сириус. – Ты о себе беспокойся, а Адриана оставь на нас. Гарри улыбнулся и кивнул. – Спасибо. Правда. – Не стоит, Гарри, – сказал Ремус. – Что ж, на этом нам следует позволить тебе вернуться к твоей работе. И если тебе понадобится что-то еще... – Если я зайду в тупик, я попрошу о помощи. Но я и сам должен справиться, и уверяю вас, я не самоубийца, мне просто следует попробовать справиться самостоятельно. Сириус и Ремус кивнули, и Гарри помахал им, прежде чем отвернулся и возвратился в библиотеку, чтобы рассказать Невиллу обо всем, что только что случилось. Оставшаяся часть недели прошла почти так же; заклинание, обнаруженное Гарри, пришлось весьма кстати. Драконий огонь был волшебным, и противопоставить ему можно было только такой же лед. Заклинание, которое они с Невиллом нашли, обещало сделать именно это, но у него были свои недостатки. Для начала, пока заклинание сработает, дракон должен был оставаться более-менее неподвижным. Потом, когда оно будет выполнено, дракон не сможет двигаться, это правда, но то же самое, видимо, можно будет сказать и о Гарри; судя по всему, заклинание неприятно действовало на самого заклинателя, и Гарри понятия не имел, что с ним случится, если он не сумеет использовать его в полную силу, как того хотел. Он просто не знал в Хогвартсе места, где можно было заморозить нечто размером с дракона, не вызвав определенных разрушений или умудрившись не привлечь внимания. Очень неприятно было это признавать, но, похоже, ему все-таки придется выйти с жалящими проклятиями. Но в последнее до задачи воскресенье мир Гарри снова пошатнулся. Это воскресенье решили сделать первым хогсмидским выходным года* и школа гудела в ожидании. Гарри, как того и можно было ожидать, не мог сосредоточиться на этом самом выходе; спал он последние две ночи ужасно, его беспокоили кошмары о том, что его вскоре ожидает. В то утро он сам с собой спорил о том, а так ли уж ему надо идти в Хогсмид или лучше остаться в школе и попытаться найти место, где он сможет попрактиковаться в найденном заклинании. Невилл решительно вмешался, едва Гарри попытался озвучить свои мысли. – Ты свихнешься в замке, Гарри! – воскликнул Невилл прямо посреди гостиной, не обращая внимания на прилетевшие ему удивленные взгляды. – Ты должен выйти, и ты выйдешь, даже если мне придется самому тебя тащить! А потом он сжал руку брата, одарив его взглядом, который четко показал, что «для якобы умного парня ты порой можешь вести себя очень глупо», и потащил его из гостиной к парадной лестнице, как и обещал. Вот так они и прогулялись до Трех Метел; Северус, который с тремя прочими хогвартскими деканами и Хагридом сидел в дальнем углу таверны, улыбнулся сыну, как только тот вошел, и помахал ему, Гарри ответил тем же. Потом, весело сверкнув глазами, кивнул Невиллу; Невилл кивнул в ответ, и зеленоглазый волшебник практически мог видеть нити объединявшего их заговора. Похоже, что его отец и брат сговорились против него, собравшись вытащить его из замка. Тепло улыбнувшись и закатив глаза на Невилла, Гарри подошел к барной стойке. – Что? – спросил Невилл, заметив на лице своего брата сердитое выражение и правильно угадав причины такого чувства. – Тебе нужно было проветриться, Гарри! – Я знаю, – согласился Гарри, после чего заказал им обоим сливочного пива. – И я благодарен тебе, что ты не дал мне загнить в замке, поверь мне. – Я чувствую, что где-то тут есть «но», – пробормотал Невилл, на что его брат засмеялся. – Но, – добавил Гарри, – я не могу перестать думать о задаче. Он заплатил за сливочное пиво и сел на табурет, поскольку все столы вокруг оказались заняты. Невилл повторил маневр и повернулся к нему лицом. – Слушай, – сказал он, сосредоточившись на брате, – я знаю, что ты хотел продемонстрировать на первой задаче что-нибудь захватывающее. Но у тебя есть хороший план, и ты справишься с этим драконом, что бы ни случилось; в конце концов, важно только это. – Хочешь сказать, тише едешь – дальше будешь? – немного раздраженно уточнил Гарри. Он вздохнул, пытаясь успокоиться; последнее, что ему надо, это огрызаться на своего брата. – Извини, Нев. Просто, с этим турниром ничего не выходит так, как предполагалось. Не то чтобы с моими планами так никогда не выходило, но я ожидал... Я даже не знаю, чего я ожидал! – Определенно не соперничества со своим близнецом, – подсказал Невилл, понимая корень Гарриных проблем. Зеленоглазый волшебник кивнул. – Я знаю, это звучит мелочно, но хотел бы я пожить для себя. Ты знаешь, что скоро будет, – добавил Гарри, понизив голос. – Другого такого шанса до войны мне может и не выпасть, и вот теперь я только всего и делаю, что тренируюсь в жалящих заклинаниях! Он был расстроен, и это становилось заметно, он это понимал, но остановиться было почти невозможно. – Эй, Гарри! – раздался у него за спиной знакомый голос; как выяснилось, принадлежал он Терри Буту с Равенкло, парню, который ходил с Невиллом и Гарри на Древние Руны. – К первой задаче все готово? – ослепительно разулыбавшись, спросил он. – Я на тебя деньги поставил! – Ага, – пробормотал Гарри, у него закружилась голова. – Все отлично! Терри снова улыбнулся и, забрав собственное сливочное пиво, ушел, направившись к своему столу, где поделился новостью с друзьями; они все вместе обернулись и тостом подняли свои бутылки и стаканы в сторону Гарри, что черноволосый подросток машинально повторил. Едва они отвернулись, Гарри так резко обернулся к своему брату, что у него заболела шея, а сам он почти неосознанно осел на табурете. Его глаза были широко распахнуты, он совершенно побледнел, а дыхание стало поверхностным, демонстрируя признаки, по которым Невилл с изумлением определил приближение панической атаки. – Гарри, ты в порядке? – На меня делают ставки? – спросил он, его голос прозвучал на октаву выше обычного. – Ум... Я думал, ты знаешь? – произнес Невилл, и глаза Гарри – если такое вообще возможно – стали еще шире. – Как насчет забрать наше сливочное пиво и выбраться отсюда? – настойчиво предложил Невилл, надеясь, что свежий воздух тут поможет. Гарри кивнул и стремительно пошел прочь, надеясь не рухнуть до того, как сможет уйти. Следом за ним направился Невилл, бросив Северусу ободряющий взгляд, когда они проходили мимо его стола. Двое подростков вышли наружу, в относительную тишину, и как только за ними закрылась дверь, приглушая царивший в таверне многоголосый людской шум, Гарри почувствовал, что у него в голове немного прояснилось. Он понятия не имел, что с ним только что было; он уже выступал перед публикой. Он, в конце концов, всего несколько месяцев назад выиграл рыцарский турнир. Он не мог сейчас так запаниковать! Он же сам этого хотел! – Я даже не знаю, что это было, – признался Гарри, когда Невилл повел его дальше вглубь деревни. Всюду их окружали ученики, какие-то магазины, кто-то просто шлялся, а Невилл пытался определить, что будет лучше всего предпринять; он знал, что Гарри требуется некоторое время, чтобы прочистить голову, и что ему необходимо уединение. Единственным местом в Хогсмиде, которое могло такое гарантировать, была Визжащая Хижина. Значит, идем в Визжащую Хижину, решил Невилл, медленно уводя своего брата в этом направлении. – У тебя стресс, Гарри, вот что это было, – рассудительно ответил он брату, ожидая продолжения. – Я не понимаю; у меня же уже были напряженные ситуации, в смысле, я же боролся с василиском! И с Волдемортом – дважды! – Он обалдело помотал головой, делая глубокие вдохи и ругая себя всю дорогу. Он не мог себе подобного позволить; не сейчас. – И это даже не говоря о Пожирателях Смерти! Что со мной вообще? – Это называется быть человеком, – ответил Невилл, глянув на брата. – Последние две недели ты учился и тренировался без передышки, и к тому же тебе пришлось переживать за своего близнеца, который снова умудрился втравить себя в опасную для жизни ситуацию. Это все не просто, Гарри. Если ты считаешь иначе, то ты себя не ценишь. – Я не могу себе позволить поддаваться давлению, Нев! – воскликнул Гарри, стараясь донести до брата свою мысль. – Моя жизнь зависит от того, как я могу действовать под давлением! – А когда это тебя останавливало какое-то там давление? – спросил Невилл, слегка улыбнувшись своему разошедшемуся брату. – У тебе на следующей неделе встреча с драконом. Ты имеешь право бояться. Даже Крам выглядит бледнее обычного, а я почти уверен, что этот человек сделан из камня! – Невилл... – Нет, послушай меня! Неважно, насколько тебе страшно, неважно, что твои планы устроить нечто особенное во время первой задачи не осуществятся, ты же не планируешь отказаться от всего этого? Если бы ты мог, захотел бы ты выйти из турнира? – спросил Невилл, наслаждаясь тем, как его брат словно раздражался с каждым словом все сильнее и сильнее; что явно сигнализировало, что он все-таки возвращался к своему нормальному состоянию. – Ты спятил? – удивился Гарри, недоверчиво глядя на брата. – Как у тебя вообще язык повернулся? Я встречусь с этим драконом, и если придется – даже без палочки! Если уж я мечом убил василиска, то уж точно могу... – Заметив широкую улыбку Невилла, Гарри сразу сдулся и покраснел, сознавая, что конкретно происходит. – Я идиот, верно? – спросил он, раздраженно качая головой и устало потирая глаза. – Я бы не был так категоричен, – поделился Невилл, смеясь над покрасневшим братом. – Тебе просто нужно было спустить пар. Для того ведь этот турнир и нужен, в конце концов, правда? Это имитация войны. Пройди через него невредимым, и можно поспорить, что ты сам выстоишь против Пожирателей Смерти. В конце концов, что еще может так пощекотать нервы, как не встреча со злобным драконом? – Встреча со злобным Волдемортом, – невозмутимо предложил Гарри, чуть заметно ухмыльнувшись. – И тут тебя потянуло на шуточки, – без восторга заметил Невилл. – Я нахожу это забавным, – принялся защищаться Гарри, зеленые глаза весело сверкнули. – Ну, да, опять снова здорово, – не поддался Невилл, качая головой. Они остановились и уставились друг на друга с совершенно каменными лицами. На секунду или около того, если точнее. Все как и должно быть, подумал Гарри, когда они зашлись таким хохотом, что отдышаться ему удалось, только когда он рухнул на землю, держа за бока. – Мерлин! Вот чего мне не хватало, – признался Гарри, все еще посмеиваясь временами, соскребая себя с земли. – Спасибо, брат. – Я знаю, что тебе не хватало. И не за что, – заверил его Невилл. – Хоть посмеялись. Гарри, полностью с ним согласный, кивнул и попытался избавиться от грязи на брюках. – Да, есть такое, – согласился он, скептически оглядывая свои брюки, а затем пожал плечами, удовлетворенно заключив, что выглядят они не так уж и плохо. – Мы... – Он критически посмотрел вокруг, вдруг осознав, что как вышел из Трех Метел, так и не узнал, куда они направлялись. – А где это мы? – У Визжащей Хижины, – пояснил Невилл, указывая дальше по дороге; Гарри отчетливо разглядел вдалеке над деревьями потрепанную крышу. – Я решил, что тебе нужно уединение. – Ты был прав, – сказал Гарри, оглядываясь по сторонам. – Ты знаешь, если честно, я никогда не был в Визжащей Хижине. – Да ну? – удивился Невилл, растерянно посмотрев на брата. – Ну, бабушка отвела меня туда, когда я был маленьким, а она посещала подругу, которая жила в Хогсмиде. Не сказать чтоб там было на что смотреть, но мы туда зашли; это не так далеко. – А я правда не хочу возвращаться в паб, большое спасибо. При одной мысли об этом у меня голова начинает болеть, – сообщил Гарри. Ему все еще требовались тишина и покой, а Три Метлы все равно переполнены учениками. – Что ж, что ты скажешь насчет того, чтобы посетить Визжащую Хижину? – спросил шатенистый парень, улыбаясь брату. – Почему бы и нет? – ответил Гарри. Вот так они и пошли, беседуя – на этот раз заметно спокойнее – о задаче. Вскоре они достигли пустыря, на котором располагался старый дом. Наверное, когда-то это был мэнор, решил Гарри, оценив его размеры. Может быть, это был один из тех волшебных домов, чья семья погибла. Ну, даже в виде руин он имел свое предназначение; Гарри не мог даже примерно вспомнить, сколько в течение многих лет он слышал о нем историй; если верить Сириусу, этот разрушенный дом был раем на земле. В свете последних событий, Гарри в этом сомневался. – Невероятно, – услышал он голос брата откуда-то слева. – Да, это точно, – согласился Гарри, глядя на готовую обвалиться крышу. – Он все еще стоит! – Нет, я не про это! – прошептал Невилл, отчего Гарри непонимающе посмотрел на него. Брат показывал куда-то чуть дальше по дороге, прямо у забора, ограждающего Визжащую Хижину; там, повернувшись спиной к двум братьям, стояла одинокая фигура. Одинокая фигура с очень узнаваемыми пепельно-белыми волосами. – Да ты шутишь, – прошептал Гарри, раздраженно глянув на Невилла; за все предшествовавшее этому моменту время Драко редко когда показывался, и вот в тот единственный раз, когда Гарри почувствовал необходимость побыть подальше от людей, они с ним столкнулись. – Что будем делать? – спросил Невилл. Гарри ничего не ответил. Он не мог сказать, услышал их Драко или просто решил развернуться и уйти, но факты таковы, что он обернулся и посмотрел прямо на них. – О, радость! – простонал Невилл, когда Малфой у них на глазах на мгновение замер, а потом расправил плечи и направился прямо к ним. – Что вы здесь делаете? – потребовал блондинистый слизеринец, оказавшись от них на расстоянии пяти футов**. – Извини? – несколько ошеломленно спросил Гарри. Он как-то не мог вспомнить, когда сделал Драко что-то такое, что могло спровоцировать подобную реакцию, да Малфой вообще избегал его после инцидента с Напоминалкой Невилла на первом курсе. – Вы следите за мной? – надавил Драко, уставившись прищуренными глазами на двух удивленных подростков. – Чего? – снова спросил Гарри, его мозг все еще не догонял ситуацию. – Я сказал, – повторил Малфой, теперь в его голосе слышалась настоящая злость, а не то шипение, которое обычно неслось в сторону Адриана, – Вы. Следите. За. Мной? – Ты псих? – спросил Невилл, так посмотрев на слизеринца, как будто уже получил утвердительный ответ на этот вопрос. – Это не ответ, Лонгботтом! – выкрикнул Драко, злобно уставившись на Невилла. – А что ты хотел на такой вопрос? – снова спросил Невилл, сам начиная заводиться. – Зачем нам за тобой следить? – поинтересовался Гарри, растерянно глядя на Драко. – Понятия не имею, это вы мне скажите! – не отступал Малфой. У всех сегодня день не задался, отстраненно подумал Гарри, собираясь с мыслями, чтобы снова заговорить, прежде чем Невилл заведется настолько, чтобы врезать Малфою по лицу. – Мы не следим за тобой, – как бы спокойно сообщил Гарри. – Мы просто захотели прогуляться к Визжащей Хижине. Я так полагаю, что если ты здесь, то ты тоже об этом подумал. – Значит, вы за мной не следите, – сказал Драко, отступая на шаг назад. – Нет! – воскликнул Невилл. – О, – произнес блондин и опустил глаза, уставившись в землю. Трое подростков погрузились в неловкое молчание, которое, похоже, ни один из них не знал как сломать. – Но почему ты здесь один? – заговорил наконец Невилл, выпалив первое, что пришло в голову, просто для того, чтобы нарушить тишину. – Где Крэбб и Гойл? Видимо, это были неправильные слова. – Что, я не могу сам по себе куда-нибудь пойти, так, что ли? – спросил Драко, его голос становился все громче и громче. – Меня обязательно всегда должны сопровождать два мускулистых идиота, я ж ведь такой! – Выглядит так, словно он готов слететь с катушек, подумал Гарри, когда тот стал наступать на Невилла, тыкая в него указательным пальцем. – Ты это хотел сказать, Лонгботтом? – Ты спятил? Я просто спросил, почему ты здесь один, когда все твои друзья... – У меня нет друзей! – взорвался Драко. – А я тут причем? – заорал Невилл в ответ. – Да кто тут про тебя говорит? – выплюнул Драко, а его лицо стало таким же красным, как и лицо Невилла. – Почему вы вообще орете? – прокричал Гарри, в полной растерянности глядя на двух подростков. – Что, сегодня у всех день поехавшей крыши? Драко с Невиллом синхронно обернулись на него, челюсти у них слегка отвисли. – Я... я как-то не знаю, – признался Невилл. – Слушайте, давайте просто забудем об этом, хорошо? – вздохнув, предложил Драко, снова сосредоточенно уставившись на опавшие листья, которые покрывали большую часть земли вокруг Визжащей Хижины. – У меня просто выдался ужасный день. Позже, когда Гарри вспомнит и начнет размышлять об этом моменте, он так и не сможет точно сказать, что заставило его остановить Драко, не позволив ему уйти. Но он это сделал. – Ты не один такой, – признался зеленоглазый волшебник; Малфой встретил взгляд Гарри своими собственными серыми глазами. – С чего бы это именно у тебя вдруг выдался ужасный день? – спросил Драко, явно сбитый с толку. – Да как обычно, я полагаю; похоже на то, что все катится по наклонной, – поделился Гарри, легкомысленно пожав плечами. Невилл пораженно переводил взгляд с брата на парня, который насмехался над ним весь первый курс в Хогвартсе, выражение его лица ясно показывало, что он сбит с толку данной ситуацией. – Да брось, Поттер! – воскликнул Драко, передернув плечами, на его лице отразилась усталость. – Какие у тебя могут быть проблемы? – Какие у меня могут быть проблемы? – невесело хмыкнув, повторил Гарри. – Первая задача турнира уже через несколько дней, мой близнец решил, что терпеть меня не может, и есть высокая вероятность, что он заработает себе травму, если не опустит свой высоко задранный нос, я не спал уже два дня, у меня убийственная головная боль, и я уверен, что кое-кто в Трех Метлах сейчас делает ставки на то, убьют ли меня через четыре дня, – разошелся Гарри, размахивая руками в попытках вывалить, что именно у него сегодня не так. – Ну, а у тебя как день прошел? – Я застал моих так называемых друзей, когда они обсуждали, что у меня шарики за ролики заходят, и они откровенно смеялись над тем, какой я этим утром жалкий, я получил письмо от отца, где говорилось, как я должен жить весь оставшийся семестр – до дальнейших указаний, – я столкнулся с твоим дорогим братцем, который посчитал, что не плохо бы сейчас ко мне прицепиться, как раз в тот момент, когда я решил даже не смотреть в его сторону, а потом, когда я пришел сюда, чтобы побыть в одиночестве, я столкнулся с вами двумя, – выложил Драко, нацепив улыбку, которая вполне подтверждала, что да, у него, наверное, и правда зашли шарики за ролики. – Но только оглянитесь, какая тут прекрасная погода! – добавил он вдруг, закрыв ладонью глаза. – Я догнал только половину, – признался Гарри, – но все же мне придется через четыре дня столкнуться с драконом, так что я выиграл. Невилл и Драко оба обернулись на него, едва с его губ слетело слово «дракон». – Гарри! – воскликнул Невилл, посмотрев на брата так, будто он сбрендил. – Дракон? – переспросил Малфой, широко распахнув серые глаза. – Настоящий дракон? – Ага, знаешь, такой, который дышит огнем и который помимо всего прочего временами пожирает волшебников и вытаптывает деревни, – сказал Гарри, изображая беспечность. Драко на него просто уставился. – Я не могу поверить, что ты ему про это сказал, – пробормотал Невилл, снова переводя взгляд с брата на Драко, ожидая реакции блондина. – Откуда ты вообще знаешь, что будет дракон? – спросил Малфой. – Я наткнулся на их клетки несколько недель назад. Это тоже был очень веселенький день, – поделился Гарри, искренне заулыбавшись проступившему на лице Драко шоку. – Ой, – отозвался Драко, похоже, и сам не понимая, как разговор, в смысле, переругивания, которые у них только что были, вылились вот в такое. – Что ж, ага, тут ты выиграл. – И это все? – спросил Невилл, сузив глаза. – Никаких угроз на тему рассказать всем, что он знает, что это за задача? Ничего? Драко только плечами пожал и отрицательно покачал головой. – Сейчас у меня не то настроение, – признал он. – Я думаю, ты его сломал, Гарри, – тихо хихикнув, поделился Невилл. – Не-а! – бросил Гарри в ответ, от недавних событий у него раскалывалась голова; он действительно чуть не решил, что Драко станет ему угрожать. Он лишь надеялся на нормальный ответ со стороны слизеринца, который направил бы разговор в весьма перспективное русло. – В любом случае, он ничем не может мне угрожать. Я знаю, что это за задача, но и другие чемпионы тоже. И Дамблдор знает, что мы знаем, так что расскажи он, все равно бы только проблем себе нажил, – разъяснил Гарри Невиллу свою точку зрения, и тот улыбнулся и кивнул. – Он тут, вообще-то, большое спасибо! – слегка раздраженно воскликнул Драко. – Да, мы знаем, – отозвался Невилл, так глянув на слизеринца, словно ожидал, что тот сейчас признается, что на самом деле он Фред Уизли под тонной маскировочных чар. – Итак, – начал Гарри, решив, что раз ситуация такова, что дальше сходить с ума уже просто некуда, то он может хотя бы частично ею воспользоваться; в конце концов, он давно хотел узнать, что творится с Драко с самого лета. – Теперь, раз уж мы все равно зашли так далеко, не хочешь объяснить, что с тобой такое стряслось? – Забавно, – прокомментировал Драко, нервно пнув несколько листьев. – Это одна из тех вещей, которые заинтересовали Блейза этим утром. – Что? – спросил Невилл, не успевая за разговором. – Что со мной не так, – объяснил Драко. – У меня сегодня уже был очень интересный разговор с некоторыми сокурсниками с моего факультета; ну, не то чтобы разговор, скорее, они говорили обо мне, когда думали, что я уже ушел в Хогсмид. – Хочешь излить душу? – спросил Невилл, готовый в любую секунду проснуться; это ведь такой сон, верно? – Нет, – произнес Драко, но потом вздохнул и все равно продолжил: – В двух словах, разговор шел о том, что я сам не свой и что если бы не влияние моего отца, они бы, наверное, сто лет назад отказались со мной общаться. – Жизнь в Слизерине, звучит... ужасно, – прокомментировал Невилл, пытаясь переварить то, что только что услышал. – Не все слизеринцы сволочи, Лонгботтом, – взвился Драко на защиту своего факультета. – Может, те, с которыми я водился, – добавил он, стараясь говорить легкомысленным тоном; что не очень получалось, так как его руки сжались в кулаки с такой силой, что аж дрожали. – Я в курсе на этот счет, – вставил Гарри, адресуя Драко небольшую улыбку. – Что так? – спросил Драко, выжидательно подняв бровь. – Меня воспитал Северус Снейп, если помнишь, – указал Гарри. – И он лучше всех, кого я знаю. Малфой казался ошеломленным той прямотой, с которой Гарри высказал свое мнение о декане Слизерина. – Это было шоком, – признался Драко. – Ты знаешь, что было настоящим шоком? – спросил Гарри, довольный наконец-то выпавшим ему шансом. – Что ты защищал семью магглов во время рейда Пожирателей Смерти в августе. Драко побледнел еще сильнее, что, при его естественном бледном цвете лица, само по себе было подвигом. – Я не знаю, о чем ты говоришь, – сумел выдавить Драко спустя несколько секунд ошеломленного молчания. – Не пытайся меня дурить, Малфой, – предупредил его Гарри. – Я там был; ты знаешь, сколько усилий я приложил с начала семестра, чтобы не прижать тебя к стенке по этому поводу? Драко повернулся, оглядываясь на Визжащую Хижину, реально не представляя, что тут сказать. Он провел рукой по волосам и вздохнул. – Они были детьми, ладно? – в конце концов сказал он, как раз когда зеленоглазый подросток был готов повторить свой вопрос, его голос едва доносился до Гарри и Невилла. – Я понятия не имею, почему я это сделал. В смысле, они же были магглами; меня учили ненавидеть магглов, все, что я слышал о них, это что они ниже нас. – Он снова посмотрел на Гарри и Невилла, как будто прося их его понять или, может быть, чтобы они объяснили ему, что стояло за его собственными действиями. – Но все, о чем я мог думать в тот момент, было, Мерлин, они же дети, и они сейчас умрут, прямо у меня на глазах. Я просто отреагировал и сбежал. Я не знаю, почему я это сделал, – повторил он почти умоляющим голосом. – Знаешь что, Малфой? – сказал Невилл, не до конца веря тому, что услышал. – Когда ты забываешь, что должен быть придурком, ты и вполовину не так плох. – Это был комплимент? – откровенно озадаченно спросил Драко. – Ну, половина комплимента, во всяком случае, – отбрил Невилл. И Драко хихикнул, и прозвучало это настолько потрясенно, что Гарри счел, что сегодня они от него больше ничего не добьются. – Почему ты вообще нам все это рассказал? – спросил он, пристально уставившись зелеными глазами в серые. – Я понятия не имею, – признался Драко. – Что в последнее время частенько случается. В смысле, люди, вы же мне даже не нравитесь! Как бы Драко ни пытался – если он вообще пытался, – это даже близко не прозвучало как оскорбление. – Конечно, ты же не настолько хорошо нас знаешь, чтобы мы тебе нравились, – заявил Гарри. – Без разницы, я ухожу, – воскликнул Драко, не зная, как понять последнее утверждение Гарри, потому он вот так просто и поступил, даже не оглянувшись назад. Гарри окликнул его, сам не сразу осознав, что делает. – Драко! – Что? – спросил блондин с отчетливо прозвучавшим в голосе раздражением, при этом даже не обернувшись на Гарри. – Завтра до обеда мы с Невом будем в библиотеке; мы будем искать, как разделать дракона под орех, – пояснил он, немного приукрасив действительность, – так что мы не будем сильно тебя утомлять. – Ты о чем вообще, Поттер? – спросил Драко, а Невилл посмотрел на него так, будто блондинистый слизеринец украл его вопрос. – Ты мог бы прийти и не любить нас там, если хочешь. Драко, кажется, на мгновение даже дышать перестал. – Да почему бы, черт побери, и нет? – спросил он в пространство, а потом умчался с пустыря обратно к Хогсмиду. – Ты знаешь, я даже не буду спрашивать, что это было, – прокомментировал Невилл пять минут спустя, когда вернул себе дар речи. – Это уже ни в какие ворота не лезет. – Согласен, брат, – поддержал Гарри, обратив к Невиллу пустое лицо. По дороге назад в школу они все анализировали и анализировали только что случившийся разговор. У них появились лишь новые вопросы и почти никаких ответов, поэтому они проговорили об этом еще пол дня. Гарри даже в тот же день рассказал всю эту историю своему отцу, когда мастер зелий вернулся из Хогсмида. Однако все, что Северус смог ему предложить, это напомнить ему, что не все изменения к худшему и что ему нужно подождать и посмотреть, как все обернется. – Судя по всему, – сказал Северус, размышляя об услышанном, – у Драко выдался неудачный учебный год; возможно, все началось еще на Кубке по Квиддичу. Ты сказал, что он сам был потрясен, когда ему напомнили об этом инциденте. – Скорее, он сам не понимал, что творил, – уточнил Гарри, снова вспоминая, каким был Малфой тем утром. – И да, возможно, потрясен. – Тебе лучше подождать и посмотреть, что будет сегодня, – посоветовал ему Северус. – Если Драко объявится, – вставил Гарри. Северус кивнул в знак согласия, признавая реальность шанса, что Драко не объявится вообще. Весь следующий день наблюдение Гарри как будто обращалось в уверенность; на зельях Драко избегал и его, и Невилла и практически сбежал из подземелий, едва урок закончился. Он даже не задержался за столом Слизерина во время ужина. Так что получилась полная неожиданность, когда через полчаса после их с Невиллом появления в библиотеке он шлепнулся на стул рядом с Гарри. – Не говори ни слова, – пробормотал Драко, вытаскивая из сумки свежий пергамент и перо. Невилл и Гарри были не особо склонны общаться, они просто смотрели. Наконец Драко вздохнул и снова заговорил. – Итак, вы собираетесь сказать мне, над чем вы работаете, или вы действительно ждали, что я проведу ближайшие несколько часов, сидя здесь и недолюбливая вас? Гарри покачал головой и протянул Драко найденную ими книгу с заклинаниями льда. И он, и Невилл позже откажутся признать, что тот комментарий вызвал у них улыбки. – Вот что я и хотел бы использовать, – прошептал Гарри, поймав несколько озадаченных взглядов от шестикурсников Гриффиндора, которые краем глаза наблюдали всю эту сцену со своих мест, расположенных несколькими столами дальше. Учитывая, что эти же гриффиндорцы в прошлом году на него даже не смотрели, он решил не обращать внимания ни на них, ни на их реакции. – Скорее всего, я в конечном итоге воспользуюсь жалящим заклинанием точно дракону в глаза, но... – Тут нет нужной показухи? – удивился Драко, растерянно переводя взгляд с двух мальчиков на заклинание и обратно. – Ага, где-то так, – подтвердил Невилл. – О, – сказал Драко, проглядывая книгу. – И чего ты планируешь достичь этим заклинанием? – Заморозить дракона? – предложил он, ожидая реакции слизеринца. Драко не разочаровал. – Ты сбрендил? – спросил он, у него расширились глаза, когда до него дошло. – Точнее, ты что, умереть хочешь? Даже если тебе каким-то образом, каким-то чудом удастся заморозить дракона целиком, ты рухнешь в обморок от истощения, и когда лед растает, потому что он будет таять, ты наконец станешь драконьим кормом! – Тш-ш-ш! – донеслось от угрожающе уставившейся на них мадам Пинс. Драко бросил на нее взгляд, полный отвращения, но голос все же понизил. – Я знаю, – признал Гарри. – Но я попробую, ладно? – И что, ты думал обездвижить дракона с помощью льда? – спросил Драко. – Ну, ага, – отозвался Невилл. – Магический лед против магического огня. Определенный смысл в этом есть. – Не совсем, – сказал Драко, обращаясь в основном сам к себе. – Почему нет? – спросил Гарри, с интересом глядя на слизеринца. Вот в этот момент, как он осознал, было довольно трудно думать о Драко, как о докучливом слизеринском принце, каким он его знал. Однако он не мог так просто забыть, как тот раньше обращался с Невиллом. Сейчас они оказались в тупике; получиться могло что угодно. – Огонь в сердце дракона пылает в семь раз сильнее, чем любой магический огонь. На груди лед будет таять в семь раз быстрее, а если у дракона появится хоть малейшая возможность двигаться, это может довольно быстро разрушить весь остальной лед. – Несколько мгновений Гарри и Невилл просто смотрели на него с пустыми лицами. – В тот момент, когда я понял, что «Драко» в переводе с латыни означает «дракон», я свихнулся и стал читать о драконах все подряд, до чего только мог дотянуться, – закатив глаза, пояснил слизеринец. – Понятно, – кивнул Гарри. – И как вообще ты собирался удержать дракона на месте достаточно долго, чтобы использовать это заклинание? – спросил Драко. – Временно связать, – объяснил Гарри. – В общем-то, использовать все, что есть вокруг, чтобы задержать его настолько, насколько необходимо. – Хм, – Драко вновь углубился в чтение примечаний. – Проблема в том, – поддержал разговор Невилл, – что мы не знаем, что там будет вокруг. – Где были те клетки, которые ты видел? – спросил Драко. – В лесу, – ответил Гарри. – Думаю, там задачу устроят только в том случае, если судьи самоубийцы. – А если они садисты, – добавил Драко по некотором размышлении, – они бросят тебя биться с драконом среди камней; знаешь, там ведь у драконов будет преимущество. – Я бы не назвал их садистами, – прошептал Гарри, – но их дело максимально усложнить нам задачу. – Значит, камни? – спросил Невилл. – Ну, камни не горят, – указал Драко. – Это плюс, – согласился Гарри. Они задумались на несколько минут, пока Драко не заговорил. – Знаете, это напомнило мне об одной сказке, которую рассказывала мне моя бабушка. Гарри и Невилл снова растерянно посмотрели на него. – О какой? – спросил Гарри. – Ну... лучше я вам ее перескажу, – пробормотал Драко, потирая шею, его щеки запылали; скорее всего, он не собирался произносить этого вслух, понял Гарри. – Конечно, – согласился Невилл, отметив затруднение Драко. – Когда-то давно жил король, и было у него два сына. Когда пришло время и старый король почувствовал, что его дни на этом свете сочтены, он призвал к себе своих сыновей и сказал: возьмите двух лошадей из конюшен и скачите отсюда до северных границ. Он решил, что чья лошадь прискачет последней, тот и займет трон, – рассказывал Драко. – Это тут при чем? – Заткнись и слушай, Лонгботтом! – огрызнулся Драко, зыркнув на Невилла. – Ладно, – уступил кареглазый подросток, – но я надеюсь, что где-то тут есть смысл. – Два принца сделали, как было приказано, – продолжил Драко, игнорируя замечание Невилла, – и начали свои скачки, стараясь ехать как можно медленнее. Через несколько дней они встретили старика, который, не сумев справиться с любопытством, спросил у них, почему они так едут. Принцы объяснили свое затруднительное положение, на что старик засмеялся и указал на очевидное: мои принцы, сказал он, каждый из вас должен ехать на лошади своего брата, так ваша проблема и решится!*** – То есть, – заговорил Гарри, – ты хочешь сказать, что мы смотрим на нашу проблему не под тем углом? Драко кивнул. – Ты не мог так сразу сказать? – спросил Невилл, отчего слизеринец покраснел. – Я так и хотел сделать, но история пришлась к месту! Невилл закатил глаза, а Гарри сделал им знак говорить потише, чтобы их не выпнули из библиотеки. – Что ты хочешь этим сказать? – спросил он Драко. – Я просто думаю, что было бы логичнее использовать ландшафт, чтобы прилично задержать дракона, и лед, чтобы временно его обездвижить; не спрашивайте меня, как; это только идея. Но Гарри уже не слушал. Он позволил себе несколько мгновений мысленно попричитать над своей тупостью, а потом зарылся в окружающие его груды книг и, наконец, вытянул из основания третьей стопки справа от себя старый том; Невиллу пришлось чуть ли не в прыжке ловить падающие книги, пока Гарри открывал добытый том. – Я идиот, – пробормотал он, перелистывая страницы. – Оно все это время было здесь. Ты мне его даже показывал, Нев! – Правда что ли? – изумленно спросил Невилл. – Показывал что? – поинтересовался Драко, оглянувшись на Невилла за дальнейшими разъяснениями. Гриффиндорец пожал плечами, он недоумевал точно так же, как и наследник Малфоев. – Смотрите! – наконец сказал Гарри, открыв книгу на нужной странице и показывая ее двум подросткам. Вскоре их лица озарило понимание. – Это определенно зрелищно, – ошеломленно пробормотал Драко. – И безумно, не забудь про безумие, – добавил Невилл, и Драко кивнул, удивляясь, как он вообще умудрился в это вляпаться. – И раз тут не требуется никакого замораживания и не нужно создавать что-то материальное из ничего, это не так затратно, как заклинание льда, – горячо прошептал Гарри. – Ты понимаешь? Невилл кивнул, сознавая, что именно вот так Гарри и собирается поступить; он был достаточно психом, чтобы воплотить это в жизнь. – Но как ты планируешь практиковаться в этом заклинании? – спросил Драко, не веря, что вообще такое спрашивает; план был сумасбродным, как и сам Гарри, насколько он уяснил. – Оно не оставит следов, так что местечко позади замка идеально подойдет; только подальше от хижины Хагрида и от клеток, конечно, – пробормотал Гарри, составляя в голове план. – И уж точно я не смогу заняться этим средь бела дня. Невилл быстро уловил мысль и кивнул. Несколько мгновений он словно сомневался, а потом кивнул сам себе и повернулся к Драко, который все еще растерянно смотрел на Гарри. – Скажи, Малфой, – произнес он, – ты в достаточной мере нарушитель спокойствия, чтобы выбраться из школы после отбоя? – Тут вообще-то я слизеринец, Лонгботтом! Это я должен у вас спрашивать! – ответил Драко, стараясь, чтобы его голос звучал в должной мере оскорбленно. Однако при этом он еле заметно улыбался, поэтому Невилл решил, что он не против. В последующие дни они каждую ночь выбирались после отбоя под мантией-невидимкой Гарри – кажется, Драко пришел просто в восторг и от мантии, и от того, что они тайком выбираются наружу, и от того, что его взяли с собой, даже если он из кожи вон лез, чтобы это скрыть, – прежде чем Гарри уверился, что овладел этим заклинанием в нужной степени. Единственной ночью, когда они не улизнули наружу, стала ночь накануне самой задачи. Гарри вообще не смог бы уснуть, если бы не слабое успокаивающее зелье, которое дал ему Северус. Зеленоглазый подросток чуть не отказался его пить – он ужасно боялся проспать и не явиться на задачу, – но мастер зелий заверил его, что сам всю неделю принимал это зелье для успокоения нервов, и всегда прекрасно просыпался. Он также выказал достаточно заинтересованности в развитии событий между Гарри и Драко Малфоем – пускай они не говорили ни о чем, кроме этой задачи, которая была уже в воскресенье, блондин уже казался менее склонным насмешничать или издеваться в присутствии его или Невилла надо всем, что шевелится, – но, признаться, сосредоточиться на этом до завершения задачи было просто невозможно. Утро двадцать четвертого ноября выдалось солнечным и холодным. Чемпионов позвали сразу после обеда собраться у входа в замок, и как таковые, ровно в два часа Гарри и Адриан присоединились к Флер и Краму у передних ворот. Невилл ободряюще кивнул ему, давая понять, что будет болеть за него изо всех сил. Даже Драко кивнул, когда Гарри проходил мимо него, и даже чуть улыбнулся, пока не вспомнил, где находится. Под громкие аплодисменты они вышли из зала и тут же вместе с тремя директорами школ и Северусом, который не желал отходить от сына до начала задачи, направились к главным воротам. – Ты прекрасно справишься, Гарри, – шепнул он, положив руку ему на плечо. – Я знаю, ты сможешь. Гарри кивнул и за остальными чемпионами проследовал к площадке. Даже с того места, где стоял, он мог сказать, что произошли определенные изменения: построили большую арену, которая словно появилась в одночасье, как, в общем-то, и было. И она оказалась не пустой: скалы, выступающие там, где не должно было быть ничего, кроме воздуха, и громкий рев в отдалении подсказывали, с чем им вскоре придется столкнуться; Флер обернулась, чтобы посмотреть на него, на ее лице отразилось беспокойство, и он улыбнулся ей, как он надеялся, ободряющей улыбкой. Она улыбнулась в ответ, что он воспринял как добрый знак. Людо Бэгмен ожидал чемпионов у палатки, которую поставили прямо перед входом на арену, и улыбался он ярче, чем Гарри счел уместным в данной ситуации. Он снова нарядился в форму своей старой квиддичной команды*4, как отметил Гарри, пока тот пропускал их всех внутрь. – Ну, раз мы все собрались, пора вам кое-что рассказать! – весело заговорил Бэгмен. – Когда публика соберется, я предложу каждому из вас эту сумку, – он поднял небольшой мешочек из пурпурного шелка и всем его продемонстрировал, – из которого каждый из вас достанет небольшую копию того, с чем вы столкнетесь! Тут разные… эм... варианты, понимаете ли. – Давай уже дальше, вскипел Гарри, а Бэгмен продолжил свои радостные разглагольствования. – И я должен к тому же еще кое-что вам сказать... ах, да... ваша задача – добыть золотое яйцо! Гарри растерянно огляделся. О яйце, похоже, никто ничего не знал, поэтому он только кивнул, как и прочие чемпионы. Северус снова опустил руку ему на плечо, и он сразу же выпрямился; он был тут не один. Казалось, не прошло и секунды, когда Гарри вдруг услышал это: звук сотен и сотен ног, проходивших мимо палатки и направлявшихся к арене. Северуса и трех директоров попросили покинуть палатку. Мастер зелий сделал это только после того, как крепко обнял сына, не особо заботясь о том, что их видят. Гарри, которого это тоже не заботило, ответил на объятия, а потом разорвал их, на его лице появилась теплая улыбка. Адриан глядел на него из своего угла, но Гарри это вообще не трогало; отношения у них с близнецом стали только хуже, когда тот увидел, как они с Невиллом разговаривали в библиотеке с Драко. Однако, раз они дожили до того печального момента, когда потенциальный враг относится к нему лучше, чем его собственный близнец, Гарри даже не удосужился прокомментировать поведение Адриана. Вчера вечером Лили и Джеймс наконец-то подошли еще и к нему, спросили у него, поделился ли Адриан с ним их советами. Ему стало крайне неудобно в тот момент, когда он объяснил им, что они с Адрианом уже три недели как фактически не общаются. Он поспешил заверить их, что Сириус и Ремус помогли ему выработать стратегию, просто чтобы родители перестали дергаться. Как всегда, все было слишком мало и слишком поздно; что, похоже, стало лейтмотивом всех их нынешних отношений. Наконец Бэгмен вернулся к ним, принеся с собой шелковый мешочек, который недавно показывал. Первой подошла Флер, она засунула руку в сумку и выбрала нечто, в чем Гарри опознал миниатюрную копию Валлийского Зеленого Обыкновенного с номером два на шее. Следующим был Крам, как самый старший из оставшихся трех чемпионов; его драконом стал Алый Китайский Огнешар с номером три на шее. Гарри вздохнул с облегчением: Огнешар – такой дракон, который может сотворить очень горячий огонь, а это могло помешать его планам. Дальше был Адриан; его драконом оказался Шведский Короткорылый с номером один. Кареглазый волшебник побледнел, когда увидел цифру, а Гарри подумал, что все бы отдал, лишь бы поменяться с ним местами. Его собственным драконом стала Венгерская Хвосторога*5 с номером четыре на шее. Этот дракон был среднего размера, насколько Гарри помнилось. С ним его задумка должна была прекрасно сработать. Еще такая подробность, что ему, возможно, достался самый опасный из четырех драконов, но он постарался не обращать внимания на эту мелкую деталь. Когда Бэгмен ушел, в палатке воцарилась полная тишина. Гарри раз за разом мысленно повторял все, что ему нужно будет сделать, хотя был уверен, что заклинания навечно врезались в его память. А потом назвали имя Адриана. Подросток громко сглотнул и направился к выходу, поправляя красную форму, которую выдали им с Гарри. – Адриан! – окликнул Гарри, когда его близнец уже собрался выйти; Адриан остановился, но не обернулся. – Осторожней там. Удачи. Лишь коротким кивком показав, что вообще его услышал, Адриан вышел из палатки. После первого всплеска аплодисментов Гарри подумал, что отдал бы все деньги из своего сейфа за шанс увидеть, как Адриан справляется. Он слышал комментарии Бэгмена, но от этого становилось только хуже. А когда раздался общий крик, он чуть сам не бросился на арену. Хотя даже сумей он пройти защиту, которой, как он чувствовал, окружили арену, он понятия не имел, с чем он там может столкнуться. Спустя, как ему показалось, вечность послышался гром аплодисментов и Гарри снова смог дышать. Он едва заметил, как выходили из палатки Флер и Крам, хотя был уверен, что как минимум кивнул им перед выходом. Встав, он прошелся по палатке, ожидая, пока назовут его имя. В этот самый момент турнир ощущался реальным, как никогда прежде. Наконец его позвали, и Гарри вышел из палатки прямо на арену. В это самое время Невилл сидел у арены, ожидая, пока появится его брат. Как видно, судьба оказалась к нему достаточно жестока, и Гарри появится только четвертым. Он очень надеялся, что Северус сможет пережить ожидание: когда он видел его в последний раз, мастер зелий казался готовым рухнуть в обморок. Сам он сидел рядом с Уизли, а конкретнее, с Джинни и ее подругой с Равенкло, Луной Лавгуд. Девушка была довольно необычной, насколько он знал, но все же приходилось признать, что у нее оказались самые красивые голубые глаза, какие он когда-либо видел. Помотав головой, чтобы очистить ее от таких мыслей, явно спровоцированных паникой, он почти не заметил, как рядом с ним сел Драко, пока Рон не прокомментировал этот факт. – Что ты тут делаешь, Малфой? – выплюнул Рон, отчего Невилл обратил внимание на оказавшегося рядом с ним подростка. – Наблюдаю за задачей, Уизли. А теперь заткнись, если можешь взять себя в руки. И он демонстративно проигнорировал бурную реакцию Рона, прилипнув глазами к по-прежнему пустой арене. Он никак не отреагировал на Невилла, но парень не смог не улыбнуться, когда тот слишком пристально уставился на Людо Бэгмена, пока тот объяснял, что должно произойти. Первым вызвали Адриана; он сразу атаковал глаза, и пятое из его проклятий на дракона подействовало. Зверь запаниковал и начал слепо метаться, его хвост задел ноги Адриана и лишил его равновесия. Тем не менее, Адриан поднялся и сумел схватить золотое яйцо, которое, судя по всему, в общем-то и было сегодняшним трофеем. Все вокруг Невилла зааплодировали, за весьма приметным исключением, которым оказалась Джинни; должно быть, бедная девушка в ужасе, подумал Невилл. Джинни прижала обе ладони ко рту и не двигалась, не обращая внимания на то, что происходит вокруг нее. Наверное, она старается не закричать, решил Невилл. Дальше была Флер; она усыпила своего дракона и получила только небольшую травму, скорее из невезения, чем почему-то еще. Крам тоже стал целить в глаза, но тут и ему самому не повезло. Дракон растоптал несколько яиц, из-за чего тот, по-видимому, потерял несколько очков. А потом настал черед Гарри. На арене появился свирепый черный дракон, шипы которого оказались больше, чем у предыдущих драконов. – Венгерская Хвосторога, – пробормотал рядом Драко, его лицо почти совсем побелело. Черт подери, мысленно добавил Невилл, чувствуя, как и у него отхлынула от лица вся кровь. Тем временем Гарри встал напротив предназначенного ему дракона. В первую очередь он внимательно осмотрел местность; ничего лучшего он и просить не мог. А потом он увидел дракона. Тот был большим, страшным и дико злым. Конечно же, это означало, что тот с абсолютно предсказуемым намерением уставился на него своими большими желтыми глазами, едва только он вышел на арену. Гарри улыбнулся и поднял палочку; сейчас или никогда, подумал он. – Глациес Трабем*6! – приказал он и направил палочку прямо в морду дракону. Сверкающий луч чистого льда сорвался с его палочки, попав дракону точно в морду и заставив его замереть в шоке, когда его челюсти сковало наколдованным льдом. Он попытался отдернуть голову, но пока заклинание его удерживало, как Гарри того и хотел. Когда он поднял палочку, вся лицевая часть черной драконьей головы оказалась покрыта плотным слоем сверкающего льда. Гарри сознавал, что у него оставались считанные секунды, прежде чем дракон оправится от шока и попытается избавиться ото льда. Он направил палочку на камни слева от дракона, по другую сторону от заполненного яйцами большого гнезда, среди которых он отчетливо видел нужное ему золотое яйцо. – Яктатутс Версе*7! И разверзся истинный ад. Ярко-оранжевый шар света сорвался с его палочки и врезался в землю рядом с драконом, вроде бы не произведя вообще никакого эффекта. Пока Гарри не шевельнул палочкой. Это заклинание было разработано для того, чтобы рыть туннели; вполне логично, что на глубине многих миль под землей в конце концов приходится сталкиваться с камнями, и там не всегда можно позволить себе роскошь отодвинуть встреченные валуны с пути. Так что гоблины Гринготтса придумали это заклинание; обычно его накладывали от трех волшебников и больше, но Гарри знал, что и в одиночку вполне может справиться с необходимым ему количеством камня. Только когда Гарри поднял палочку, только в этот момент заклинание и вступило в силу по-настоящему. Гарри почувствовал, как магия заструилась сквозь него, как камни вокруг дракона растаяли и с громким ревом потекли горячей магмой; с огнем он будет бороться огнем. Конечно, магма дракону не помешает; как известно, драконы устраивали гнезда в вулканах. Но твердости камня будет достаточно, чтобы удержать его на месте. Так что он стремительно крутнул палочкой, окружая дракона магмой, расплавляя все больше и больше камней, пока гигантская рептилия не оказалась окружена парящей лавовой рекой. Гарри сжал обе руки в кулаки и выбросил вперед, отчего магма облепила дракона, а потом он отпустил заклинание. – Катаракта*8! – выкрикнул он наконец, и большая волна воды вырвалась из его палочки и пала на дракона. К тому времени, как дым над ареной рассеялся, Гарри поднялся в гнездо. Когда пар осел, зрителей встретило зрелище живой статуи дракона и Гарри Поттера, победно сжимавшего золотое яйцо. _______________________ * В Хогсмид учеников выпускали всего несколько раз за учебный год. Фактически,3-4 раза в год. Так что это действительно значимое событие в жизни юного волшебника. ** 5 футов = 1,52 м. *** Очень известный сюжет, мне он чаще всего попадался в виде загадки «что сказал мудрец». Было это и про принцев, и про мужиков, и про джигитов, а приз и количество братьев частенько варьируются. Чья сказка изначально, так уже и не скажешь. *4 Людо Бэгмен (кстати, его полное имя Людовик) когда-то играл на позиции загонщика за «Осмингтонских (Уимбурнских) Ос». Играл очень даже хорошо, так что вошел в сборную Англии. Мантии «Ос» в черную и желтую горизонтальную полоску. Вот в таком виде Людо и появился на первой задаче. *5 Валлийский (Уэльский) Зеленый Обыкновенный (англ. Common Welsh Green) – порода драконов зеленого окраса из Уэльса, покрытых гладкой чешуей и обладающих массивными задними лапами. Благодаря зеленой окраске этот дракон незаметен среди лугов своей родины, хотя гнездится он высоко в горах, где для охраны этого вида создан заповедник. В целом отличается миролюбивым нравом. Питается в основном овцами, а людей избегает, если только его не раздразнить. Издает характерный, на удивление мелодичный рев. При выдохе из пасти дракона вырывается узкая струя пламени. Скорлупа яиц — обычно землисто-коричневого цвета с зелеными крапинками. Китайский Огненшар (Китайский Огнемет, англ. Chinese Fireball), также известный как Львиный Дракон (англ. Liondragon) – это единственный восточный дракон. У него поразительная внешность: все тело покрыто гладкими алыми чешуйками, морда тупорылая, обрамленная бахромой из золотистых шипов, а глаза навыкате. Название Огненшар этот вид получил за пламя грибовидной формы, которое дракон, если его разозлить, исторгает из ноздрей. Вес этого чудовища – от 2 до 4 тонн, причем самки крупнее самцов. Скорлупа яиц (густо-багряного цвета с золотыми крапинками) высоко ценится в Китае, где ее используют для колдовства. Драконы этого вида очень агрессивны, однако к своим сородичам относятся терпимее, чем большинство остальных драконов: иногда могут даже делить территорию с одним или двумя соседями. Питаются они практически любыми млекопитающими, хотя предпочтение отдают свиньям и людям. Шведский Короткорылый (Шведский Тупорыл, англ. Swedish Short-Snout) – красивый серебристо-синий дракон из Швеции. Из его шкуры делают защитные рукавицы и щиты. Ярко-синее пламя, вылетающее у него из ноздрей, способно в несколько секунд испепелить и древесину, и кости. Правда, Шведский Короткорылый убивает людей реже, чем другие драконы. Впрочем, его заслуга тут невелика – просто он обитает в диких и безлюдных горах. Венгерская Хвосторога (Венгерский Шипохвост, англ. Hungarian Horntail) – порода больших черных драконов, судя по названию, распространенных в Венгрии. Особо опасны из-за усеянного шипами хвоста, которым они действуют как ударным оружием. Поэтому к Хвосторогам надо приближаться осторожно как спереди, так и сзади. Венгерская Хвосторога изрыгает огонь на расстояние до 15-ти метров. Считается самым опасным видом драконов. Внешне походит на ящерицу с черной чешуей, желтыми глазами, красновато-коричневыми рогами и такого же цвета шипами на длинном хвосте. Скорлупа яиц – обычно серого цвета, напоминающего цемент, и очень прочная. Детеныши, вылупляясь, пробивают скорлупу шипами на хвосте (уже к тому времени хорошо развитыми). Венгерская Хвосторога питается козами, овцами и, если выпадает такая возможность, людьми. 6* Glacies Trabem (лат.) – Ледяной Луч. 7* Iactatuts Verse (лат.). Тут у меня появилось ощущение, что у автора опечатка в слове Iactatuts и на самом деле это Jactatus. Если я права, то примерный перевод – Откатить в сторону. 8* Cataracta (лат.) – Водопад.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.