ID работы: 1749237

История одного подчиненного

Слэш
NC-17
Завершён
252
автор
Размер:
93 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
252 Нравится 76 Отзывы 68 В сборник Скачать

Часть 14

Настройки текста
- Неужели вы не боитесь, что я просто пойду и сдам вас Скотланд-Ярду? - впервые за весь разговор во взгляде Шерлока скользнуло беспокойство, хотя ни один мускул на его лице не дрогнул, когда он кинул на Джона быстрый взгляд. - Я не сомневаюсь, что вы можете, - Гвен коротко усмехнулся. В глазах Холмса скользнуло понимание. - У вас алиби. Миссис Браун скажет, что все время вы были рядом с ней, - Шерлок прищурился, окидывая убийцу быстрым оценивающим взглядом. – Она не знает о ваших убийствах, думает, ночью вы уходите к сестре. - Карла давно умерла, - по лицу Гвена скользнула невыносимая боль и грусть, но тут же испарилась, оставляя за собой холодной равнодушие. – А Аманде лучше не знать, это слишком расстроит ее, подорвет и без того слабое состояние. - Но если ей станет плохо, когда вас нет рядом? – спросил Джон, внимательно вглядываясь в лицо Рэста. На мгновение на нем застыла нерешительность, тут же сменившаяся ледяной уверенностью. - Нет. Этого не будет, а вам, мистер Уотсон, я бы советовал не злить меня. Нам предстоят еще несколько чудесных минут вместе, - Гвен решительно поднялся на ноги и с улыбкой пересек комнату, опускаясь перед вздрогнувшим Джоном на колени. Уотсон весь напрягся, вытянувшись, и отклонился как можно дальше от парня, вжимаясь лопатками и затылком в стену. Гвен усмехнулся, поднес к своему лицу охотничий нож, осмотрел его таким взглядом, словно увидел впервые, перевел взгляд на замершего Джона и опустил нож к своему колену, прижимая его к бедру. Шерлок за его спиной сел на кровати, вытянув спину, и с тревогой и любопытством в глазах наблюдал за происходящим. – Не бойся. Сперва мы поговорим. - Что? – Джон непонимающе вскинулся, быстрым взглядом окидывая парня и подгибая ноги, приготовившись оттолкнуть того, как только рука с ножом приблизится. Но Гвен уже подобрался ближе, опустился на пятки и с задумчивой улыбкой осмотрел Джона. Диван скрипнул, когда Шерлок сел на нем на колени, не отрывая взгляда от подчиненного. - Посмотри на него, - тихим шепотом произнес Рэст, наклонившись ближе к Джону, но не поворачивая головы в сторону Холмса. Звенящая лампочка неприятно скребла по барабанным перепонкам, и Джон с трудом мог разобрать слова. Шерлок их не слышал и подавно, из-за чего еще больше нахмурился. Подчиняясь просьбе, Джон перевел взгляд на владельца, встречаясь взглядом с его глазами, блестящими легкой тревогой. Юноша вопросительно сдвинул брови, но Уотсон в ответ лишь покачал головой. – Наверное, он действительно удивительный. Я слышал его, когда он был у Брауна, разглядел. У него такой пронзительный взгляд – он задевает за живое, выворачивает все твои секреты наизнанку. Не представляю, как ты с ним живешь, но думаю, это потрясающе. Черт возьми, а ведь он действительно красивый – скулы, волосы, тело. Я даже не удивился, увидев твои чувства… - Зачем ты мне это рассказываешь? – Джон не отрывал взгляда от Шерлока, темными глазами осматривая каждую деталь напряженного тела. Слова Гвена звенели в ушах, въедались в мозг, раскаленными щипцами вытаскивая из измученного рассудка болезненные воспоминания. Парень наклонялся все ближе, понижая голос: и Уотсон был рад, что Шерлок этого не слышит. Он лишь напрягся, цепким взглядом окидывая загнанного, дрожащего Джона и склонившегося над ним Гвена. Изредка они встречались взглядами, но Уотсон тут же переводил его на шею, руки, тело Холмса – лишь бы вновь не нырять в этот омут. - Хочу, чтобы ты запомнил его таким. Хочу, чтобы ты знал, от чего ты должен отказаться, - Гвен почти касался губами уха Джона, шепча все тише и медленнее. – Смотри на него. Ты видишь? Видишь, как он хорош? Зачем ты ему? Зачем ты обременяешь его, каждый день следуя за ним, словно привязанный? Тебя навязали, словно ошейник, не дающий возможности вдохнуть полной грудью. Он сейчас молод, ему нужна эта свобода, а ты сковываешь его, словно ненавистный старший брат, бегающий за ним и напоминающий о том, что пальцы нельзя засовывать в розетку. Наверное, что-то все же отразилось на лице Джона. Возможно, в его глазах даже появились слезы – он не чувствовал. Он не контролировал усиливающуюся дрожь, подрагивающие губы и бешено колотящееся сердце. Уотсон не отрывал взгляда от взволнованного Шерлока, впитывая в себя каждое его движение, каждый блеск глаз, каждую черточку лица, и чувствовал, как растерзанная рана в сердце начинает кровоточить. Возможно, в его глазах что-то появилось, возможно, его лицо исказилось от боли, возможно, его эмоции слишком свободно читались на лице. Как бы то ни было, Шерлок сглотнул, поднимаясь на диване и не отрывая взгляда от Джона. Теперь его платье и размазанная косметика казалась нелепой иронией. - Гвен! – громко произнес он, и тут же поперхнулся воздухом – едва он подал голос, лежащая на бедре рука взлетела вверх, прижимая к обнаженному горлу Джона острое лезвие. Сам парень даже не шевельнулся, лишь чуть выше поднял голову, словно подставляясь, и глубже вздохнул, не отрывая болезненно нежного взгляда от Холмса. - Он уже взрослый, ты ему стал не нужен. Лишняя обуза в его яркой жизни. Ты сковываешь его действия, ты не даешь ему свободы, ты не разрешаешь ему жить так, как он пожелает. Ты стал не нужен ему – лишь сентиментальная вещица из прошлого, не более того, - Рэст продолжал шептать, не отрывая лезвия ножа от беззащитного горла, когда весь дом сотрясся от громкого стука и топота ног. Парень резко обернулся на Шерлока, с непониманием и яростью глядя на юношу. Джон даже не двинулся, продолжая смотреть на владельца. - Похоже, ты был чересчур беспечным, - с мрачной усмешкой произнес Шерлок, небрежно касаясь кулона на шее. Яростно зашипев, Гвен подорвался, намереваясь кинуться на Холмса, что, наконец, хоть немного оживило Джона – оторвавшись от Шерлока, он, быстро подобравшись, резким движением пнул парня в беззащитную спину. Коротко вскрикнув, парень упал на живот. Нож вылетел из его руки и с громким звоном ударился о стену. - Ни с места. Мистер Рэст, опустите оружие, - в комнату ворвались полицейские, целясь пистолетами в грудь Гвена. Лестрейд забежал одним из первых и, едва окинув взглядом помещение, быстрым шагом приблизился к сидящему на полу Джону. Тот поднял на него взгляд, в котором отразилось столько боли, что Грег замер на мгновение, испуганно осмотрев Уотсона – на мгновение ему показалось, что парня глубоко ранили. Сам Рэст сперва пытался отбиться и грозно рычал, то и дело бросая в сторону Шерлока полные ненависти взгляды и напрягая руки, закованные в наручники. Но, едва он понял, что выхода уже нет, он горестно застонал, словно зверь, загнанный в угол. Его взгляд резко изменился, отражая все его болезненные эмоции. Ноги подкосились, и он опустился на колени, тут же подхваченный под руки полицейскими, которые торопливо повели его из комнаты. - Шерлок, что здесь произошло? – громко спросил Грег, перекрикивая топот десятка тяжелых ботинок. Лицо Холмса теперь освещали мигающие красные и синие огни полицейских машин. Едва мужчина разрезал веревку, Джон резко выдохнул, расслабляя болезненно напряженные мышцы, и принялся растирать запястья, даже не делая попыток встать. Его равнодушный взгляд был устремлен в одну точку – он смотрел прямо перед собой, почти не мигая. - Покушение на убийство, - Холмс пожал плечами, поправляя сбившееся платье, и подошел к ним. Грег окинул его быстрым взглядом, подавил рвущийся смешок при виде высоких каблуков и размазанной туши, и вновь повернулся к Уотсону. - Джон, ты можешь идти? – в голосе Лестрейда скользнуло сомнение, когда он окинул парня быстрым внимательным взглядом. Он протянул руку, намереваясь помочь, но парень лишь молча кивнул и поднялся. Сильно пошатнувшись, он выпрямился и, не глядя ни на кого и не произнеся ни слова, неуверенной походкой направился к выходу из здания. - Шерлок, - шепотом произнес Грег, направляясь за Джоном. Холмс быстрым шагом шел рядом с ним, изредка опираясь на плечо мужчины, чтобы устоять на каблуках. - Да? - Что с ним случилось? – Лестрейд с надеждой поднял взгляд – Шерлок всегда знал ответы. Но тот не опустил голову, чтобы посмотреть на него самоуверенным взглядом, не хмыкнул дерзко и самоуверенно, лишь еще сильнее нахмурился и тряхнул головой. На вопрос он так и не ответил. Снаружи все пустынное пространство рядом с обгоревшим домом занимали снующие туда-сюда полицейские и зеваки, которые успели здесь появиться неведомо откуда. Гвен стоял около одной из машин и бессмысленно смотрел прямо перед собой, на стоящий невдалеке дом, и что-то шептал – если бы кто-то прислушался, он бы услышал, что парень без остановки повторял одно имя дрожащим, срывающимся голосом. Джон неуверенно замер рядом с входной дверью, и смотрел на него, чувствуя нахлынувшую жалость и понимание к этому человеку. Он, не отрываясь, наблюдал, как того сажают в одну из машин – Рэст даже не сопротивлялся, продолжая повторять одно и то же, словно молитву. - Джон, вы должны поехать в участок, - Грег легко коснулся его локтя, привлекая к себе внимание парня. Уотсон задумчиво кивнул. – Я должен записать показания. - Да, да… Спасибо, Грег, - Джон хлопнул Лестрейда по плечу, стараясь выдавить благодарную улыбку. Мужчина окинул его обеспокоенным взглядом, кивнул головой, принимая благодарности, и направился к машине, жестом приказав следовать за собой. Уотсон поторопился вслед за ним. Шерлок с трудом шел за ним, пошатываясь на каблуках и напряженно глядя вслед машине, увозящей с собой убийцу. Он уже догадывался о том, как сильно повлиял этот человек на их с Джоном жизнь. И от этого в глубине вечно безразличного сердца зарождался страх.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.