ID работы: 1749237

История одного подчиненного

Слэш
NC-17
Завершён
252
автор
Размер:
93 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
252 Нравится 76 Отзывы 68 В сборник Скачать

Часть 20

Настройки текста
Когда Шерлок проснулся, Джон был на кухне. Он опирался о стол и делал чай (Шерлок до сих пор покупал его любимый сорт), сонно зевая и протирая глаза. Последние две ночи он не спал – на этот раз наркотики оказали более сильное влияние на организм, и Холмс пробыл в полубессознательном состоянии почти два с половиной дня. Он приходил в себя редко, и почти всегда это сопровождалось температурой, рвотой, бредом. На Джона он смотрел как на видение – даже не обращал внимания на сам факт его возвращения, словно бы тот и не уезжал. Или если бы он видел его до этого каждый день. Джон старался об этом не думать, избегая встречаться с ним взглядом, он лишь всегда оказывался рядом, постоянно ухаживая за ним. Каждый раз Шерлок вновь отключался, лишь чувствуя в своей руке руку Джона. Сам парень за эти дни уже перестал ощущать сердце в груди, ощущать мягкость его кожи, рассматривать напряженное лицо юноши, любуясь тонкими линиями и мягкими завитками волос. Слишком высокой была нагрузка, слишком много боли и непозволительной нежности - он не выдержал бы, если бы позволил себе думать обо всем этом. Война приучила его в любых опасных ситуациях отключаться от этого мира, сосредотачиваясь на задании, и сейчас это оказало просто неоценимую помощь. Несколько раз заходила миссис Хадсон, отлаженными движениями переставляла в квартире вещи с места на место, заваривала им с Джоном чаю. Они всегда пили его в молчании – женщина не отрывала взгляда от дивана, а Уотсон, сидевший спиной к проходу, задумчиво смотрел на стену. Затем она уходила, напоследок обязательно быстро произнеся несколько утешительных слов и мягко улыбнувшись. Джон с болезненной улыбкой кивал, но, едва она скрывалась из виду, облегченно вздыхал и возвращался в комнату, чтобы проверить пульс Шерлока. Все эти дни он провел почти в полнейшей тишине, поэтому тихий шорох из гостиной и сухой кашель заставили Уотсона вздрогнуть и ринуться в комнату. Шерлок уже сидел на диване, растерянным взглядом оглядывая комнату. Определенно в ней что-то изменилось, но обессиленный рассудок не позволял понять что именно, и юноша даже начал злиться, запустив в волосы пальцы, когда заметил невдалеке от дивана, около двери, большую походную сумку и военный камуфляж, висящий на вешалке. Удивленно распахнув глаза, он повернул голову и, наконец, увидел замершего в проходе Джона. Несколько мгновений парень не двигался, и Шерлок подумал было, что ему вновь что-то мерещится. - Шерлок, - тихо произнес он, наконец, придя в себя, и быстро подбежал к дивану, опускаясь перед юношей на колени. – Как ты себя чувствуешь? - Джон? – проигнорировав вопрос, Холмс судорожно скользил взглядом по родному лицу, сам не понимая, что ищет. Ему казалось, что он все еще без сознания, и все это ему лишь снится. Джон, его Джон здесь. Он вернулся, такой же, как и всегда – только теперь он был загорелым, неизменно стоял ровно, а из взгляда пропала та извечная робость: лишь волнение и непривычная строгость. Он определенно выглядел старше и сильнее, чем восемь месяцев назад, когда парень неуверенно стоял на пороге, не решаясь сказать самые важные слова в жизни. Теперь он был прямым, смелым, честным и таким родным, что Шерлок, не выдержав, обвил руками его шею, уткнувшись холодным носом в плечо и зажмурившись. Джон издал тихий счастливый смешок, и обнял его в ответ, скользя большими теплыми ладонями по спине юноши и вдыхая в легкие родной запах. - Это правда ты? – несмелым шепотом спросил Шерлок, и Джон внезапно вспомнил того мальчишку, за которым он бегал семь лет назад, в бессмысленных попытках угомонить разбушевавшиеся таланты. - Конечно я, Шерлок, - так же тихо произнес он, на мгновение, прикрыв глаза и наслаждаясь теплом и уютом, которых ему так не хватало эти бесконечные восемь месяцев. Но затем врачебные инстинкты взяли свое, и он был вынужден отстраниться, заглядывая Холмсу в глаза. – Как ты себя чувствуешь? - Все в порядке, Джон, не задавай глупых вопросов, - с усмешкой произнес Шерлок, лукаво прищурившись. Уотсон издал тихий смешок, и опустился на пятки. - Каким бы идиотом я не был, надеюсь, что это действительно так, - с улыбкой сказал он, встретившись с юношей взглядом. Тот приоткрыл рот, видимо, собираясь сказать что-то язвительное, но Джон, не подумав, по старой привычке, нервно облизнул губы, и взгляд Шерлока моментально скользнул вниз. Он так ничего и не произнес, шумно выдохнув, и закусил нижнюю губу. Уотсон весь напрягся, замирая, и заскользил взглядом по лицу Холмса. Внезапно он понял, что готов сорваться прямо здесь и сейчас, накинуться на этого несносного гения и отыметь так, чтобы тот навсегда понял, что Джон здесь и отдавать его никому не собирается. Но Шерлок только пришел в себя, он был слаб, поэтому парень резко поднялся на ноги, часто заморгав от небольшого головокружения, и сделал шаг назад. Холмс не отрывал от него внимательного взгляда. - Тебе… - голос внезапно сел, и Джон откашлялся, отвернувшись к окну, прежде чем продолжить. – Ты приведи себя в порядок, а я пока приготовлю нам чай с тостами. Шерлок молча кивнул, медленно поднялся и направился мимо Уотсона в ванную, даже не глядя в его сторону. Несколько мгновений тот стоял, не двигаясь, лишь смотрел ему вслед, чувствуя, как уши начинают гореть, и слушал, как поворачивается кран, и струи воды бьются о пол душа. Затем Уотсон резко тряхнул головой и быстро направился на кухню, заставляя себя думать о чем угодно, кроме как о стройном, голом теле и тонкой, кажется, не запертой двери, отделяющей Джона от него. Никогда еще намазывать джем не было так трудно. Шум воды затих, но вместо него Джон услышал шум крови в ушах. Сосредотачивать внимание на тостах становилось все труднее. Все вокруг словно замерло, в ожидании чего-то, сам воздух стал густым, похожим на тот пресловутый джем. Шестым чувством парень понимал, что что-то сейчас должно произойти, и бешено колотящееся сердце его во все смыслах поддерживало. Скрип двери в ванную казался оглушительным. Изо всех сил Джон вцепился взглядом в тост, считая про себя шаги и стараясь успокоиться. «Слишком быстро» подметил он, когда Шерлок оказался на кухне спустя две секунды. Кончики пальцев подрагивали, и он нечаянно влез одним из них в джем. В этот момент шаги замерли, и он обернулся к Шерлоку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.