***
Весеннее утро в поместье Мидлфорд началось весьма необычно. С самого утра, не успев плотно позавтракать, две блондинки носились по своим комнатам в поисках самого-самого платья, примеряя то один наряд, то другой, постоянно находя то тут, то там изъяны в одеянии. Причины отказа были самыми разнообразными: цвет лент не подходил под цвет глаз, рюши казались слишком вульгарными, юбка мешала свободно передвигаться, это платье недостаточно красиво. Ни для кого не секрет, что каждый выход юных маркиз в свет становился целым событием. Всё утро каждый раз тратилось на подбор наряда, подходящих к нему аксессуаров, долгого сидения перед зеркалом и попытки заплести длинные волосы в замысловатые причёски. Такая суматоха всегда веселила Эдварда. Каждый раз, когда сёстры обращались к нему за советом, молодой человек недовольно фыркал и критиковал выбор девушки. После выслушанной тирады, длиной в бесконечность, каждая из блондинок возвращалась в свои покои и принималась заново с особой тщательностью избирать для себя одеяние. При этом каждая была уверена в правоте Эдварда. Он же всё-таки мужчина! Какой парень заинтересуется безвкусно одетой барышней, будь она хоть трижды маркиза? Причём тот факт, что каждый мужчина имел собственное мнение, отличное от мнения брата Мидлфорд, блондинок не заботило. Эдвард сказал — нужно меняться. Френсис была в курсе издевательств своего отпрыска, но никогда не препятствовала его пакостям. Девочки только с большей ответственностью и серьёзностью подходили к вопросу своей внешности. Разве это плохо? Когда обе девушки вышли из своих комнат, Леон Мидлфорд был готов плясать от счастья. На их сборы ушло ни много ни мало пять часов. И это ещё не считая отчитывание Эдварда. Сейчас перед ним стояли воплощения истинной красоты, как в мыслях называла себя каждая из сестёр. Пышное платье Корнелии цвета морской волны действительно подчёркивало отличный от остальных Мидлфорд оттенок глаз, а вплетённые белые ленты дарили облику девушки все мыслимые и немыслимые эпитеты. Сочетание тёмных тонов и белых лент, играя между собой на контрасте действительно цепляли взгляд, а естественная внешность, которая заключалась в длинных прямых светлых волосах, яркого чистого взгляда и лёгкой полуулыбки заставляло остановиться проходящих мимо молодых людей. Стоит ли говорить о том, что Корнелия была довольна произведённым эффектом? Кажется, это лишнее. В отличие от сестры, Элизабет выбрала платье персикового цвета, рукава которого в элегантной манере спускались до её тонких запястий, окаймляя их белыми рюшами. Струившееся по только появившейся талии у юной леди платье, затянутое корсетом, делало девочку намного старше, что ей, признаться, нравилось. Оттого Элизабет самодовольно вздёрнула носик, но под хмурым взглядом брата приняла прежнее выражение лица, лучезарно по-девичьи улыбнувшись.***
Тихий стук в дверь пробудил хозяина поместья от своих размышлений, заставляя его поднять глаза на вошедшего. Одного знакомого «господин» хватало для того, чтобы все мысли, отягощавшие светлую голову главы семейства, если не рассеялись в воздухе, то как минимум — отошли на второй план. Уставший взгляд единственного глаза устремился на слугу с единственным вопросом: — Всё ли готово? — на лице дворецкого промелькнула короткая улыбка, которая говорила лишь об одном, граф давно изучил своего слугу: приказ был выполнен за кратчайший срок, впрочем, как и обычно. В любой другой бы ситуации мальчику следовало бы похвалить своего верного слугу, только не в этот. Слова похвалы почти никогда не слетали с его уст, демон привык к этому, потому даже в мыслях, где он был волен думать, что хочет, называть человека, заключившего с ним контракт, как угодно, мужчина во фраке никогда не опускался до мысленной брани в сторону графа. — Хорошо. Под собственный тяжёлый вздох брюнет прикрыл глаза, роняя голову на скрещенные перед собой руки. Новое дело никак не давало ему покоя. Мысли лениво скользили от одной к другой, не давая возможности юному графу зацепиться хоть за одну для дальнейшего её развития. Все собранные доказательства и улики противоречили сами себе, ставя Цепного Пса в наиглупейшее положение прежде всего перед самим собой. Имея столь широкий опыт в поимке преступников, сейчас стоять на одном месте без возможности двинуться дальше удручало графа и даже немного пугало. Ведь на первый взгляд дело казалось пустяковым. Самодовольность и гордость мешали руководителю компании «Фантом» прибегнуть к помощи со стороны, однако, посланные приглашения на ужин своим родственникам говорили об обратном. — Себастьян, я хочу, чтобы всё было заранее приготовлено к приезду моих тётушек. Маркиза Френсис всегда приезжает на час раньше, помни о её особенности. — Да, милорд… — тут же отозвался дворецкий, поклонившись своему хозяину, заставляя графа незаметно поёжиться от такого одновременно бархатного и ледяного тона.