ID работы: 1750271

Сказочки

Слэш
R
Завершён
350
автор
Размер:
80 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
350 Нравится 122 Отзывы 66 В сборник Скачать

Рассвет 2.

Настройки текста
Уайт остановил машину и заглушил мотор. Пусть этот город выглядел, как давно заброшенный, он знал, что Туко со своими приспешниками остановился здесь. Зная мексиканца, Уайт предположил, что тот остановился в самом роскошном отеле, строя из себя короля мира. Так что он приехал в самый центр, и остановился у входа в «Гранд-Отель». Химик вышел из машины, помахал рукой громилам, охраняющим вход в отель. — Передайте Туко, что приехал Гейзенберг! — крикнул он. Мексиканцы наставили на него автоматы. Один из них бросил в рацию несколько слов. Уолтер ненавидел вести дела с мексиканцами. Вечно они стремились надуть, пусть и в какой-то мелочи, недодать обещанного. Но мало кто был способен принять столь крупную партию мета за раз. Так что варщик задавил свое недовольство, приветствуя Туко Саламанку. — Давно не виделись, старый черт! Туко, как всегда, был под спидами или чем-то подобным. Он схватил руку Уолта, энергично ее потряс, похлопал мужчину по спине, сделал вокруг него круг, ожидая, пока его люди выгрузят пакеты с наркотиками из машины Уайта. — Ты прямо как Санта Клаус, Гейзенберг! — Туко засмеялся, обнажая желтые зубы. — Всегда приходишь к нам с подарками! — У меня есть семнадцать килограмм чистого продукта. — Друг мой, — Туко положил руку ему на плечо и начал настойчиво подталкивать его ко входу в отель. — Давай поговорим о делах потом? Сначала выпьем, поболтаем… — Я бы лучше поел, — поморщился Уолтер. — Конечно, друг мой, всё, что хочешь. — Итак, в качестве части оплаты я хочу один из твоих джипов, — покончив с тако, заговорил Уайт. — Друг мой, неужели ты со мной не выпьешь? Я ведь обижусь. Ты же не хочешь обидеть меня? — Нет, — процедил химик через пару секунд. — Не хочу. — К тому же, время близится к закату, а ты сам знаешь, что творится на улице по ночам. — К чему ты клонишь, Туко? — Я просто забочусь о своем друге. Уолтер вдохнул. Выдохнул. Он знал, что его жизни ничто не угрожает, не станет Туко убивать курицу, несущую золотые яйца. Мексиканец, все-таки, был способен сообразить, что намного выгоднее держать Гейзенберга живым, чтобы тот поставлял метамфетамин, чем убить его. Позже вечером, изрядно набравшись, Гейзенберг завалился в номер и упал на кровать. Проснулся он из-за криков за стеной. Кто-то орал «Сука, вот же ты сука!», другой причитал «Пожалуйста, не надо, прошу вас». Затем послышалась серия ударов, о стену, разделяющую номер Уолтера с соседним что-то ударилось, так, что закачалась картина, висящая на стене. — Что ты теперь сделаешь, сука?! — Нет!!! Не надо! Уайт с трудом встал, решив, что последние несколько стаканов определенно были лишними, и поплелся к двери своего номера. Он сам не знал, почему остановился перед дверью в соседний номер, из которого раздавались эти крики. Уолтер постучался. Поток брани стих. Через пару минут дверь приоткрылась. Перед Уайтом предстал один из приспешников Туко. На полу кто-то лежал, скорчившись. Уолт успел выхватить взглядом только белую кожу, испещренную синяками, прежде чем мексиканец оттеснил его, вышел из номера и прикрыл дверь. — Позови своего босса, — бросил химик. Его приказу последовали незамедлительно. Уолтер же вошел в покинутую комнату. — Черт. Это был парень, практически мальчишка. — Эй. Эй, ты можешь встать? Он снял куртку и накинул ее на голые плечи. — Доброе утро, Туко, — не оборачиваясь, задумчиво пробормотал Уолтер. — Я определился с ценой. Сто тысяч кредитов, джип и этот парень. — По рукам! Черт. Уолтер лишь сейчас сообразил, что его сочувствие обошлось ему в двести тысяч. — Оденьте его, ради Чистого Неба. Я жду внизу. Уайт спустился и вышел к своей машине. Вытащил из багажника сумку со скудными пожитками, собрал вещи с заднего сиденья, забрал талисман с зеркала — военные жетоны на цепочке. Туко приволок голубоглазого парня. Тот спотыкался и хныкал на каждом шагу. Порванная футболка, словно ее слишком сильно схватили за ворот, глаза на мокром месте и яркое пятно на лице. Уолтер запоздало сообразил, что это красная помада. Мексиканец потрепал парнишку по щеке. Тот замер, как кролик перед удавом. — Береги нашу bebé. — Джип. Сто тысяч. Как только Туко отпустил воротник парня, тот опустился на землю. *** Рассвет. Наши дни. — Эй, дядя, твоя детка? Не слишком ли детка мала для такого старикана? Джесси замер, не донеся стакан до рта. Даже дыхание задержал. Уайт зло осклабился и обернулся к столику, за которым сидели парни, позволившие себе такие резкие высказывания. — О, старикан! Отпустишь детку поразвлекаться со мной? — Вас что, в каталажку запихать, ущербные? — ласково поинтересовался он. — Чего рты разинули, шпана? Вы бы хоть пригляделись сначала, на кого бочку катите. Потом уже обратился к Джесси. Погладил по судорожно сжимающей стакан руке. — Малой. Всё хорошо. Тебя никто не тронет. Давай-ка… встанем и пойдем домой, ладно? Поднял его со стула и повел-потащил к выходу, про себя костеря на все лады чертовых приезжих вояк. — Красавица, — подозвал официантку лысый старик с аккуратной белой бородкой, сидящий за соседним от военных столиком. — Что за странная парочка сейчас вышла из этого милого заведения? — А, это. Это наш шериф и его мальчик. А чё за интерес тебе, дядя? — официантка поправила черные пружинки кудрей, окружающие лицо. — Праздное любопытство. — Понятно… Джесси выбрался из дома где-то в четыре часа, добрел до ближайшего магазина и начал задумчиво бродить меж полок. Он, конечно же, не заметил слежки. Собрав все продукты, он подошел к продавцу, перебросился парой слов о погоде и вышел. — Добрый день, молодой человек, — поздоровался с ним пожилой человек с глазами профессионального убийцы. — Меня зовут Майк. Джесси настороженно прижал пакет с продуктами поплотнее к груди и зашарил глазами по улице. В отдалении стояли те самые вояки, что напугали его в баре. — Я, как командир тех охламонов, что оскорбили вас вчера, приношу извинения. Майк поднял руку, «охламоны» шустро прибежали к нему и встали по струнке. Продавец магазина вышел, небрежно закинув на плечо дробовик. — Как дела, Джесси? Погодка сегодня — класс. — Ага, Джек, согласен, — деревянным голосом ответил парень, не сводя огромных глаз с Майка. — Проблемы, господа? — лениво поинтересовался Джек, почесав объемное пузо, скрытое растянутой, застиранной майкой. — Если вы ничего не покупаете, прошу вас не распугивать потенциальных покупателей. — Джесси, значит? Джек ненароком встал между Майком и Джесси. — Прошу вас, господа. Вернувшись домой, Уолтер обнаружил пасту в кастрюле на столе и Джесси, замершего перед упавшим на пол помидором. Он стоял, наклонившись и обхватив себя руками. — Малой, — осторожно позвал Уайт. — Малой. Джесси вздохнул, сдерживая панику. — Ты чего-то испугался? Я тут, Малой. Значит, все будет в порядке. Уолтер привлек его к себе и обхватил руками худую спину. — Я всегда найду способ защитить тебя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.