Слёзы Салации

G
Завершён
81
автор
Фэндом:
Размер:
71 страница, 28 950 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
81 Нравится 59 Отзывы 21 В сборник

"Слёзы Салации" - 2 стр.

Настройки
- Наш эксперт сказал,что дверь не была взломана, отмычки тоже не использовались, - на ходу просвещал Лейстред. - Отправьте ключи хозяйки в лабораторию, на них должны быть следы воска. – Не поворачивая головы, распорядился Холмс. - Воска? - Конечно, воска, что здесь непонятного? - Вы думаете, с них делали слепок? - А вы думаете, что он залетел в окно? Пролез через вентиляцию? - Нет, но… - Где хозяйка? Я хочу ее допросить. - Но ее уже допрашивали. - И наверняка сделали это скверно, как и всегда. - Она с медиками, у нее был шок, и ей вкололи успокоительное, нежелательно сейчас… - Тем лучше, - перебил Холмс и стал спускаться вниз. Джон кивнул на прощание и устремился за другом. В медицинском фургончике, стоявшем у подъезда, и вправду сидела женщина. После слов Шерлока о том, что вице-мер пришел к ней на свидание, Джон ожидал увидеть молодую симпатичную особу лет 30. Но женщине было явно далеко за 40. Безусловно, ухоженная, миловидная, но она выглядела совсем иначе, чем могла бы выглядеть пассия вице-мера в представлении Джона. Рядом с ней находилась девушка, одетая в медицинский комбинезон, Шерлок не глядя показал ей какую-то корочку, девушка с сомнением покосилась на свою пациентку и удалилась, шепнув: - Постарайтесь поделикатнее. - Не волнуйтесь, - заверил ее Шерлок, разглядывая сидящую в машине женщину. Девушка отошла, и Джон тут же пожалел об этом. - Миссис Джейсон? – спросил Шерлок. Женщина кивнула. - Как давно вы стали любовницей вице-мера? – услышав это, Джон едва не лишился дара речи. Это называется «поделикатнее»?! - Я не… - глаза женщины округлились от ужаса, и Джон подумал: до начала очередной истерики остается пара минут. - За что вы его убили? – Шерлок нависал над бедной женщиной, так что ей оставалось только глубже и глубже вжиматься в кресло. – Что он у вас искал? Вы шантажировали его? - Я не убивала, - лепетала Эмма Джейсон, - я впервые его… я пришла с работы… - Шерлок, сбавь тон! – не выдержал Ватсон. Но тот словно ничего не слышал, он продолжал засыпать несчастную вопросами и обвинениями: - Будучи его любовницей, вы собрали компромат? И решили его использовать? Что там? Документы? Фотографии? Где нож, которым вы его убили? Женщина резко побледнела и через мгновение лишилась чувств. Джон, чертыхаясь, бросился к ней, оттеснив плечом Холмса. Шерлок привычным движением поправил ворот пальто и зашагал прочь. К машине уже бежала девушка-врач. - Скажи на милость, зачем ты довел ее до обморока? – все-таки спросил Джон, входя в комнату вслед за Шерлоком. В машине оба молчали, потому что Шерлок размышлял. Спасибо, что хоть не высадил со словами «ты мне мешаешь!». - Я этого не делал. - Но ты набросился на нее хуже цепного пса! - Я вел допрос. – Холмс прошел к шкафчику и принялся что-то искать. - Вел допрос? И что ты выяснил? Что она падает в обморок за минуту и восемнадцать секунд общения с тобой?! Что ты ищешь? - Никотиновый пластырь. - На камине. Шерлок перешел к камину, нашел никотиновый пластырь, закатал рукав и прилепил сразу три штуки на левое предплечье. Затем лег на кушетку, вытянув ноги и глядя в потолок. Джон наблюдал все это с недовольным выражением лица. - Ты мне объяснишь что-нибудь? - Я думаю. - Ну уж нет. Ты всю дорогу молчал. Объясни мне, это действительно так – она сама его убила, потому что он требовал компромат? - Конечно, нет, - поморщился Шерлок. – Она тут вообще ни при чем. По крайней мере, она так искренне считает. - Тогда что?! - Это я и пытаюсь понять, а ты мне мешаешь. - Ну, конечно! Только не говори мне, что у тебя нет ни одной версии. - Девять. - Хорошо. Начнем с того, как они вошли? - Через дверь. - Запертую? - У кого-то был ключ. - Но как?! - Я не знаю. Пока не знаю. – раздраженно добавил Холмс, заметив, что Джон снова собрался возражать. – Джон, иди спать, уже одиннадцатый час. - Спать?! – вопль Ватсона повис в воздухе. – Ладно. Хорошо. Тебе нужно подумать, и ты не хочешь, чтобы тебе мешали. Но неужели так трудно объяснить, хотя бы в двух словах? - Лэйер собирался на свидание. Но оказался в квартире Джейсон. Почему? Пока не знаю. Как? Тоже. Она действительно его не знает. Но может знать того, кто его убил. Он пришел туда сам. Значит, было назначено. Завтра у нас будет детализация звонков и его записная книжка. Все. – Шерлок демонстративно отвернулся. - А твои версии? Ответом было молчание. Джон немного потоптался, затем сказал: - Ясно. Ладно, до завтра. Спокойной ночи. – Он развернулся и пошел к двери. – И все-таки, Шерлок. Убери за собой в кухне. Спина не отвечала. Джон вышел, прикрыл за собой дверь и немного постоял. Затем стал подниматься по ступенькам и услышал, что Шерлок встал и протопал, кажется, в кухню. *** Утро было серым. Не в переносном, а в прямом смысле – серое небо, серый город, серые мысли. Джон, потягиваясь, встал с кровати и подошел к окну. Ничего примечательного. «Гадство», как выражается Шерлок. Настроение было довольно хмурым, потому что ночью снова снились трупы. Такое бывает иногда, обычно во время очередных расследований. Раньше снились кошмары со взрывами и автоматными очередями, а сейчас – то мертвые женщины в розовом, то арбалеты, то, как сегодня, серые картинки с неясными очертаниями мертвых людей. Джон взглянул на часы – половина восьмого. «Надо бы спуститься узнать, чего там навычислял наш гений, - подумал Джон. – А заодно выпить горячего кофе.» Шерлок сидел за столом в окружении печатных листов. Он читал, делал какие-то пометки, некоторые складывал в одну из двух аккуратных стопок на столе, другие не глядя швырял за спину. На вошедшего Джона не обратил никакого внимания. - Доброе утро, - поприветствовал Джон, и, зная, что ответа едва ли дождется, прошел в кухню. На пороге он растерянно замер. Конечно, надежда на то, что Шерлок уберет, наконец, с пола крупы и банки, была слабой, практически ничтожной. Но то, что увидел Джон, было поистине удивительным. Центр стола был расчищен ровно на столько, сколько занимала замысловатая конструкция, похожая на Эйфелеву башню. Состояла она из бананов, причем некоторые из них были очищены, а другие оставались в кожуре, с надрезами и без. Между собой они были соединены проводочками и какими-то нитками, кое-где мигали лампочки, на часть фруктов были высыпаны разноцветные порошки, вступившие в реакцию с другими неведомыми препаратами и окрасившие мякоть где в синий, где в зеленый, где в ярко-розовый цвета. Местами с конструкции прямо на стол капало что-то тягучее, местами – пенилось и слабо шипело. Что касается пола, к вываленному накануне прибавились фруктовые шкурки. - Шерлок, что за?.. - Дороти Смайлз. - Дороти Смайлз? Кто это? - Он звонил ей в 17:05. Это последний вызов. Нужно найти ее. - Отлично, но я не об этом тебя спрашивал. Что это за штука? - Штука? Где? – спросил Холмс, вставая. - На столе! И ты ничего не убрал с пола! - Я был занят. - Да уж вижу! Развлекался с бананами. Так они тебе для этого понадобились? – Джон указал на замысловатую конструкцию. - Конечно. А для чего же еще? Я же сказал, в них много калия. Я создал эту биохимическую модель для проверки кое-какой своей теории. Тебе ее объяснять не стану, все равно не поймешь. «Для чего же еще?» Действительно. Еще и идиотом выставил. Как мило. - Вообще-то, люди их едят, - буркнул Джон. Холмс, набирая что-то в своем телефоне, покосился на друга: - Эти – не советую. - Спасибо, что на этот раз предупредил. Джон сердито протопал к кофеварке, и только сейчас заметил четыре высохших чашки со следами кофе. - О-о-о, ясно, – протянул он. – Ты хоть спал? - Да. Кажется. Не помню, – пробормотал Холмс. - Шерлок, ты хуже ребенка, - Джон уже устал злиться, Шерлок неисправим, и при всей его гениальности самое лучшее, что он умел – это выводить людей из себя. Тут уж ничего не поделать. – Ну и что там по поводу вице-мера? Ты уже раскрыл его убийство, раз всю ночь занимался строительством пирамид? - Мелкая моторика стимулирует работу мозга, – сухо парировал Шерлок. – Мне сделай покрепче. - Да пожалуйста. Что там за бумаги? – Джон, не отрываясь от приготовления нехитрого завтрака, ткнул пальцем в сторону стола, за которым застал Шерлока утром. - Детализация номеров и вызовов телефонов убитого Лэйера. - Что-нибудь интересное? - Абсолютно нет, кроме того, что я уже сказал. - Ясно. Какие у нас планы? - Кофе. - А потом? - Тишина и размышления. - Ага. И все? - Нет. – Джон хотел задать еще вопрос, но заметил, что Шерлок сидит в своей излюбленной позе с сосредоточенным выражением на лице – признак глубокой задумчивости. Неприятно это признавать, но иногда Джон чувствовал, что действительно мешает, задавая глупые вопросы человеку, разум которого в этот момент работает напряженнее любого компьютера. Да, Шерлок Холмс гениален, а мешать работе гения – сущее варварство, поэтому Джон сосредоточился на кофе и старался не шуметь. «Соблюдал священную тишину» - так он посмеивался про себя в такие минуты. Он мог думать о том, что нужно купить в супермаркете, о счетах за квартиру или о девушке, а рядом величайший из умов человечества решал сложнейшие логические задачи и раскрывал хитроумные преступления. Ватсону это казалось странным и забавным одновременно. - Твой кофе, - он осторожно поставил чашку и блюдце на столик. Шерлок очнулся через полминуты: - Сегодня в четыре Эмму Джейсон, хозяйку квартиры, будет допрашивать Лейстред. - Да? Надеюсь, он будет использовать иные методы, иначе у нее никакого здоровья не хватит… - Нужно поговорить с ней как можно раньше. - Зачем? – спросил Джон. Шерлок взглянул на друга. Тот с аппетитом уплетал омлет с ветчиной. Он перевел взгляд на стол, где стоял приготовленный Джоном кофе. На блюдце, подвинутом к Шерлоку, лежали три крекера. «С сыром» - констатировал Холмс. – «Маленькая месть за вчерашнее утро. Я сам сказал ему, что обожаю эту гадость. Не поверил и купил тридцать пачек, теперь будет меня ими пичкать при каждом удобном случае». Джон перехватил взгляд и мило, как только мог, улыбнулся. Чего он меньше всего ожидал – что Шерлок улыбнется в ответ, да так искренне и весело, что Джон почувствовал, что по его лицу уже сама собой расползается идиотская улыбка. Не говоря больше ни слова, оба прыснули. - Вторая половина омлета в кухне, если хочешь, - проговорил довольный своей шуткой Джон. - Я не голоден, спасибо. – Шерлок отхлебнул кофе и пояснил с улыбкой: - Не все бананы ушли на эксперимент. Два я съел. Все же, они очень питательные. - Да-да, и в них много калия, ты уже говорил. - О, ты меня слушал! – Шерлок порывисто встал и направился к выходу. - Я тебя - да, в отличие от некоторых, - Джон приподнялся, торопясь запихнуть в рот побольше омлета. Вечно он поесть спокойно не дает! - Ты идешь? Нам нужно очень срочно навестить миссис Джейсон! – голос Шерлока доносился уже с лестницы. - Так почему срочно? – с набитым ртом получилось "а-бубу-бу-бу-бу?", но Шелок понял. В спешке рука не лезла в рукав куртки, Джон, мысленно чертыхаясь, стал спускаться вслед за другом. - Потому что до четырех она может не дожить, – жизнерадостно закончил Холмс. - Такси! *** - Куда мы едем? - К ее матери. - Зачем? - Она ночевала там. Ты же помнишь, что стало с ее квартирой? И, к тому же, там допоздна работали полисмены. - А откуда ты узнал адрес? - Лейстред дал. Отвечаю на твой следующий вопрос: с работы она отпросилась и до похода в полицию собирается просидеть дома. - Шерлок, почему ты сказал, что до четырех она не доживет? - Подумай, Джон! У убийцы был ключ. Где он его взял? Запасных комплектов не существует. Он сделал слепок, но для этого нужно быть близко, очень близко. Она не слишком глупа, достаточно осторожна и аккуратна и вряд ли разбрасывает ключи и сумки где ни попадя. Он подходил к ней, отвлекал разговорами или что-то еще, но непосредственный контакт был, я уверен. Возможно, не он сам, а его помощник, но все равно – это зацепка. Надеюсь, она что-то вспомнит. Очень скоро они поймут это и убьют ее. Мы должны поговорить с ней прежде, чем это случиться. Вот так – поговорить, пока не убили. Не защитить, не спасти, не предупредить, а просто успеть поговорить. Иногда Шерлок балансирует на грани жестокости и какой-то бесчеловечности. Самое интересное, что у него это получается не со зла, а просто… в азарте погони за разгадкой. Джон вздохнул и стал смотреть в окно. Дверь открыла мать Эммы Джейсон, миловидная старая леди с встревоженным лицом. - Чем могу быть полезна? – вместо приветствия спросила она, приглядываясь к гостям. - Доброе утро. Нам очень нужно поговорить с вашей дочерью - миссис Джейсон, она ведь у вас сейчас? – любезно спросил Шерлок, демонстрируя корочку. - Да, у меня, но нельзя ли отложить этот разговор? Эмма и так отвечала на вопросы до двух ночи, к тому же, ей назначено сегодня на шестнадцать часов… - Конечно, мы понимаем, но, видите ли, это очень срочно! И не займет много времени. Холмс видел, как в женщине борются материнское желание защитить своего ребенка и добропорядочность в отношении закона. Он не сомневался, что именно возьмет верх, и потому сделал шаг вперед в ту же секунду, когда женщина отступила назад: - Проходите. Эмма в гостиной. Я провожу. Эмма сидела в уютном кресле, кутаясь в старую вытянутую кофту. Сегодня она выглядела чуть спокойнее, чем вчера, несмотря на понуро опущенные плечи и заплаканные глаза. - Доброе утро, миссис Джейсон, - поприветствовал Шерлок женщину. Весь его облик выражал благодушие и спокойствие, чего нельзя было сказать об Эмме. Едва увидев на пороге вчерашних знакомцев, она снова побледнела и выставила руку вперед, словно защищаясь: - Не подходите! Оставьте меня в покое! - Миссис Джейсон, - мягко начал Джон, одарив Холмса выразительным взглядом. – Мы пришли к вам просто поговорить. Ничего плохого мы вам не сделаем, даже наоборот, постараемся помочь. Меня зовут Джон. Джон Ватсон. А это – он коротко обернулся и кивнул на друга – детектив Шерлок Холмс. Мы занимаемся расследованием… преступления, совершенного в вашей квартире и мы сожалеем о… о вчерашнем инциденте. Я обещаю вам, что такого больше не повторится. Мы бы хотели задать вам несколько вопросов. - Хорошо, - совсем немного успокоившись, сказала Эмма. – Но при нем я говорить не буду. – Она кивнула на Холмса. Джон заметил, что Шерлок злится. Его целью было просто спросить и получить ответ, а сейчас приходится тратить время на пустую болтовню, да еще потакать капризам дамочки. - Но, миссис Джейсон, я не могу вести… проводить беседу с вами без детектива. - А я не могу говорить при нем. – Голос женщины дрожал, зрачки были расширены, но держалась она твердо. - Хорошо, - подал голос Шерлок. – Джон, где твой телефон? – спросил он, выходя из комнаты. Джон достал свой телефон, не сразу поняв, что задумал Шерлок, но когда на дисплее высветилось его имя, нажал «прием» и включил громкую связь. - Присаживайтесь. – Шерлок услышал тихий голос женщины, затем несколько шагов и короткое шуршание. - Скажите, миссис Джейсон, - начал Холмс. - Подожди, Шерлок, - попросил Джон. – Миссис Джейсон, вы ведь не против, если мы побеседуем таким образом? - Не против, - сглотнув, сказала Эмма. - Итак, миссис Джейсон, вы были знакомы с тем мужчиной, которого вчера обнаружили мертвым в вашей прихожей? – спросил Шерлок. - Мы не были знакомы. Мне сказали, что это второй вице-мер, и, возможно, я раньше видела его в газетах или по ТВ, но лично мы никогда не встречались. - Хорошо, - подбодрил Джон. - Вы можете предположить, как он проник в вашу квартиру? – снова задал вопрос Шерлок. - Нет. Я понятия не имею, что он там делал. И что искал. - Искал не он, а тот, кто его убил, - возразил Холмс. - Не знаю. Возможно. Мне все равно. Я не представляю, что им нужно было в моей квартире, и как они туда попали. - У вас один ключ? – спросил Джон. - Да. Других комплектов не было и нет. - Есть, – коротко перебил Шерлок.
81 Нравится 59 Отзывы 21 В сборник