ID работы: 1752527

Свет во тьме

Джен
PG-13
Завершён
534
автор
Размер:
237 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
534 Нравится 363 Отзывы 192 В сборник Скачать

Часть 6. Ультиматум. Сэр Леон.

Настройки текста
- Мне это не нравится, - категорично высказался Мерлин. Он недовольно ерзал в седле, что весьма нервировало его лошадь. Артур невозмутимо оглянулся назад. - Что конкретно тебе не нравится? Мы едем узнать, где живет чертов колдун, и покончить с ним, наконец. - Мне все не нравится, - заявил волшебник. Он поспешно пригнулся, иначе слишком низко свисающая ветка дерева стукнула бы его по лбу. Маг поежился, оглядывая лес, в котором безмятежно ворковали птицы и чуть трепыхались листья растений от легкого ветерка. - Это неправильно. Надо было взять кого-то еще. - Ах, так тебя пугает то, что нас всего двое? - поинтересовался принц. - Ты же всемогущий Эмрис. Те друиды просто благоговели, произнося твое имя. И ты испугался какого-то колдуна? - Хватит уже об этом, - хмуро прервал Мерлин. - Никакой я не всемогущий. Потушить пожар у меня получилось, потому что я делал это и раньше. На самом деле я знаю очень мало заклинаний. - Побольше уверенности в себе, Эмрис. - Не называй меня Эмрисом! Это не мое имя. - Это еще одно твое имя, нравится тебе это или нет, - возразил наследник. - И ты поможешь мне справиться с Джодоком. Или струсил? - Вовсе нет! - Тогда заткнись, - отрезал Артур. Маг послушно помолчал пару минут, а затем опять заговорил: - Мне не нравится, что мы сбежали. Когда погоня нас настигнет, тебе ничего не будет, а я... - И тебе ничего не будет, - раздраженно прервал принц. - Я скажу, что потащил тебя с собой силой. - По крайней мере, это правда, - проворчал Мерлин. - А еще мне не нравится... - Только не начинай опять! - взмолился Пендрагон. - Лейла, - закончил Эмрис. - Почему? Что она тебе сделала? - Тебе не кажется, что уж как-то слишком ловко она расправилась с охранниками? - Она сказала, что это было нетрудно. - Я бы так не смог. - Да уж, ты и меч-то, небось, держать в руках не умеешь, - насмешливо протянул Артур. - Да ладно тебе. Готов поспорить, охранники просто растаяли от ее женских чар и забыли об осторожности. Трудно ожидать, что обаятельная женщина сможет тебя оглушить. - Нет в ней ничего обаятельного! - отрезал Мерлин. - Как ты можешь так говорить о девушке? Она очень даже ничего... - Мне она сразу не понравилась! - Это потому, что она не смогла успокоить ребенка? - А ты видел, как она смотрела на него? - странным голосом спросил маг. - Ну, я видел, что у нее ничего не выходит. Оливер просто заливался слезами. - Она даже не испытывала к нему сочувствия! - Брось, Мерлин, она утешала мальчика, как могла! - Да, только слова, а ты видел ее лицо? Ни капли сострадания! Ей не было до него никакого дела! - Потому что это не ее ребенок, - неуверенно предположил Артур, не заметивший в поведении Лейлы ничего особенного. - Нет, не в этом дело, - покачал головой юноша. - Ты видел хоть одну женщину, которая смогла остаться равнодушной при виде плачущего ребенка? А она смогла. Она была совсем безразлична, не испытывала никаких чувств! - Потому что это чужой ребенок, - повторил Артур. - Перестань возводить на нее напраслину. Я тоже его не успокаивал. Мерлин перестал дуться и мягко взглянул на наследника. - Но тебе не было все равно. Он пришпорил коня и понесся вперед, исчезая в тени деревьев. Артур, не желая отставать, поскакал за ним. Они доехали до того самого места, где в прошлый раз рыцарям и пленному друиду так не повезло. Наследник трона с тоской смотрел на поляну, где покалечили его людей, а ему самому чудом удалось уцелеть. В этом месте не пели птицы и не гулял ветер, а потому в мертвой тишине принц уловил чьи-то тихие шаги. Стараясь не шуметь, он натянул поводья и, ухватив Мерлина за плечо, сделал знак спешиться. Оба спрыгнули на землю, и Артур выхватил клинок из ножен. Шаги приближались. Принц поднял меч, повернувшись в ту сторону, откуда доносились шаги, готовый напасть в случае необходимости. - Сир, вы же не собираетесь меня убить? - на поляну вышел сэр Леон, ведя под уздцы свою лошадь. Мерлин нервно усмехнулся, Артур с досадой опустил меч. - Что вы здесь делаете, сэр Леон? - Я узнал от короля о ваших планах и сразу понял, что вы не собираетесь отсиживаться в замке. Хорошо зная ваш характер, я решил подождать в конюшне, и мои ожидания оправдались - совсем скоро вы пришли за лошадью. А я подумал, что вам не помешает ваш верный рыцарь. Особенно, - Леон неприязненно взглянул на Мерлина. - Когда вы в сомнительной компании. - Не нужно было так беспокоиться, мы вполне справились бы сами, - ответил Артур, тем не менее, обрадованный при виде своего рыцаря. - Но я благодарен, что вы присоединились ко мне. - К нам, - вставил Мерлин. - К вам, - повторил Леон, внимательно разглядывая мага. От этого тяжелого взгляда юноше стало не по себе, и он поспешно отвернулся, запрыгивая обратно в седло. Путь продолжили в полном молчании. Мерлин, еще не так давно жаловавшийся на то, что они не взяли подмогу, обиженно дулся, недовольный косыми подозрительными взглядами, которые на него бросал сэр Леон. Рыцарь, ехавший сбоку от волшебника, не сводил с него взгляда, изредка переключая внимание на принца, чтобы следовать за ним. В какой-то момент Мерлин не выдержал этого давления и подъехал ближе к Артуру, ехавшему впереди и сверявшемуся с картой. - Что опять не так? - не отнимая глаз от пергамента, пробормотал наследник. - Скажи ему, что я не девица на выданье, чтобы так на меня пялиться. Артур взглянул на сэра Леона, незамедлительно догнавшего их. - По-моему, он смотрит на тебя, как на врага. - Тем более, скажи ему! - У него своя версия происходящего, Мерлин. Смирись с этим и постарайся показать, что ты не опасен. - Тогда, может, мне спечь пирог и угостить его? - зло прошипел маг. - Он может подумать, что пирог отравлен, - развеселился Артур, оглядываясь на рыцаря, который недоуменно поднял брови. Он не слышал их разговора, и мог только догадываться о теме беседы. Мерлин продолжал жаловаться, но Артур уже не слушал его: воздух наполнился зловещей тишиной, поднявшийся невесть откуда ветер трепал волосы, и спокойствие разрезал знакомый холодный голос: - Поиграем, принц Артур? Артур остановил лошадь так резко, что она едва не встала на дыбы. Мерлин, не успевший за ним, проехал немного вперед, и вынужден был развернуть своего коня. Зато Леон, быстро среагировав на остановку командира, приблизился на своей лошади и шепнул: - Ваше Высочество? - Он здесь, - потрясенно пробормотал принц. Он выхватил из ножен меч. Рыцарь последовал его примеру. Мерлин сжал губы и подозрительно оглядывался по сторонам. - В эту игру не играют в одиночку, - снова раздался голос, и в тот же миг лошадь Леона на бешеной скорости рванула куда-то в сторону, не реагируя на крики рыцаря. Конь Мерлина встал на дыбы, и волшебник, не ожидавший этого, рухнул спиной на землю, ловя воздух ртом. Артур, крепко держась в седле, развернул свою пока еще спокойную лошадь. - Где ты? Никто не ответил. Мерлин поднялся на ноги и на все вопросы, не ушибся ли он, хранил молчание. Спустя несколько минут к компании присоединился сэр Леон, уже пеший. Путешественники пришли к выводу, что продолжать путь им придется безлошадными. - А мой конь верен мне, - похвастался Артур, и в этот самый момент кровь хлынула из обеих нозрей его скакуна, и животное стало заваливаться на бок. Принц вскочил с седла, и как раз вовремя, иначе конь просто придавил бы его. Осматривая своего любимца, Пендрагон пришел к неутешительному выводу: гнедой скакун был мертв. - Будь проклят этот колдун, - пробормотал блондин, забирая пристегнутое к седлу снаряжение. Делать было нечего: пришлось продолжить путь пешими. Они углублялись в лес, но никаких признаков обитания здесь человека не было обнаружено. Ситуация осложнялась тем, что Джодок, очевидно, знал об их присутствии. - И почему его слышу только я? - недовольно рассуждал Артур. Не сказать, чтобы поход был приятным: Леон не сводил с Мерлина неприязненного взгляда, раздраженный волшебник время от времени отвечал ему тем же, потом подходил к Артуру и тихо ему жаловался. И так продолжалось без конца и без края. - Да что я вам сделал?! - наконец, не выдержал Эмрис после одного особенно подозрительного взгляда Леона. - Конкретно мне - ничего. Но ты маг, а у нас казнят таких, как ты. - Интересно, почему же я еще жив? - Потому что у меня пока не получилось доказать мою теорию, - Леон взглянул на принца. - Но я знаю, что прав. Ты колдун, а от них не жди ничего хорошего. Я думаю, это ты устроил и потушил пожар в Камелоте. - И зачем мне это делать? - Откуда я знаю? Никто не поймет, что творится в голове у колдуна. - Может, хватит? - устало вмешался Артур. - Леон, прекрати подозревать Мерлина. Он здесь, чтобы помочь. - Потому что он Эмрис? - Ну да, - с вызовом бросил маг. - Так ты признаешь, что это ты устроил и погасил пожар? - торжествовал рыцарь. - Я его погасил, да. Но не я его начал. - Грязная ложь. - Сэр Леон, он не лжет. Я сам все видел, - снова встрял Артур, которому порядком надоела эта высосанная из пальца вражда. - Пожалуйста, не сомневайтесь в людях, которым я доверяю. - Он только что признался в колдовстве! Вы доверяете колдуну, сир? - Да, - просто ответил Пендрагон. Сэр Леон захлопнул рот с таким видом, будто проглотил горькую пилюлю. Мерлин победно улыбнулся и благодарно посмотрел на Артура. Но принцу было не до него: тропинка, по которой они шли, делилась на две, и предстояло выбрать, куда двигаться дальше. Он растерянно взирал сначала на одну, затем на другую. Карта показывала, что обе вели в безлюдную местность. Никто не жил в этих местах, поскольку неподалеку было болото, и никому не хотелось строить жилище вблизи злачного места с характерным запахом. - Куда же пойти? - вслух сказал Артур. Сэр Леон подошел и внимательно взглянул на карту. Мерлин, стоя чуть поодаль, втянул воздух носом. - Туда, - внезапно сказал он, указывая на дорогу, что была левее. - Почему? Мне, например, больше нравится правая, - возразил Леон. - По ней уже давно никто не ходил. В то время как здесь кто-то был всего пару дней назад, - указал Мерлин. - Ни следов, ни признаков человека. Сир, я думаю, нам надо выбрать правую, - заявил рыцарь. - Почему? - Потому что я не доверяю магу! - Ах так! - разозлился волшебник. - Чтоб вы знали, эта дорога, которая вам так нравится, может привести в никуда, потому что тот хлипенький мост долго не выдержит! - Откуда ты знаешь про мост? - Оттуда, откуда знаю, что вот на этой дороге недавно кто-то был! - Магия, - насмешливо протянул Леон. - Да, я чувствую ее присутствие! - объяснил Мерлин. - И это значит, что человек, который выбрал эту тропинку, маг! Тот, кого мы ищем! - Ваше Высочество, он пытается заманить нас в ловушку! - Артур, он мне не верит! - Сир, я считаю, что идти у него на поводу опасно! - Артур, скажи, чтобы он перестал меня оскорблять! - Сир, нельзя доверять колдуну! - Артур, я не вру! Принц прижал кончики пальцев к вискам и медленно помассажировал их, пытаясь унять головную боль. - Знаете, вы своими криками привлечете всю нечисть... Мерлин, успокойся, я тебе верю. Сэр Леон, достаточно. Мы пойдем по дороге, которую выбрал Мерлин. Воин поджал губы, склонив голову в знак повиновения, а Мерлин, наоборот, гордый и счастливый, высоко задрал нос и шагнул вперед, но Артур его остановил, больно дернув за руку: - Я принц, а значит, иду первым, - внушительно произнес он. - Принц-принц... не принц, а венценосная задница, - тихонько пробубнил Мерлин себе под нос. - Что ты там бормочешь? - блондин подозрительно обернулся. Мерлин тут же расплылся в фальшивой сверкающей улыбке на все тридцать два: - Я говорю, что вы самый лучший, добрый, замечательный принц на свете, Ваше Высочество! - Заткнись, а, - с досадой сказал Артур. - Ты и в страшном сне такого не скажешь. - А для тебя это был бы страшный сон? - подскочил к нему Мерлин. - Я думаю, это был бы твой страшный сон. - По-твоему, я боюсь называть тебя лучшим принцем? - По-моему, ты боишься оказаться в такой ситуации, где тебе придется называть меня так, чтобы не потерять свою башку, которая так смешно смотрится на твоих плечах. - Вот как... - Да, довольно нелепо. - Ты считаешь, что у меня нелепая голова? - Я этого не говорил, я сказал, что она нелепо сидит на твоих плечах... Это не одно и то же. - Ты меня задеть пытаешься? - возмутился Мерлин. - Нет, я просто развлекаюсь, - ухмыльнулся Артур. Маг возмущенно открыл рот, чтобы сказать что-то едкое в ответ, но его прервал сэр Леон, озабоченно воскликнувший: - Что это? Маг и принц подняли головы. В небе, и так сером и мрачном, сгущалась черная туча, которая довольно быстро приближалась к ним. - Это просто дождевая туча, - отмахнулся Артур. - Тогда почему она так быстро движется? - прошептал Мерлин. Впервые за весь день он был согласен с сэром Леоном. Маг завертел головой. Их окружали одни деревья, укрыться было негде. Оставалось повернуть назад, но даже в этом случае они не успели бы найти укрытие. Стараясь не обращать внимания на странную аномалию, путники пошли вперед. По мере приближения тучи казалось, что лес вымирал. Редкий стрекот кузнечиков и прочих насекомых и вовсе стих; даже ветер, гулявший весь день, исчез окончательно. Быть может, все дело было в том, что эта местность была заброшена и абсолютно безлюдна, но всех троих путников мучило смутное сомнение, что не все так просто. Наконец, в воздухе грянул гром, а небо вокруг совсем почернело, отчего стало темно, как ночью. Молния прорезала непрогляную тьму, и хлынул дождь. - Я же говорил, что это просто дождь! - обрадованно воскликнул Артур. Атмосфера была страшноватой, но он был рад, что их терзания были напрасными, и на деле оказалось, что это простой каприз природы, а не деяния темной магии. Но как только первые капли дождя упали на волосы и затекли за воротник рубашки, принц понял, насколько сильно он ошибался. Это не был обычный дождь. От крохотных капелек кожу жгло, как огнем. Сотни, тысячи маленьких игл вонзались в тело, разрывая его от боли, оставляя после себя маленькие, кровавые следы - ссадины, которые горели адским пламенем после того, как на них попадали новые капли. Артур упал на землю, сцепив зубы от нахлынувшей боли. Перед глазами прыгали серые точки, и он тщетно искал какое-то укрытие, чтобы спрятаться от смертоносного дождя. - На этот раз ты проиграл, принц Артур, - раздался все тот же холодный голос у него в голове. В этот раз он был прав. Удары кинжала и то были бы не такими болезненными. Артур из последних сил закрывал руками лицо, хотя глаза и так уже жгло огнем. У него не было сил взглянуть на своих путников, убедиться, что их не постигла та же участь. Он не мог даже шевельнуться от острых приступов боли. Внезапно шум дождя прорезал знакомый звонкий голос, выговаривая слова на непонятном языке, и в тот же миг оглушительная тишина ударила по ушам наследника престола. Дождь прекратился. Смертоносные капли больше не падали на него, а лицо ласково грело солнце. Он решился открыть глаза. Небо снова просветлело, словно той ужасной грозы и не было, а впереди него, раскинув руки в стороны, с наслаждением глядя в чистое небо, стоял темноволосый юноша. Выпрямившийся, с гордостью наблюдавший, как рассеиваются остатки темной тучи, он не был похож на себя. Внезапно он обернулся, и Артур поразился спокойному величию на его лице. Ядовитые капли тоже задели волшебника, но крохотные ранки на его лице на глазах заживали, возвращая его лицу здоровый цвет. Лежащий неподалеку сэр Леон с немым изумлением смотрел на мага. Мерлин протянул обе руки к принцу и его рыцарю и внушительно произнес: - Iachau sillafu! Артур взглянул на свои руки. Его раны затягивались буквально на глазах. Сэр Леон встал на ноги, в неверии разглядывая себя. - Как тебе это удалось? - потрясенно спросил он. Мерлин глубоко вздохнул и не ответил, отводя взгляд в сторону. Артур тоже встал, улыбаясь, и коротко кивнул. Мерлин неуверенно улыбнулся в ответ, и в следующий миг буквально подскочил, когда Леон неожиданно схватил его руку и с чувством пожал. - Спасибо, - от души поблагодарил рыцарь, сам еще толком не осознавший, что произошло. Еще сегодня он настраивал принца против этого парня, и вот, пожалуйста! Этот юнец, можно сказать, спас их жизни. Леон был в замешательстве, но он чувствовал, что обязан поблагодарить юношу. - Э... пожалуйста, - протянул Мерлин, морщась оттого, как рыцарь сжал его пальцы, но воин, похоже, ничего не заметил, продолжая энергично трясти его руку. - Сэр Леон, хватит с него, - насмешливо произнес Артур. - Он к этому не привык, и нечего его баловать. Волшебник возмущенно стрельнул в него глазами. - А ты умрешь, если просто скажешь "спасибо" за спасение своей драгоценной шкуры? - Что же это все-таки было? - проигнорировав его выпад, принц уставился в безоблачное небо, не напоминавшее о недавнем происшествии. - Это не простой дождь... - Это был магический дождь, дурья твоя башка. Неужели до сих пор не дошло? - Заткнись, Мерлин. Вот зачем Джодоку насылать на нас проклятие? - Ясно-понятно, он не хочет, чтобы мы до него добрались, тупица. - Значит, мы на верном пути, - задумчиво произнес блондин. Он недовольно взглянул на Мерлина, словно только что сообразив, что его венценосную особу наградили весьма нелестными эпитетами, и готовился разразиться гневной речью, но лишь неловко поджал губы: - У тебя опять кровь идет. - Где? - Мерлин завертел головой, оглядывая себя, но в этот момент алая капелька упала ему на грудь, и он поспешно запрокинул голову, вытирая нос рукавом. Леон молча протянул ему свой платок. - Спасибо, - неразборчиво пробормотал маг, пытаясь унять кровотечение. - У тебя это уже второй раз, ты, случаем, не заболел? - Артур невольно забеспокоился, но тут же забыл об этом, получив от волшебника сердитый взгляд. - Надо двигаться дальше. Сэр Леон, давайте взглянем на карту... *** Они шли весь день, но так ничего и не нашли. Нужно было решить, что делать - двигаться дальше или остановиться на ночлег. Мерлин, которому вся эта затея с самого начала пришлась не по душе, пытался убедить будущего короля повернуть назад. "Здесь мы ничего на найдем" - утверждал маг. После целого дня тщетных поисков Леон был в душе с ним согласен, но поддержал своего командира. Артур, гордый одержанной победой, теперь спорил с Мерлином о том, кто должен дежурить ночью. - Сир, я могу, - вызвался рыцарь, чтобы прекратить их спор, хотя у него и самого глаза слипались. - Хорошо, но вторую половину ночи будет дежурить Мерлин, - сказал принц, ложась на землю и накрываясь плащом. Волшебник, очевидно, собиравшийся возмутиться, что на дежурство не спросили его согласия, лишь фыркнул и лег рядом, повернувшись к наследнику спиной. Леон смотрел в зажженный костер, время от времени подбрасывая в него сухие ветки. Ночь была прохладной. Его клонило в сон, и он сопротивлялся этому чувству, как мог. Но против воли голова рыцаря склонилась на грудь, глаза бессильно закрылись, руки упали с колен. Уже через несколько минут он забылся тревожным сном. Ему снился родной дом - большой, уютный, горячо любимый. Он вырос в этом доме, здесь прошло его детство. Семья Леона жила не так далеко от замка, а его отец был одним из рыцарей Утера. Судьба мальчика была решена с момента его рождения. Он стал рыцарем, как и его отец, только последний не видел этого. Он был убит врагами, напавшими, когда он патрулировал границу. Отцу сэра Леона удалось защитить территорию Камелота, но он погиб в сражении, как и многие славные рыцари. В родном городе его почтили как героя, и Утер с удовольствием взял на службу его сына. Став рыцарем, Леон крайне редко навещал свою мать, престарелую старушку, жившую одиноко. Она всегда радовалась, когда он приезжал, и всегда суетилась, чтобы к приходу сына на столе стояли его любимые блюда. Во сне он приехал к матери в свой выходной. Привычно оглядывая дом, он вошел в светлицу, несколько удивленный тем, что его никто не встречает. Обычно один из слуг, завидев его из окна, тут же бежал докладывать госпоже, и та еще на пороге встречала единственного любимого сына. Но в этот раз дом был пуст и подозрительно тих. Тишина даже казалась оглушающей. Леон прошел в коридор и огляделся по сторонам. Двери во все комнаты были широко распахнуты, но встречала его лишь пустота. Рыцарь медленно вытащил меч из ножен и крепко сжал рукоять. - Есть здесь кто-нибудь? - крикнул он, напряженно оглядываясь. - О да, сэр Леон, - тихий стальной голос резанул слух. - Мы здесь и мы вас ждем. Леон завертел головой в поисках источника звука, но он по-прежнему никого не видел. - Второй этаж, - подсказал тот же голос. Леон метнулся наверх, проклиная скрипящие ступеньки. Держась за поручень, он смотрел вперед. По коридору располагались всего три комнаты, и лишь в одной была открыта дверь. Рыцарь поспешил туда. Увиденное застало его врасплох. Его мать стояла возле окна, вцепившись одной рукой в подоконник, с кляпом во рту. Ее глаза выдавали муку, костяшки пальцев побелели от напряжения. А рядом с ней, наклонившись и играючи прижимая нож к ее горлу, стоял человек в черном. Его лицо было полностью закрыто черной тканью, оставляя на виду только глаза - такие же черные, жгучие и страшные, как и весь его вид. Леон рванулся вперед, но незнакомец предупреждающе вытянул руку, кивком головы указывая на нож. - Ни шагу, сэр, не то я перережу глотку вашей матери. - Отойди от нее! - в бешенстве закричал Леон. - Оставь ее в покое! Незнакомец с интересом наклонил голову: - Примерно такой я и представлял вашу реакцию. - Брось нож! - Нет, - мужчина лениво покачал головой. - Не брошу. - Чего ты хочешь? Оставь ее в покое! Только подлец нападет на беззащитную женщину! - Я не прочь побыть подлецом некоторое время. - Что тебе нужно? Деньги? - прорычал воин, злясь на собственное бессилие. Его мать была близка к обмороку. - Если бы мне нужны были деньги, я бы просто ограбил вас, - человек выпрямился и посмотрел на свою свободную руку. В следующую секунду из раскрытых пальцев в Леона полетел огненный шар, от которого он едва успел отклониться. - Если ты не подчинишься, я не похороню твою мать живьем, - медленно произнес колдун. - Я ее сожгу. Заживо. Леон похолодел. - Так это ты - Джодок. - Я бы поздоровался как положено, да боюсь испачкать руки, - ответил Джодок. - Может быть, ты больше боишься моего меча? Друид тихо засмеялся. - Я хочу, чтобы ты знал, сэр Леон: это не простой сон. Все это происходит на самом деле. Поэтому, если ты не выполнишь мою волю, я убью твою мать. Жестоко и без колебаний. Ты видел, на что я способен. Против воли у Леона в горле встал комок. - Если ты сделаешь, что я хочу, она останется жива, - добавил Джодок. - Чего ты хочешь? - с трудом сглотнув, спросил рыцарь. Колдун, казалось, только и ждал этого вопроса. Его черные глаза в предвкушении сверкнули: - Ничего особенного. Всего лишь жизнь величайшего волшебника из ныне живущих. Видя, что Леон продолжает мрачно хмуриться, Джодок добавил: - Эмрис. Приведи мне Эмриса. Не надо его убивать: я сам этим займусь. Просто приведи его ко мне. Неожиданно комната начала меркнуть перед глазами, а голос Джодока прозвучал, будто издалека: - Приведи Эмриса, и твоя мать останется жива. Сэр Леон проснулся, резко подскочив на месте. Сердце отчаянно колотилось. Но он сидел у потухшего костра в лесу, а рядом безмятежно спали принц и волшебник. С трудом переводя дыхание, рыцарь вытер холодный пот со лба. В ушах все еще звучало: -Приведи Эмриса, и твоя мать останется жива. *** Он снова зажег костер, пытаясь согреть озябшие руки. Сэр Леон достал флягу с водой и умылся, пытаясь отогнать недавнее видение. Но перед его мысленным взором все еще стояли умоляющие глаза матери, нож у ее горла, огненный шар, с такой легкостью пущенный колдуном. - Я хочу, чтобы ты знал, сэр Леон: это не простой сон. Все это происходит на самом деле. Дрожащими руками мужчина пригладил назад падающие на лицо волосы. Несколько раз глубоко вздохнув, он закрыл глаза, пытаясь успокоиться, как вдруг тишину прервал негромкий стон. Он резко отнял ладони от лица. Мерлин, спящий в двух шагах от него, повернулся на другой бок, сонно щупая свою куртку в попытке натянуть ее на себя, но сползшая одежда никак не желала поддаваться. Наконец, слишком сонный, чтобы и дальше бороться с упрямой курткой, он затих, и вскоре снова послышалось его мерное дыхание. Леон смотрел в расслабленные черты лица юноши, наблюдал спокойную улыбку спящего, и колебался, не зная, как ему поступить. Он помнил, как Мерлин сегодня спас их от ядовитого дождя, вызванного Джодоком. Но если выбирать между совершенно чужим человеком и матерью... И все же, Мерлин спас его. Леон посмотрел на своего командира. Младший Пендрагон безмятежно спал, трогательно зажав в объятиях свою сумку, будто даже во сне не желал ее никому отдавать. Леон покачал головой и встал. - Мерлин, - он склонился над волшебником и тихонько потряс его за плечо. Тот что-то проворчал и отмахнулся от рыцаря, как от назойливой мухи. - Мерлин! - А? Что? Это не я... - сонно промямлил волшебник. Разлепив глаза, он вздохнул, протирая их. - Сэр Леон. Моя очередь, да? - Нет, - тихо ответил рыцарь, рывком поднимая его на ноги и надевая мешок, служивший магу подушкой, ему на голову. В следующий момент он связывал магу руки, а Мерлин, еще толком не проснувшийся и не успевший понять, что происходит, начал сопротивляться, когда все уже было готово. Стараясь не задушить мага, Леон толкнул его вперед, опасливо оглядываясь на принца. Если Артур проснется, Леон не сможет его остановить. Что бы ни случилось, он никогда не позволит себе напасть на королевскую особу, даже чтобы оглушить ее. Но Артур не проснулся. Он спал слишком крепко, чтобы приглушенные стоны волшебника могли разбудить его. Мерлин отбивался, как мог. Леон не мог заставить его идти вперед, и ему пришлось схватить мага в охапку, чтобы его можно было тащить через лес. Пройдя несколько шагов и убедившись, что отсюда Артур их не услышит, мужчина стянул мешок с головы волшебника. Мерлин жадно глотнул воздуха, падая на колени, и в ужасе огляделся по сторонам. Он в непонимании смотрел на сэра Леона, и тот на секунду заколебался - столько обиды и ужаса было в этом взгляде, что он почти передумал. Но перед глазами всплыло несчастное лицо матери. Быстрым движением рыцарь стянул платок с шеи юноши и повязал ему на глаза. Подхватив мага под мышки, он заставил его встать. Мерлин часто дышал, будто боясь, что ему снова наденут мешок на голову. - Ч-что происходит? - дрожащим голосом спросил он. - Что вы делаете? - Иду. - Куда? - Домой. - В Камелот? Зачем? Вы хотите сдать меня королю? - в панике спрашивал юноша. "Хуже" - горько подумал Леон, но не ответил. - Пожалуйста, не надо! - взмолился Мерлин. - Я ничего не сделал! Я не виноват! Я не специально изучал магию, я с ней родился. - Парень, мне все равно. - Вы не можете так со мной поступить! - Замолчи и иди, - Леону совсем не хотелось так поступать с человеком, который вчера спас его жизнь, но он грубо толкнул Мерлина, вынуждая идти вперед, с завязанными глазами, несчастного, перепуганного. Волшебник споткнулся о какую-то корягу и растянулся на земле, до крови расцарапав руку, и на мгновение повязка упала с его глаз. В этот момент Артур резко проснулся от полоснувшей его боли. Он сонно прищурил глаза, щупая левую руку. От запястья по руке тянулась тонкая длинная царапина, из которой медленно капала кровь. Вздохнув, Артур оторвал от рубахи полосу ткани, чтобы перевязать рану, и тут на его глазах кровь исчезла, словно ее и не было. Внезапно принц понял, что это была не его боль. Он поднял бровь и позвал: - Эй, Мерлин, просыпайся. Тут что-то странное, это по твоей части... Он оглянулся, но юноши сзади не было. Как не было и сэра Леона. Может, они оба отошли по нужде? Или Мерлин ушел за водой? Артур видел, что его фляга пуста. Подтянув к себе колени, принц немного посидел, размышляя. - Мерлин? - тоскливо позвал он немного погодя. - Сэр Леон? Когда он позвал во второй раз, и никто не ответил, наследник престола начал волноваться. - Сэр Леон! Мерлин! - Их здесь нет, - раздался знакомый голос, на этот раз прозвучавший насмешливо. Артур резко вытащил меч из ножен. - Где они? Что ты с ними сделал? - Пока еще ничего, - лениво протянул все тот же голос. Внезапно подул ветер, и Артур понял, что колдун ушел. Принц собрал свои вещи, сунул меч в ножны, и собирался уже поправить рукав рубашки, как вдруг заметил, что бескровная царапина на его руке очень напоминает букву "м". Едва он подумал об этом, царапина исчезла вовсе. - Мерлин, - пробормотал наследник.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.