ID работы: 1752527

Свет во тьме

Джен
PG-13
Завершён
534
автор
Размер:
237 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
534 Нравится 363 Отзывы 192 В сборник Скачать

Часть 20. Планы на будущее.

Настройки текста
Просьба прозвучала столь неожиданно, что Мерлин растерялся и не мог ничего придумать. Его взгляд упал на медальон на шее принцессы с изображением маленькой певчей птички. Он улыбнулся. — Возьмите свой медальон, миледи. — Хорошо, — удивленно ответила она и сжала украшение обеими руками. — Теперь закройте глаза. Девушка послушно выполнила его просьбу. — Считайте до десяти. — Один, два… — начала Митиан. Волшебник сосредоточился, вспоминая заклинание, и прошептал его. Голубые глаза стали на миг цвета золота, и Митиан ахнула, не успев досчитать до десяти, ощутив что-то мягкое и теплое, зажатое в ее ладонях. Медальон бесследно исчез, а в руках принцессы сидела канарейка, тотчас нежно запевшая. Девушка на мгновение потеряла дар речи. — Это… прелестно. — Рад, что вам понравилось, — волшебник пожал плечами и принялся за завтрак. От еды его оторвал взгляд принцессы. — Это ведь был не фокус, правда? — пристально глядя на юношу, спросила она. — Что же это тогда было, по-вашему, миледи? — спокойно сказал Мерлин. — Если бы я не знала, что вы — сын короля, я бы сказала, что это магия. Это заявление заставило Мерлина поперхнуться, и Митиан пришлось похлопать его по спине. Она больше не касалась этой темы, а перешла на другие — куда более безопасные. Она сетовала на холодную погоду, восхищалась величием замка и его красотой, сравнивала Камелот с Неметом, и Мерлину удалось вытянуть из нее признание, что Камелот ей нравится больше, но Немет она любит как свою родину. Оба смеялись над пробежавшим мимо стражником, от которого удрала его любимая собака. Бедняга никак не мог ее поймать — он не так резво бегал, вдобавок его тяжелая кольчуга и копье заставляли его задыхаться и взмокнуть от пота. Пес же, явно обрадованный долгожданной свободой, вовсе не стремился возвращаться к хозяину. С Митиан было легко. Она не кичилась своим положением, смотрела на вещи просто, и во многом их взгляды совпадали. Мерлин не заметил, как прошло утро, и засиживаться на пикнике дольше стало бы неприличным. Пока служанка собирала корзину обратно, Митиан стояла на ковре, опершись о руку волшебника, и надевала туфельки. — Спасибо, что пришли, милорд. — Мне это было в удовольствие, миледи. Благодарю за приглашение. — И почему вы говорите, что вы не принц? Сейчас вы изъясняетесь совсем как принц, — рассмеялась она. Мерлин смутился, снова попрощался и пошел прочь, не оглядываясь. Впрочем, спокойно подумать ему не дали. Уже возле парадного входа юношу дожидался сэр Леон. С учтивым поклоном рыцарь поздоровался и промолвил: — Король ждет вас в Тронном зале, Ваше Высочество, именно сейчас. И Леон тоже! Мерлин с некоторым разочарованием посмотрел на верного вассала. — Вы не должны меня так называть, сэр Леон, — возразил маг. — Вам хорошо известно, что я не имею никакого права на это звание, вовсе не заслуживаю его и не стремлюсь к нему. На миг Леон перестал смотреть почтительно и взглянул на волшебника по-старому, как на деревенского мальчишку, которого он подозревал в магии абсолютно справедливо, и пытался доказать его виновность, дабы защитить августейших особ. — Ты теперь принц, — мягко сказал он, потрепал волосы Мерлина и позволил своей руке упасть на его плечо. — И ты заслуживаешь этого, парень. После этого Леон вновь поклонился. — Его Величество не любит ждать. Пожалуйте в Тронный зал, сир. Как будто он мог поступить по-другому! Обреченно вздохнув, Мерлин направился, куда было велено. Стражники у дверей учтиво распахнули двери, и юноша вошел, испытывая смешанные чувства. Утер стоял, глядя в окно, но при звуке шагов обернулся и удовлетворенно кивнул. — Я вижу, Артур сумел подобрать слуг, которые достойно позаботились о твоем гардеробе. Не зная, что на это ответить, Мерлин сдержанно поздоровался. — Как прошло свидание с принцессой? — спросил король, даже не сочтя нужным ответить на приветствие. — Нормально. — Что значит «нормально»? — правитель нахмурил брови. — Ты сумел ей понравиться? Она не нашла, что ты лишен манер? — Я не знаю, сир, но вы могли бы спросить, понравилась ли она мне, — огрызнулся волшебник, чувствуя себя уязвленным. Этот человек, король, был его отцом, но сын его интересовал в последнюю очередь! Ему плевать на чувства, главное — расчет. — Твоего мнения никто не спрашивает, — фыркнул Пендрагон. — Будешь делать, как я велю, а иначе отправишься в ссылку, как было решено ранее. Ты должен произвести на принцессу Митиан впечатление. Твои внешние данные совпадают с ее пожеланиями, нужно теперь, чтобы она нашла в тебе ту самую изюминку, которую хочет видеть в своем женихе. — А если она не найдет эту изюминку? — Я отправлю тебя обратно в Эалдор, — хладнокровно ответил Утер, отворачиваясь. Он уже жалел, что позвал мальчишку. Надо было заставить Артура проследить за ним, а потом расспросить о свидании! — Завтра я собираюсь признать тебя перед всем двором, в присутствии моих советников, короля Немета и его дочери. Это большой и важный шаг, и он стоил мне долгих размышлений. Докажи, что ты достоин этого. Сумей завоевать любовь принцессы. Я делаю это не ради выгоды, мальчик, — король резко обернулся, пристально вглядываясь в сына. — Я делаю это ради тебя. Я устраиваю твое будущее, а ты должен взамен добиться от принцессы Немета согласия на брак. Мерлин молчал. Утер склонил голову набок, ожидая ответа, пытаясь прочитать эмоции сына на его лице, но Мерлин стоял в тени, и угадать, о чем он думает, было совершенно невозможно. Наконец он тихо произнес: — Я сделаю, как вы хотите, сир. Я не знаю, что из этого выйдет, но я постараюсь. Однако и вы должны кое-что сделать. — Я и так делаю тебя принцем, что еще тебе нужно?! — Мне это не нужно, — возразил юноша. — Вы делаете это ради себя, а не ради меня, не спросив моего согласия. Но то, о чем я вас попрошу, меня не касается. — Кого же это касается? — Вашей дочери. В зале повисло молчание. — Да, Моргана все знает, — мягко продолжил Мерлин. — И ее мучает то, что вы не говорите с ней об этом, специально не затрагиваете эту тему и избегаете ее. — Чего ты хочешь? — немного помолчав, сказал король. — Поговорите с ней. Утер раздраженно вскинул голову и посмотрел на дверь. — Меня ждут дела, и у меня больше нет на тебя времени. Аудиенция окончена. Иди. Правитель вновь повернулся спиной к волшебнику, но так и не услышал удаляющихся шагов. — Мне приказать страже проводить тебя? — ядовито осведомился король, но тут же осекся: выражение лица Мерлина было умоляющим. — Меня ведь не было в вашей жизни девятнадцать лет, сир. И я никогда ни о чем не мог вас попросить. Прошу лишь теперь, один-единственный раз, не за себя, а за свою сестру, которой хуже, чем мне, потому что она знала вас всю жизнь! Ей хуже, потому что она не ведает о своей магии, а когда узнает, будет смертельно напугана. Я знаю, что так и будет, я все это испытал на себе. Поговорите с ней! Если вы хоть каплю ее любите, скажите ей об этом! Утер не проронил ни звука, и тогда Мерлин добавил: — Пожалуйста… отец! Это новое обращение заставило короля вздрогнуть. Впрочем, и сам юноша испугался нечаянно вырвавшегося слова. Он поспешно кинулся к двери, забыв попрощаться должным образом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.