ID работы: 1755795

Акварель

Джен
R
Заморожен
74
Зелёный Дуб соавтор
Размер:
42 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 105 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
«Есть такая легенда о птице, что поет лишь один раз за всю свою жизнь, зато прекраснее всех на свете. Однажды она покидает свое гнездо и летит искать куст терновника и не успокоится, пока не найдет. Среди колючих ветвей запевает она песню и бросается грудью на самый длинный, самый острый шип. И, возвышаясь над несказанной мукой, так поет, умирая, что этой ликующей песни позавидовали бы и жаворонок, и соловей. Единственная, несравненная песнь, и достается она ценою жизни. Но весь мир замирает, прислушиваясь, и сам Бог улыбается в небесах. Ибо все лучшее покупается ценою великого страдания… По крайней мере, так говорит легенда. Птица с шипом терновника в груди повинуется непреложному закону природы; она сама не ведает, что за сила заставляет ее кинуться на острие и умереть с песней. В тот миг, когда шип пронзает ей сердце, она не думает о близкой смерти, она просто поет, поет до тех пор, пока не иссякнет голос и не оборвется дыхание. Но мы, когда бросаемся грудью на тернии, — мы знаем. Мы понимаем. И все равно — грудью на тернии. Так будет всегда». Лали читала, полностью погрузившись в текст, глотала слова, то и дело расширяя глаза от удивления или сожаления. Книги в жизни девушки занимали, пожалуй, второе, после отца место. Через них она заново проживала жизнь, полную невероятных приключений и слишком ярких чувств. Это было прекрасно, особенно по сравнению с теперешней жизнью и Городом в частности. Ведь раньше он напоминал Лали мрачное сказочное место, и на каждом углу, если хорошенько представить, можно было встретить какое-нибудь неведомое чудовище. А сейчас все кончилась, остались только тьма и безысходность, а Город стал слишком грязным и реальным, чтоб напоминать сказку. Поэтому она теперь все время читала. К великому ее сожалению, время Городу не помогло, а наоборот - навредило. Жизнь для горожан стала еще тяжелее, налоги больше, а работы почти не было: все зажиточные лавочники давно покинули это место, а те, у кого не было такой возможности, работали в своих лавках сами, стараясь скопить денег. С тех пор прошел год, а болезнь все сильнее распространялась, не брезгуя пожаловать ни в дом грязного оборванца, ни в зажиточный особняк какого-нибудь герцога из свиты Барона. Город был на грани: не хватало лишь маленького повода и жители не выдержат: возьмут в руки мечи и пойдут на обнаглевшую стражу и их хозяев. Им даже не понадобится ее отец, все произойдет само собой. Лали очень ждала и одновременно боялась этого. Однако, среди всего этого хаоса, была одна вещь - загадка, не дававшая девушке покоя - случившееся в поместье Нордкрест. В тот день, Город на мгновение ослепила ярко-синяя вспышка, а потом прогремел сильнейший взрыв - поместье разлетелоь буквально на щепочки, не отставив ничего, что могло бы помочь понять причину. Лали с безнадежностью посылала попрошаек найти хоть какую-нибудь зацепку, но все было тщетно. В дверь постучали. Удивившись, девушка отложила книгу на прикроватный столик и встала. Стук не прерывался ни на минуту, а это означало, что к ней пришел посыльный от Королевы Попрошаек. - Что-то случилось? - спокойно спросила Лали, открывая дверь. - Сегодня к тебе придет мужчина, и ты должна ему помочь. – Быстро протороторил мужчина. - Так Королева передала. Потом он поспешно ушел, оставив ее в состоянии легкого недоумения. Это не в первый раз, когда старуха передаёт послания вот таким способом. Ведь девушка не часто могла попасть к ней, а сама она(Королева Попрошаек, конечно же) еле ходила, так что приходилось работать её подручным. Но эти слова - что-то новое и совсем непонятное. Лали отвернулась от двери и тяжело вздохнула. В комнате царил хаос бардак, который нужно было спешно ликвидировать, перед приходом неизвестного гостя. **** "Не ходите люди, не ходите воровать, а особенно не берите в ученицы глупых, самоуверенных, молодых девиц, - пронеслось в больной голове Гаррета, - в конечном итоге ни девиц не научите, и сами проблем наживете". Мышцы адски ныли, в голове били городские колокола, а во рту пересохло. Как сказал бы старый учитель: что-то тут явно не так. Но вот что? Ах, да, ему плохо. Кажется, что его избили и бросили подыхать в канаву, а потом спустя несколько дней сжалились и вытащили. Глаза с первого раза не открылись, как будто их склелили супер-средством, вторая попытка тоже не принесла успеха, а вот третья... да, один глаз удалось разлепить. Грязная темнота уступила место кусочку ночного неба. Боясь, по непонятной причине, открыть второй глаз, Гаррет попытался приподняться, и тут же с тихим стоном рухнул обратно. Что с ним случилось? В памяти было темно, как в тихой подворотне на окраине. Зато он понял одну немаловажную вещь - он в повозке, и куда-то едет. Хоть что-то... - О, гляди, он проснулся! – посмотрел на Гаррета управлящий телегой нищий, - Хорош ворон считать! Надо провести его в город, пока комендантский час не настал. "Это он, наверное, своему спутнику говорит, - мелькнуло в голове у вора". - Успокойся. Нам просто надо доставить его Королеве, и всё будет шито- крыто. Миновав стражу, они въехали в Город. Сквозь пелену перед единственным открытым глазом, Гаррет видел, как все сильно изменилось. Повсюду царил беспорядок и грязь, дышать было почти невозможно из-за пропитанного мочой и серой воздуха. По улицам валялись горы трупов и мусора, из-за которых место становилось просто тошнотворным и невозможным для существования. Не то что бы Город раньше всегда всегда был эталоном идеала и красоты, но в нём по крайне мере можно было жить! Сколько же он был в отключке? Что могло произойти, чтобы это место превратилось в настоящую помойку? Телега остановилась у ворот старого кладбища, вернее у их останков - двух старых, разрушенных временем и людьми колонн. Вылезая из повозки, Гаррет кряхтел и стонал, как старик - все тело немилосердно болело. Он осмотрелся: вокруг сыро, темно и пахло чем-то гнилым. Но это не сильно беспокоило мастера вора, его больше интересовало зачем его хочет видеть Королева Попрошаек и где он был всё это время. Пошатываясь, он спускался в подвал брошенной церкви. По пути ему попадались толпы бродяжек, которые облокотившись о стены, провожали вора пустыми взглядами. В старом, просторном склепе, Гаррет, наконец, нашел Королеву. Очень символично: старая, безобразная ведьма в изъеденной молью шубе, в древнем склепе. - А, Гаррет... немногие выбрали бы твой путь. – Старушка невозмутимо взяла старый чайник, стоявший рядом с ней на столике и налив в сервизную чашку уже давно остывший чай, протянула её Гаррету. Такой своеобразный жест гостеприимства мастеру вору показалось довольно странным. – Ты ведь знаешь, что обо мне говорят? - Ты знаешь что происходит в Городе? - вор решил не обращать внимание на бессмысленные речи эксцентричной женщины и перейти сразу к делу. - И не только об этом. У тебя ведь есть вопросы ко мне, правда? Взяв из её дрожащей руки чашку, Гаррет сделал глоток. - Год назад я был в особняке Нордкреста, что-то там пошло не так. Что случилось со мной и Эрин? - Год назад слишком самоуверенные люди попытались взять под контроль то, что до конца не понимали. Равновесие было нарушено, и это отразилось на всем. – внимательно слушая Королеву, Гаррет поставил чашку на столик и подошёл к ней ближе. - Это что ответ? – с возмущением спросил вор. - Когда мои попрошайки тебя нашли, они решили что ты мёртв, как и твоя подельница. Но ты оказался жив, в отличии от бедняжки. Мы вылечили тебя и вывезли из Города, чтобы защитить. Мы ждали, а ты спал непробудным сном. Но потом когда начался Мрак, что-то начало будить тебя, и мы привезли тебя обратно. Встав со своего кресла, Королева медленным шагом направилась к импровизированному туалетному столику. К ней сразу подскочил попрошайка, чтобы помочь добраться до места. – Есть один человек, который поможет тебе найти ответы на вопросы, которые ты ищешь, но почему-то не задаёшь. Она живёт прямо в центре Нижнего квартала. Если будешь слушать и помогать, она тебе все расскажет. Запомни только одно, в тени скрываются вещи и пострашнее тебя. – Старуха всё это время смотрела в зеркало, будто разглядывала слепыми глаза свое отражение. Вор чертыхнулся, эта ведьма никогда не могла ничего рассказать нормально: сплошные загадки и странное поведение. Может, она окончательно выжила из ума? Но проверить стоит... Ничего не ответив, Гаррет развернулся и вышел из склепа. Девушка из Нижнего квартала подождет, сейчас у него были другие, более неотложные дела. Вор тихо передвигался от тени к тени, старательно огибая бдительную стражу. Надо отметить, что с тех пор, как он последний раз с ними встречался, их вооружение претерпело значительные изменения. Броня стала тяжелее и прочнее, это было заметно даже с нескольких метров, мечи длиннее и больше, арбалеты усовершенствованнее. Кого они боятся? Даже в былые времена, никто из темной братии не спешил вступать с ними в открытое противостояние. Гаррет свернул на главную улицу и зашипел от раздражения: у него и так болело все, что только можно, да еще и света здесь прибавилось. Теней практически не было, а значит и спрятаться не удасться. Придется пробираться по крышам и узким перекладинам, рискуя свалиться прямо в удивленные объятия бравых стражников. Подтянувшись, и закусив губу, вор залез на первую балку... И бесшумно зарычал - его видно, как на ладони. Спешно пробежав опасные метры, Гаррет вывалился в открытое окно чьей-то квартиры. Молясь про себя, что бы там никого не оказалось, мужчина быстро подобрал тяжелый подсвечник, готовясь в случае чего, нанести удар. Но ему повезло: какой-то растяпа просто не закрыл окно, и ушел. Наивный дурак. В другое время, Гаррет с радостью бы наказал этого простофилю, и обчистил бы все, но сейчас явно не до того. Осторожно отперев дверь, вор вышел на лестничную прощадку и побежал наверх - крыши сейчас были его спасением: там темно и безопасно. Если бы кто спросил, что забыл мастер-вор на самой освещенной улице этого проклятого города, наш пройдоха злобно посмеялся бы и ничего не ответил. Но на самом же деле, он там жил. На самой верхушке старой часовой башни, куда уже давно никто не заглядывал. Хаммериты унесли в могилу свои секреты управления это огромной махиной, и время остановилось. Теперь красивые, кованые часовые стрелки навсегда замерли на трех часах дня. Снести башню Барон не посмел, потому что это было самое красивое здание в Городе, и многие были против. Пройдя по крышам остальной путь, Гаррет, наконец, залез в башню. Поднявшись на самый верх, он, наконец, осознал что его и правда не было довольно долгое время. Стены, на которых обычно висели трофеи с прошлых походов заросли паутиной, а столы и полки покрылись толстым слоем пыли. Поднявшись на второй этаж своего жилища, мастер-вор заметил на подоконнике кучу маленьких деревянных дощечек, которые приносили ему вороны. На многих из них была одна и та же надпись: «Где ты, Трикстер возьми? Когда прочитаешь живо ко мне!» и подпись «Б.». Чтож, "Б" может вполне еще немного подождать... Бессильно опустившись на кровать, мужчина провался в чуткий и неспокойный сон. *** Проснулся Гаррет через несколько часов - утро даже не успело наступить. Он не чувствовал себя отдохнувшим, но тело больше не ныло так сильно. Странно, почему бы это? А потом вор вспомнил глоток остывшего чая Королевы Попрошаек и благодарно улыбнулся. Все-таки, эта старуха еще на что-то годится. Оглянувшись, вор решил, что приводить свою квартиру с порядок он совсем не хочет, и поэтому ему надо срочно навестить кое-кого, что бы совесть не орала. Например, эту загадочную девушку, и старого друга Бассо, завалившего его своими гневными записками. Лук, стоявший в углу, переместился за спину, дубинка за пояс, остаток монет из сундука в карман, а темная, легкая повязка на лицо. Это открытие Гаррет сделал всего пару лет назад: как бы ни было темно, тебя всегда можно заметить по контрасту бледного лица с черной одеждой. **** Бассо жил в погребе под пивнушкой "Золотая Лань", находившейся в Нижнем квартале. Это оказалось очень удобно - две его сегодняшние цели жили на одной территории. Решив больше не рисковать своей шкурой, Гаррет даже не подумал спускаться вниз, а прошел три разделявших его с трактиром квартала, по крышам. Он не уставал удивляться тяжелой атмосфере, царившей везде. А одна подсмотренная сцена его весьма возмутила. - Куда прешь, девка? - страж окликнул маленькую девочку в униформе служанки. Та в ответ залепетала что-то о приказе хозяина, медленно отходя от приближающего мужчины. - Что??? Какое молоко, дура??? Ты разве не знаешь про комендантский час? После одиннадцати вечера на улицах находится запрещено! - Но... но, хозяин, он меня послал... - Да мне плевать, куда он тебя послал! - взревел хам, - Ты пойдешь со мной! - Но я не могу...! Пожалуйста, отпустите, я больше не буду ходить по ночам, обещаю! Ведь я никого не трогаю! - бедный ребенок лепетал так тихо, что Гаррет еле мог разобрать слова. - Конечно не будешь! - мерзко замеялся страж, и схватил бедняжку за волосы, - потому что в тюрьме, знаешь ли, невозможно выйти без нашего позволения! - Но-но, как же? Я же маленькая, меня нельзя, - бедная девчушка завсхлипывала, отчаянно извиваясь, - у меня мама... она будет переживать! Пожалуйста, отпустите меня! - Заткнись! Не хочу слушать про твою мать! Плевал я на нее! - Ну пожалуйста! Пожалуйста! Хозяин Гарри заплатит за меня! У него есть деньги, много денег! Пойдемте, он вам даст! Это тут рядо... Сбивчивую речь подростка прервала пощечина. Девочку отшвырнуло на каменную стену дома, и она, наконец, заплакала. Картина была ужасна: выпустивший длинный девичьи волосы стражник, с красными выпученными от ярости глазами, возвышался на низеньким, сжавшимся и всхлипывающим ребенком. Гаррет начал закипать. - Заткнись, я сказал! Еще слово, и я выбью твои мозги! - страж брызгал слюной на зареванную девчушку и снова замахивался. На ее щеке алел след огромной мужской ладони. Вор сквозь злость отметил хорошую выдержку служанки, другие на ее месте уже были бы в истерике. - Не надо меня бить, пожалуйста! Я же ничего вам не сделала! Почему вы такой жестокий? - Да если бы не я, вы все бы здесь подохли, как паршивые крысы! И ты, и твоя никчемная мать и все остальные! Я не сплю ночами, охраняю всех, а в ответ что??? Ничего! "По приказу Барона всем стражникам запрещено во время работы посещать Дом Цветов"! А что делать? Скажи мне, мелкая паршивка, что делать, если мы всегда на дежурстве??? - Ч-что? - ребенок ничего не понял из пламенной речи мерзавца. Зато Гаррет, сидящий прямо над ними все прекрасно понял. И уже натянул лук с тупой, зазубренной стрелой, способной причинить кучу хлопот, но не убить (в умелых руках, конечно). Вор уже собирался отпустить тетиву, как в его голове вспыхнула сверхновой идея. "Так значит, у хозяина Гарри много денег? Чтож, это прекрасно!" Гаррет медленно опустил лук и снова закинул его за спину. - Пошла, паршивка! - стражник снова схватил девочку за волосы и швырнул ее на повозку, запряженную хилой лошадью. - Но! - он сильно стегнул животное, отчего оно громко заржало и резко пошло вниз по улице. В воре выграла жажда дармовой наживы и внезапное благородство. "Нет-нет, я делаю это только ради золота, - успокоил себя пройдоха и последовал за телегой". Нет, ну подумать только, до чего обнаглели эти твари! Не дают людям проходу, запрещают ходить по ночам! Это что-то несусветное, ей-Трикстер! Не надо было быть гениальным, чтоб догадаться, куда едет страж со своей добычей - в тюрьму. Гаррет там бывал пару раз - хлипкие замки, глупая охрана и умопомрачающая вонь. Выбраться оттуда не составило никакого труда: дежурный комендант даже не заметил, как вор стянул у него связку ключей! Девчушка громко плакала и пыталась воззвать к совести пленившего ее стража, но Гаррет сомневался, что таковая когда-либо у него имелась. Ходить долго не пришлось, так как городская тюрьма находилась совсем недалеко - в Южном квартале. Повозка остановилась прямо напротив ворот тюремного здания. Сидевший на крыльце худой стражник явно удивился, когда увидел кого ему привезли. - В чем дело Джон, кто эта девочка? И почему она плачет? Ты что, бил ее??? - Нарушительница! Вышла ночью, якобы, за молоком, утверждает, что ее послал хозяин. Но я-то знаю таких, прикидываются невинными овечками, а потом мы не находим кошельков на своих поясах! - торжествующе ответил Джон. - Ты поймал ее на воровстве? - уточнил страж. - Пфф! Нет, но я уверен, что она вышла, чтоб украсть чужие деньги! "Мда, глупость человеческая границ явно не знает" - подумалось вору. - Я не крала! Я не собиралась! - всхлипывала пленница, - Пожалуйста! Я ничего не сделала! Я говорила хозяину, что выходить сейчас нельзя, но он так кричал на меня! Угрожал, что уволит! А у ме-е-ня... мама болеет! Я не могу потерять работу! Пожалуйста, отпустите, я должна принести молоко! - Вот видишь, Джон, - мягко сказал страж, - она просто вышла по приказу, зачем ты ее арестовал? Маленькая леди пообещает, что больше не будет выходить в комендантский час и все. Идите, моя милая, и простите нас, нервы знаете ли, ни к Трикстеру в последнее время. Счастливица, все еще всхлипывая, собралась было выпрыгнуть из повозки, но тут же была поймана и водружена обратно. - Ты что, ей веришь?? Да это шушера городская всех на свете обманет своими невинными глазками! - вспыхнул хам, - а я видел, какие у нее глаза были сволочные! - Джон! Ты зарываешься! - угрожающе произнес мужчина, - и отпусти ребенка! - Нет, это ты зарываешься! Думаешь, я не знаю, куда уходят деньги на наши пайки? Знаю, еще как! Ты покупаешь бирюльки сестре, а мы жрем всякую гадость из-за тебя! Страж удивился и начал глотать ртом воздух. - Как думаешь, обрадуется начальник твоему воровству? - городость распирала Джона так, как будто он только что нашел лекарство от мрака. И страж сдался, поник и виновато посмотрел на зареванную служанку. - Девочка, я тебе обещаю, к утру ты выйдешь отсюда, а с твоим хозяином я сам поговорю, и тебя не уволят. Гаррет, сидя на крыше противоположного здания шипел от злости. Служанку с сочувствием увел стражник, а Джон мерзко ухмыляясь, стеганул лошадь и поехал обратно. Пора было действовать. И хотя не оставалось сомнений, что сердобольный стражник обязательно освободит девочку, как только сможет, но это уже стало делом принципа... и денег, конечно. Впрочем, вор зря себя уговаривал, что он ввязался в авантюру ради наживы. Если бы задержали мужчину, Гаррет бы и глазом не моргнул, и план дома хозяина Гарри достал другим путем... но, он никогда не мог пройти мимо такой несправедливости. Вор считал, что у маленьких девочек можно воровать, можно им грубить, но никогда, ни-ког-да нельзя их бить и никогда нельзя давить на них своей властью и силой, для этого есть равные противники. Ей-трикстер, это было мерзко! Проникнуть внутрь тюрьмы по канализации было несложно. Почти не измазавшись, вор с легкостью взломал замок на решетке и осмотрелся. Все было как обычно: стража спала, оглашая помещение богатырским храпом, заключенные тихо ругались и стонали. Под общий шум тихо переговаривались давний стражник и служанка, Гаррет прислушался. - У кого ты служишь, моя хорошая? - ласково спросил он. - У-у лорда Гарри, это в конце Стоунмаркета, знаете, такой особняк... - Знаю, вздорный у тебя хозяин, - посочувствовал ей мужчина, - но ты не переживай! Обещаю, мы с тобой утром придем и объясним ситуацию. В конце концов, он просто не имел права заставлять тебя нарушать закон. - С-спасибо вам! - ребенок бросился стражнику на шею. - Не за что тебе меня благодарить, - вздохнул он, нежно прижимая ее к себе, - знаешь, не люблю обсуждать коллег, но мерзкий характер Джона извесен всем. И его были бы рады выгнать из наших рядов, но у мерзавца есть какие-то связи со свитой Барона, так что мы бессильны. Прости нас, пожалуйста, малышка, это просто кошмарная ситуация. - Нет-нет, спасибо вам, правда! - повторила она. - Если бы не вы, все было бы гораздо хуже! - Извини милая, придется запереть тебя в камере, потому что так для тебя будет безопаснее, знаешь какие тут гады ходят, - виновато произнес охранник, - я сам принесу тебе одеяло и подушку. А кушать ты хочешь? Девочка смущенно отодвинувшись от мужчины, закивала. Гаррет ухмыльнулся. Мужчина тем временем закрыл служанку, и ушел за постельными принадлежностями. Вор ужом прошмыгнул к камере девчушки. Она, увидев его чуть не вскрикнула, но сдержалась, стоило Гаррету показать ей кулак. - У нас мало времени, маленькая леди, - зашептал он, - я собираюсь тебя освободить, если ты не против. Помолчи пару секунд. Отмычки легко вошли в замок, и нащупали язычок - щелк! Второй - щелк! И третий - щелк! - Готово, моя дорогая, а теперь поспешим! Девочка от изумления и страха не смогла ничего выговорить, и безропотно последовала за своим спасителем. За их спинами послышались приглушенные шаги. - Скорее, - шепнул вор служанке, - в канализацию! Они проскользнули в узкий люк, и Гаррет защелкнул замок на решетке. - А теперь вперед, а потом влево, - негромко скомандовал вор, - все вопросы потом. И она снова его послушалась, не посмев даже пискнуть. Всю дорогу вор внимательно следил за ребенком, опасаясь истерики, но пронесло. Выдежка у нее была будь здоров! - Отлично! - довольно похвалил вор ее, когда они почти выбрались, - а теперь поговорим. Хочу сказать, что ты огромная молодец - даже не пискнула, когда я тебя похищал. Тихо-тихо, я не это имел в виду! Увидев расширившиеся от страха глаза служанки, он пошел на попятную. - Я хотел сказать, что когда похищал из тюрьмы! Я не собирался тебе вредить, честное слово! Мы сейчас выберемся, и ты пойдешь за своим молоком, я даже провожу тебя, чтоб снова не напоролась на стражу. - Вы правда не станете меня убивать? - дрожащим голос спросила она. - Я не убийца, девочка, просто совершенно случайно увидел эту безобразную сцену твоего задержания, и подумал, что такая прекрасная барышня не должна достаться на растерзание этим стервятникам. И вытащил тебя, вот и все, уверяю. - Спасибо... - она повторила подвиг со стражниками, бросившись Гаррету на шею. Вор смутился, он совершенно не имел понятия, что надо делать, когда тебя обнимает хлипкий подросток. Но на всякий случай неумело погладил по голове и похлопал по спине. - Ну ладно тебе, успокойся, это же отличное приключение! А ты умничка, так хорошо держалась с этим подонком. Мы ему обязательно отомстим, обещаю! - Дяденька, никогда нельзя мстить! - отпустив его, возразила она и посмотрела Гаррету в глаза. Вору во второй раз в жизни стало неудобно и стыдно, он и забыл, какими наивными бывают дети. - А если он снова так сделает? - Ну и что? - упрямо помотала она головой, - когда-нибудь он пожалеет, что был таким злым, и станет хорошим! А месть, она... ну, а если он из-за этой мести не сможет стать хорошим? Стыдно и неудобно стало в третий раз, и Гаррет твердо собрался остановиться на этом счастливом числе. - Хорошо, мы не будем ему мстить, - вздохнул он, - но ты же не против, если я тебя провожу к молочнику? - Нет, - радостно покивала она, - это будет здорово! - Отлично! Тогда я сейчас тебя подниму, а ты откроешь эту решетку на потолке и выберешься на улицу. А потом я следом. Ребенок оказался легким, как пушинка. Они выбрались на свежий воздух и Гаррет тут же отволок ее в тень. - Когда гуляешь по ночам, нужно прятаться в тенях, - наставительно заметил вор, - а то ты вышла, как королева, будто тебе все можно, вот и сцапали тебя. - Ну я же не знала, что стражники такие злые, - резонно возразила она. - И это очень странно. Ты что, живешь в другом мире? - Я? Нет, просто... - Ну, не важно, идем-ка. Теперь пришлось идти прямо по улицам, тщательно скрываясь в тени, при малейшем шорохе. О том, что бы залезть на крышу не было и речи - Гаррет не готов к тому, что эта девочка сорвется вниз. - А вы всегда так ходите? - громким шепотом спросила она. - Всегда, - кивнул вор. - А почему? - Потому что не хочу в тюрьму, вот ты не ходила так и попала туда, а я не хочу. - А за что вас в тюрьму? Вы же хороший! - удивлась она. - Ты тоже хорошая, но стражники на это не смотрят. Слушай, помолчи, а? Не дай Бог нас кто-то заметит... Но на самом деле Гаррет был в легком ступоре. Как разговорить взрослого он знал прекрасно, но такие методы на детях испытывать нельзя, а значит, надо ее как-то заговорить и выяснить все. Но как? Вот что-что, а с детьми вор разговаривать не умел. А между тем, они дошли до молочника. Внутрь вор, разумеется, заходить не стал, и сел поблизости на невысокую перекладину между домами. Мыслей не было никаких совершенно. Конечно, можно потом попросить Бассо найти план дома, но тогда получается что же? Что он зря тратил время и вытаскивал ребенка из тюрьмы? В конце концов, ее в любом случае бы отпустили. - Все, дяденька! - заявила счастливая девочка, державшая в охапке три бутыли с молоком. - Далеко живешь-то? - безнадежно спросил вор. - Нет! Вот здесь, только через две улицы. "Что??" - Это как? - обалдел Гаррет. - Если пройти здесь, этим переулком и пройти две улицы, я приду в дом хозяина Гарри, - смутилась служанка, - только... - Что, только? - Там тоже много стражи, прямо у дома, а если они меня опять заберут? - Да-а? А есть какие-то другие входы в дом? - в единственном живом глазу мужчины загорелся интерес. - Да, вход для прислуги, но он тоже охраняется, - поникла она. - Слушай, девочка, мне как раз делать нечего, давай так сделаем: ты мне рисуешь план дома хозяина Гарри, рассказываешь, кто и где там есть, а потом я придумаю, как тебе туда забраться. Идет? - Ой! А вы правда так сделаете? - обрадовалась она. - Правда, - невозмутимо согласился он, - ну ты рисуй, можешь прямо на земле, держи палку. И она быстренько начертила ему расположение комнат, входов, открытых окон, охотно рассказала про противного хозяина Гарри, про добрую повариху Люси и обо всем остальном. Большую часть информации Гаррет пропускал мимо ушей, но кое-что запомнил, например: что Гарри покидает особняк рано утром и возвращается около девяти вечера, что слуги в два часа дня отправляются на обед в ближайший трактир, и что через неделю хозяин дома уезжает в соседний город по каким-то делам. Честно говоря, вору не верилось, что девочка сама выложила ему все секреты, даже не спросив его имени. Это просто удивительная наивность. - А, ну, тут все просто, - сказал Гаррет, - ты говоришь, что в саду ночью темно, значит, мы туда заберемся, я подсажу тебя на дерево и ты проникнешь в дом через окно. Оно куда выходит? В комнату дворецкого? Ах, в коридор, ну тем лучше. Идем? - Идем! Им не составило никакого труда проникнуть в темный сад. Вор надеялся только, что тут нет цепных собак, иначе пришлось бы быстро убегать. А бросать ребенка на растерзание животным не хотелось, но судьба ему сегодня благоволила. Мужчина с легкостью помог девочке забраться на дерево, и та открыв окно, проскользнула внутрь. - Девочка! - откликнул он ее, - только ты ни в коем случае не должна рассказывать кому-либо обо мне! Ни хозяину, ни повару, ни маме! Поняла меня? Иначе, я рассержусь и верну тебя в тюрьму! Как же, вернет он ее, ага. Сам попадет туда... - Ну что вы, я могила! - заверила она его. - Ну и хорошо. Удачи тебе. - Спасибо вам, дяденька, - проникновенно сказала она, - вы такой хороший! - Куда уж мне, - пробормотал он, покидая особняк. С раздражением, Гаррет отметил, что ему снова стыдно. Решив, что запас добрых дел в жизнь он сегодня не просто выполнил, а перевыполнил, вор поспешил к Бассо. **** Гаррет стоял перед дверью в обитель друга и размышлял: зайти через дверь или через окно? Стоит признаться, что окна были маленькой слабостью вора, просто потому что никто не ожидал, что гость может прийти не через дверь. Бесшумно подняв раму, мужчина тенью скользнул внутрь. Друг стоял к нему спиной, складывая какие-то вещи в сейф и иногда покашливая. Бассо был не самой приятной наружности человек: толстый, неухоженный и неуклюжий - это самое подходящее для него описание. Гаррет заметил, что он напрягся, когда услышал тихое шарканье у окна, поэтому быстро скрылся в тени. Хозяин магазинчика выхватил из ближайшей коробки подсвечник и повернулся в сторону окна, приготовившись к нападению. - Бассо, на твоем я бы выбрал банку с огурцами. Она тяжелее. – Вор уже стоял по левую руку от своего друга, скрестив руки на груди и ухмыляясь. - Трикстеровы штаны, Гаррет! Ты по прежнему не дружишь с дверями? – перепуганно рявкнул Бассо. – Я думал, вы с Эрин погибли в том налёте на особняк! Где тебя носило?! - Не знаю, – только и ответил Гарретт. - Не знаю, – передразнил его тот, - ладно забудь, не хочу даже знать, каким дерьмом ты страдал целый год. Особенно теперь, когда Барон ввёл огромные налоги, ты знаешь, как он пьёт кровь из дельцов вроде меня? - Ты случайно не знаешь, что за девушка живёт в центре Нижнего квартала? – проигнорировал нытье торговца вор. - Случайно знаю, а ты что, решил найти замену Эрин? – с ухмылкой спросил торговец, – Она обычно закупается у меня антикварными книжками. Трикстер знает, зачем ей они нужны в таких количествах, но это уже не моё дело, – поднося свои пальцы к ворону, сидевшему в клетке, Бассо не заметил как птица клюнула его в палец, – Ай! Драная птица! Клянусь, когда-нибудь я сделаю из тебя чучело! - Сколько раз на дню ты это ей обещаешь? - хмыкнул Гаррет, - найди для меня работу, скоро мне понадобится золото. - Да-да-да, дуй отсюда. Только в следующий раз заходи через дверь,– сказал торговец, выделив при этом последнее слово,– рад был тебя повидать. Теперь пора было навестить ту загадочную девушку. Единственное на что сейчас надеялся вор, что она не откажет ему в помощи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.