ID работы: 1756229

Бессмертный

Слэш
NC-17
Заморожен
226
автор
Размер:
132 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
226 Нравится 53 Отзывы 144 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Прошло полтора месяца. Гарри, привыкнув к графику и нагрузкам, которые сам себе назначил, осознал, что даже несмотря на них, у него остается довольно много свободного времени и решил, что чтение — отличный способ занять внезапно образовавшийся досуг. Первым, за что он принялся, были списки его имущества, до которых руки как-то не доходили. Изучение гроссбухов развлекло бывшего аврора на две недели, а когда он уяснил, чем владеет, встала следующая проблема — поделить это. С деньгами, неволшебными украшениями и оружием — все было понятно, Гарри собирался поделить это честно пополам и не мучится. Недвижимости оказалось немного: дом на Гриммо да участок земли с развалинами в Годриковой лощине — ни то, ни то, не было нужно Поттеру и он отписал их сыну. С артефактами все было чуть посложнее, но и тут он довольно быстро решил, что оставит себе, а что передаст смертному наследнику. Но вот что делать с книгами? Часть их была абсолютна уникальна, часть содержала давно запрещенные заклинания, описания ритуалов, сборники рецептов, относящиеся к разделу темной магии. Некоторые из них, касались областей магии, в которых сам Поттер ничего не смыслил и поэтому никак не мог оценить их нужность и полезность. Но, в любом случае, это были источники знаний и Гарри не считал возможным лишить своего сына шанса окунуться в них, а то, что некоторые из этих источников были под запретом — его не особенно смущало. Давным-давно, еще будучи курсантом академии, будущий аврор Поттер столкнулся с моральным выбором между законом и справедливостью и осознал, что эти две вещи, зачастую, отнюдь не одно и то же. Чуть позже, повзрослев и набравшись опыта, он понял, что деление магии на темную и светлую — весьма условно: убить можно и с помощью Вингардиум Левиоза, а вот если ты понятия не имеешь, как действует какое-нибудь условно темномагическое заклинание из списка запрещенных, то и защититься от него, в случае чего, шансов очень мало. В итоге, так и не решив, по какому принципу поделить библиотеку, Гарри обратился за помощью к гоблинам. Те сообщили ему, что они в состоянии снять копии со всех книг, принадлежащих их клиенту и хранящихся в банке, и запросили за эту операцию совершенно астрономическую, с точки зрения среднего обывателя, сумму, которую Поттер, не долго думая, согласился потратить, решив, что деньги — дело наживное, да и эта сумма не пускала ни его, ни наследника, по миру. Закончив с делами, связанными с разделением имущества, Гарри принялся было постигать тонкости управления своими богатствами, но быстро понял, что не имея базы — это дело так просто не дастся, а, стало быть, необходимо учиться и начинать обучение придется чуть ли не с нуля: все знания, которыми он обладал, имели весьма узкую специализацию и, в данном случае, мало чем могли помочь ему. Решение было принято и Поттер, чертыхаясь и ворча, принялся за самообразование. Вот только толку от задумчивости и решимости оказалось мало: разумеется, никаких книг типа “Как научиться управлять состоянием за полчаса” не было и в помине, потому, как эти знания обычно передавались из уст в уста, от главы рода наследникам, а если глава рода, не успев передать свои знания, умирал — то этим занимались крестные. Гарри же было попросту некому обучить и он совсем было отчаялся, но тут на помощь в очередной раз пришел Северус. — Что читаешь? — спросил он как-то раз ученика, обнаружив того в саду. Поттер сидел, обложившись маггловскими изданиями, касающимися принципов руководства и управления, и совершенно безнадежно пытался продраться сквозь дебри малознакомых понятий и терминов. Поттер молча показал зельевару обложку книги, которую держал в руках и, увидев, как бровь Принца изогнулась, нахмурился. — Зачем тебе эта… макулатура? — поинтересовался Северус, усаживаясь на траву рядом с собеседником. Гарри немного подумал, а потом просто вывалил наставнику на голову суть проблемы, с которой безуспешно пытался справиться. — Чувствую себя полным ничтожеством, — пробурчал он, закончив рассказ и со злостью захлопнул книгу. Северус некоторое время молчал и вид у него при этом был довольно озадаченный. — Скажи мне, ты ведь учился в маггловской школе? — наконец, спросил он. — Учился, — кивнул Поттер. — Закончил начальную, а потом был Хогвартс. — Угу, — вздохнув, согласился Принц. — А в Хогвартсе не преподают ничего, что могло бы тебе сейчас помочь… Давай так: скажи, что ты пытаешься постичь, читая вот это? — спросил он, кивнув на книги, разложенные вокруг ученика. — У меня есть некоторое количество денег, но я понимаю, что, если я буду только брать их из хранилищ, то они рано или поздно кончатся. Раньше меня это как-то не заботило: я работал, получал зарплату и, надо сказать, что мне ее хватало, — поделился мыслями Гарри. — Теперь все по-другому… — Но все это время твоими деньгами управляли гоблины. И, думаю, весьма успешно это делали. Что тебя не устраивает в этом раскладе? — Я хочу уметь это сам. Точнее, хочу понимать, как работает вся эта кухня, — ответил Поттер. — Хорошо, — протянул Северус. — Цель — ясна и, если хочешь, я могу помочь тебе в ее достижении. — А ты правда можешь? — восхищенно спросил Гарри, сам уже поняв, что задал совершенно дурацкий вопрос. — Конечно, — улыбнулся Принц, заметив восхищение в глазах ученика. — Только начинать придется практически с самого начала, то есть, с базового общего образования. — Согласен, — кивнул Поттер. — И когда мы начнем? — Да хоть сейчас, — фыркнул Северус, видя его нетерпение. С тех пор, они начали заниматься не только боевыми искусствами. Зельевар, проверив знания ученика, составил список занятий, которые включали математику, литературу, историю, физику, географию и другие области знаний, и каждый день несколько часов они проводили в библиотеке, где он объяснял Гарри очередную тему. По началу, Поттер не очень понимал, зачем для управления состоянием нужна, скажем, литература, но довольно быстро осознал, что знания, которые он получал — интересны. По мере их усвоения, мир словно бы расширялся, обретал многогранность, в сознании простраивались взаимосвязи между вещами, на первый взгляд, не имевшими ничего общего и это было просто восхитительно. Северус тоже наслаждался процессом. Повзрослевший Гарри обзавелся усидчивостью, внимательностью и адской работоспособностью. Он впитывал передаваемые знания словно губка воду, восхищая этим наставника. Приятным дополнением к этим свойствам была хорошая память, упорными тренировками и специальными зельями, доведенная чуть ли не до абсолютной. Всего через три года Поттер спокойно сдал экстерном выпускные экзамены маггловского бизнес-колледжа и поступил в университет. Домашнее обучение стало чуть менее интенсивным, но не прекратилось. Иногда у зельевара возникало впечатление, что его ученик обзавелся пунктиком на предмет собственной дремучести и решил в рекордные сроки избавиться от нее. Впрочем, особого вреда в этом, на взгляд Принца, не было, поэтому он всячески поддерживал стремление Гарри учиться и учился сам. Единственное, что напрягало старшего бессмертного все больше и больше, было то, что занявшись самообразованием, его подопечный настолько полно сконцентрировался на этом процессе, что, казалось, больше его вообще ничего не волнует. Он нигде не бывал, не обзавелся друзьями или даже приятелями, не принимал участия в студенческих вечеринках, его не интересовали ни выставки, ни концерты, ни клубы, у него напрочь не было личной жизни, в общем, не было ничего, кроме обучения, тренировок и сада, который цвел под его руками как никогда раньше. Время шло, но ничего не менялось и Северус все больше и больше задавался вопросами: куда девался разгильдяй-гриффиндорец и насколько психически нормально то, что он наблюдает. Наконец, в один из погожих летних дней, зельевару надоело смотреть на то, как его подопечный копается в саду в промежутках между учебой. Он, отыскав Гарри в зарослях, которые тот пытался облагородить, отобрал у него секатор и, ничего не объясняя, аппарировал в ванную. — Северус! — возмутился Поттер, когда наставник отпустил его. — И даже слушать ничего не собираюсь, — заявил Принц. — Сейчас ты принимаешь душ, одеваешься в какие-нибудь шорты, майку и сандалии и мы с тобой отправляемся на прогулку. — Я никуда не хочу, — пробурчал Гарри, складывая руки на груди и упрямо наклоняя голову. — А меня это не волнует, — непререкаемым тоном сообщил Северус. — Сколько можно дома сидеть? — Но я… — начал было Поттер, но зельевар, не став его слушать, скомандовал: — Душ, одевание, прогулка. Спорить будешь после того, как выполнишь мои указания. Жду тебя внизу, в гостиной, через полчаса. Сказав это, он аппарировал, не желая вступать в дискуссию, которая грозила затянуться надолго. Гарри вздохнул и, решив, что если он упрется, то будет выглядеть по-дурацки, полез под душ и через полчаса, из вредности одев не шорты с майкой, а легкие брюки и рубашку с коротким рукавом, спустился в гостиную. Там его ждал наставник, одетый похожим образом. Длинные волосы зельевара были завязаны в низкий хвост, а в руках у него был фотоаппарат. — Наконец-то, — пробурчал он, окинув взглядом ученика. — Ну и куда ты меня собрался вытащить? — недовольно поинтересовался Гарри, но Северус, лишь фыркнув, схватил его за руку и активировал порт-ключ. — Вопросы спрашивать будешь потом, дома, — заявил он, когда перемещение закончилось. — А сейчас мы с тобой будем гулять, рассматривать архитектурные красоты, есть мороженное, сходим в кино и поужинаем в каком-нибудь тихом ресторанчике. — Я не хочу рассматривать красоты, — набычившись, произнес Поттер, засовывая руки в карманы штанов. — Прошлые подобные смотрины закончились как-то… Ну… В общем, мне не понравилось. — Зато я — хочу, — пожал плечами зельевар. — А еще я хочу, чтобы ты составил мне компанию. Можешь не разглядывать, но, будь любезен, не отставай от меня. Договорив, он двинулся на выход из того тупичка, в который они переместились и у Гарри оказалось лишь два варианта действий: либо немедленно переместиться обратно домой, что выглядело бы полным идиотизмом, учитывая, что он позволил вытащить себя из дому, либо подчиниться наставнику и покорно последовать за ним. Выбор был не велик и Поттер, решив, что от небольшой прогулки он не развалится, двинулся вслед за зельеваром, про себя ругаясь на чем свет стоит и всем своим видом стараясь показать, что он крайне недоволен происходящим. Переместились они, как оказалось, в Рим и следующие два часа Гарри брел за Северусом с постным видом, а тот, игнорируя его недовольство, рассказывал про город, который знал и любил. Его рассказы отличались от Татьяниных — та повествовала об улицах и домах, скорее, как экскурсовод, выдавая огромное количество данных об архитектуре, годах постройки, о том, кто был владельцем зданий в каком году. Северус же рассказывал о том, что ему лично выпало пережить в тех или иных местах, о людях, с которыми он был знаком. Он вспоминал смешные или забавные истории, связанные с периодами, когда обитал в Риме и постепенно Поттер перестал сердиться и, даже увлекшись, сам стал задавать вопросы, уже не плетясь с понурым видом позади наставника, а шагая рядом с ним. В глубине души, Гарри был уверен, что на тему мороженого, кино и ужина зельевар пошутил, но оказалось, что это не так. Северус, лучезарно улыбаясь, привел своего подопечного в одну из небольших кофеен и, усадив за столик, расположенный под открытым небом, собственноручно принес пару креманок с мороженным, большую из которых пододвинул Поттеру. — Ты сумасшедший, — прокомментировал сие событие Гарри, но Северус, лишь пожав плечами, принялся с удовольствием поедать свою порцию холодного и сладкого лакомства. Когда мороженное закончилось, официант принес кофе и зельевар с наслаждением сделал глоток ароматного напитка. Поттер смотрел на наставника так, будто видит настоящего инопланетянина. Он уже успел привыкнуть, что лорд Принц, с которым он общался последние несколько лет чуть ли не каждый день, сильно отличается от профессора Снейпа, с которым он давным-давно взаимодействовал в Хогвартсе, но до сегодняшнего дня он считал наставника человеком степенным, основательным и уравновешенным, и не представлял, что тот способен беззаботно гулять, получать удовольствие от глупостей типа мороженного и при этом болтать на совершенно отвлеченные темы. Нет, в том, что Северус интересный собеседник Поттер давно не сомневался, но до этого дня все их разговоры сводились либо к объяснениям чего-то, либо к бытовым вопросам, либо к науке. Сегодня все было совершенно по-другому, и это выбивало из колеи, заставляя искать подвох. Поэтому, когда в какой-то момент Гарри ощутил знакомое чувство приближения бессмертного, он почти не удивился. — Ты кого-то ждешь? — насторожившись, спросил он. — Да, — спокойно ответил Северус, поглядев на часы. — Друга. Так что, можешь расслабиться. Следующий вопрос Поттер задать не успел, так как зельевар встал со своего места, а в следующую минуту к столику подошел высокий светловолосый мужчина, на вид — ровесник Принца. Он был одет в светлый деловой костюм и держал в руках кейс из дорогой кожи. Еще от незнакомца отчетливо ощущалась аура магии, при том, довольно-таки неслабая. Они с зельеваром сначала обменялись улыбками, а потом протянули друг к другу правые руки, сжатые в кулаки, стукнулись костяшками, следом их ладони развернулись и сжались в крепком рукопожатии. — Знакомься, — произнес Северус, усаживаясь и приглашая за стол подошедшего знакомого. — Это — зельевар кивнул в сторону Поттера, — мой подопечный. Гарольд Эванс. — Очень приятно, — кинув быстрый взгляд на Гарри, кивнул мужчина. — Я — Говард Вестбурн. Голос у нового знакомого оказался низким, приятного тембра и очень неплохо поставленным. — Это тот самый молодой человек, инициации которого ты так долго ждал, Север? — спросил он, продолжая пристально разглядывать Поттера. — Именно он, — согласился зельевар, а Гарри нахмурился. Ему не нравилось ощущать себя музейным экспонатом, а именно так, судя по всему, и воспринимал его Вестбурн. — Ершистый, — прокомментировал результат своих наблюдений Говард и широко и открыто улыбнулся, переключая свое внимание на Принца. — Я тебе тут кое-что принес, — сообщил он с заговорщическим видом и, водрузив на стол кейс, открыл его. Гарри со своего места не видел содержимого, но по звуку догадался, что новый знакомый перебирает какие-то бумаги. — А, ну вот. Смотри, — сказал Вестбурн и, закрыв кейс, убрал его со стола. В руках у него осталось несколько листов обычной писчей бумаги, которые он и протянул Северусу. Тот, приняв их, пролистал и лицо его на краткий миг омрачилось. Если бы Гарри не наблюдал за наставником пристально, пытаясь понять, что происходит, он бы не уловил этого, но так, как он был занят именно этим — эмоции зельевара не укрылись от него. — Это все? — спросил он, закончив просмотр бумаг и Вестбурн кивнув, развел руки. — Мало, знаю. Но пока больше ничего найти не удалось, — ответил он. Разговор двоих бессмертных начал раздражать Поттера своей таинственностью, но он старался не подавать вида Тем временем, те двое еще некоторое время обменивались непонятными Гарри репликами, а потом Вестбурн поднялся со своего места и, слегка поклонившись, ушел. Северус же еще раз перелистал бумаги, принесенные ему и со вздохом засунул их в карман. — Какие фильмы ты любишь? — спросил зельевар, убрав бумаги. — Что, прости? — удивленно переспросил Гарри. Он думал, что наставник сейчас объяснит, что его так расстроило, но он резко сменил тему, напрочь сбивая с толку Поттера. — Я спросил тебя о том, какие фильмы ты любишь, — терпеливо повторил вопрос Северус, выжидательно глядя на собеседника. — Не знаю, — честно признался Гарри. Ему, в его прошлой, да и настоящей жизни было не до фильмов. — В таком случае, выбор картины, которую мы сегодня смотрим — за мной, — констатировал лорд Принц, подзывая официанта и расплачиваясь по счету. — А тебе не кажется, что такие прогулки смахивают на свидание? — с раздражением поинтересовался Гарри, когда они, поднявшись из-за столика, двинулись по улице. Северус резко остановился и всем корпусом повернулся к подопечному. — А тебе кажется, что это свидание? — спросил он, чуть наклоняя голову вбок и окидывая пристальным взглядом фигуру бывшего аврора. — И почему ты все время отвечаешь вопросом на вопрос?! — возмутился Поттер, ощущая, что краснеет. Он чувствовал себя дурак дураком и совершенно не понимал, чего добивается наставник. — А, что, нельзя? — ехидно спросил Северус, сверля взглядом Гарри, от чего тот смутился еще больше. — Можно, — выдавил он из себя. — Но это… не вежливо! — Допустим, это свидание… — протянул зельевар. — И, что? Ты против? От этого вопроса Гарри впал в откровенный ступор. Он не знал, что ответить и не понимал, что чувствует. Сказать “да”, на его взгляд, означало согласие на любое из возможных продолжений подобного рода мероприятий. Сказать “нет” — возможно обидеть Северуса, а этого ему совершенно не хотелось. В конце-концов, этот невозможный человек не сделал ему ничего плохого, он даже в личное пространство не вторгался, без крайней на то необходимости. — Не знаю, — наконец, произнес Поттер, а потом, подумав, что ответ выглядит крайне глупо, попытался как-то сгладить его: — Ну, ты… Ты внимательный, заботливый, умный… Я просто… — В какой-то момент, он осознал, что его слова выглядят полным бредом, а он сам — истеричной барышней, не знающей, чего она хочет, и поэтому просто замолчал. — Ты просто, что? — продолжая рассматривать Гарри, поинтересовался Северус. — Мерлин! Северус, ты специально ставишь меня в тупик, да?! — выпалил Гарри, оглядываясь по сторонам. Ему очень хотелось найти какой-нибудь укромный уголок, в котором можно было бы активировать порт-ключ, чтобы удрать и не участвовать в столь смутившем его разговоре, но он сдержал свой порыв, осознавая, что сделав это, поставит себя в еще более неловкую ситуацию. Северус же пожал плечами и тоже огляделся. — Извини, — наконец, сказал он. — В общем-то, я не ставил задачи смутить тебя, но, пожалуй, мне понравился процесс. На самом деле, цель прогулки была в том, чтобы вытащить тебя из дому и немного проветрить. Мне кажется, что жизнь затворника это не то, что тебе действительно нужно. — Можно подумать, ты знаешь, что мне нужно, а что нет! — гневно воскликнул Поттер. Сдержаться он не сумел, хотя и краем сознания понимал, что ведет себя совершенно по-дурацки. Его просто-таки бесил весь этот разговор и он очень хотел его прекратить, а лучше, чтобы он и не возникал вовсе. — Гарри, — мягко позвал Северус, подождав, пока его собеседник чуть успокоится. — Понимаешь… Не то, чтобы я действительно точно знал, что тебе нужно, просто… Ты пять лет вообще нигде не бываешь, ни с кем не встречаешься и я не думаю, что это в принципе способно принести пользу. — Поэтому ты решил пригласить меня на свидание? — желчно спросил Поттер. — Пожалел? Решил позаботится о моем здоровье? А ты не подумал, что мне может это не понравится? Может быть, я не разделяю твоих пристрастий? — Нет, не пожалел, — покачал головой Принц. — Я просто так это сделал. Не из жалости и не из стремления позаботится о тебе, как о домашнем питомце. Это не попытка стребовать с тебя плату за проживание, как ты мог бы подумать. Каковы твои пристрастия — я не знаю, и прогулка со мной тебя ни к чему не обязывает, а вот в то, что она тебе не нравилась, я, извини, но не верю. Поттер слушал наставника, заставляя себя размеренно дышать, чтобы не начать орать и возмущаться немедленно. Ему хотелось разобраться в происходящем, а для этого нужно было сохранять хотя бы видимость спокойствия и минимальную способность соображать. Кроме того, он в общем-то был согласен с Северусом: столько лет безвылазно просидеть на одном месте — это было и вправду как-то неправильно и он давно ощущал эту самую неправильность. Вот только что с ней делать, он не знал: последний опыт отношений оказался очень болезненным и он не хотел повторения. Несколько раз он задумывался над тем, чтобы посетить где-нибудь “квартал развлечений”, но каждый раз отбрасывал эту идею. Шлюхи, по его ощущениям, мало чем отличались от собственного кулака. А зельевар… Было в этом мужчине что-то такое, что задевало Гарри за живое, а если уж быть до конца честным, хотя бы с самим собой, иногда он даже засматривался на него именно как на возможного любовника. Разумеется, мысли о том, чтобы перевести их спокойные и ненапряжные отношения в подобное русло он сразу отметал, но они возвращались. И, чем дольше они жили в одном доме, тем чаще это случалось. — А, если я захочу… продолжения? — чуть нервничая, поинтересовался Гарри. — То есть, сходив со мной в кино, ты все-таки не откажешься поужинать? — прищурившись, спросил Принц. — В этом случае я знаю, где готовят превосходную пиццу. — К дементорам пиццу! — рыкнул Поттер и, схватив Северуса за руку, потащил его за собой в переулок, который углядел, пока раздумывал как бы сбежать от неудобного разговора. Улочка, в которой они оказались, была пустынна, поэтому, пройдя по ней чуть подальше, Гарри активировал порт-ключ и через несколько мгновений оба волшебника оказались в гостиной дома Принца. Стоило только чуть развеяться неприятным ощущениям, как Поттер, все еще державший руку Северуса в своей, дернул его на себя и впился в его губы требовательным, злым поцелуем. Зельевар не сопротивлялся, но, довольно быстро перехватив инициативу, толкнул партнера на ближайший диван и опустился сверху. Для Гарри развязка наступила очень быстро и он, практически полностью одетый — лишь рубашка была расстегнута — лежал на спине и пытался как-то осмыслить произошедшее, а его любовник сидел рядом, с легкой улыбкой на губах. — Это было… здорово, — наконец, произнес Поттер, открывая глаза и переводя взгляд на наставника. Ощущения, которые он испытал были совершенно не такими, как он переживал обычно, занимаясь сексом. С Северусом он полностью не контролировал себя, не сдерживал порывов, не пытался быть помягче и поострожнее, и тот, кажется, не имел ничего против. С ним Гарри не боялся, что сумеет навредить проявлениями своей страсти, как обычно бывало с женщинами. Северус не был хрупким и уступчивым и это импонировало Поттеру. — Всегда считал, что длительное воздержание — зло, — отозвался тот, потирая предплечье, в которое, кончая, зубами впился Гарри. — Я тебя укусил?! — удивился Поттер, увидав четкий след, который, собственно и растирал Северус. — Я думал, ты мне руку отгрызешь, — фыркнул его собеседник и сотворил очищающее заклинание, приводя в порядок одежду любовника. — Извини, — пробормотал Гарри, краснея. — Ничего не имею против боли, полученной в процессе постельных игр, — чуть улыбнувшись, ответил зельевар, параллельно пытаясь представить, что будет дальше делать мало предсказуемый Поттер, а тот перекатился к Северусу поближе и, обняв его, завалил на диван, укладывая рядом с собой. Обвив его руками и ногами, Гарри уютно устроил свою голову у него на плече и, довольно вздохнув, закрыл глаза. Ему совершенно ни о чем не хотелось думать, настолько хорошо и спокойно было просто лежать и обнимать неожиданного любовника. Он настолько расслабился, что минут через пять заснул крепким сном, ни о чем не жалея и не переживая.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.