ID работы: 1756229

Бессмертный

Слэш
NC-17
Заморожен
226
автор
Размер:
132 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
226 Нравится 53 Отзывы 144 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
Гарри лежал вытянувшись во весь свой немаленький рост на теплой мягкой шкуре и наблюдал как следы от веревки, искрясь, исчезают с его запястий. Желания шевелиться не было еще и потому, что лежа смирно, он надеялся хотя бы немного задержать ощущение тепла и сладкой боли, которую несколько минут назад доставлял ему Северус, умело орудуя плетью. — И все-таки регенерация бессмертного не всегда однозначное благо, — с сожалением констатировал он, когда последние искорки погасли, а боль совершенно улеглась. — Если бы не она, то ты завтра вряд ли смог бы сесть, — отозвался Северус, укладываясь рядом. — Ну и что? — спросил Поттер, дернув плечом. — Мне нравится эта боль и, на мой взгляд, вполне естественно хотеть продлить это ощущение, — чуть капризно произнес он, лукаво глядя на любовника. — Северус, может быть можно что-то придумать? — Ты намекаешь на зелье, замедляющее регенерацию? — неодобрительно хмурясь, спросил зельевар. — Не думаю, что это хорошая идея. В конце-концов, мало ли, что может произойти за пределами дома. Ты можешь глупо погибнуть, а несколько часов удовольствия того не стоят. — Не буду спорить, но все-таки… Может можно придумать какой-нибудь артефакт, который бы замедлял регенерацию повреждений, наносимых именно тобой? — упрямо предложил Гарри, начиная параллельно прикидывать возможность создания подобного предмета. — Ты уже забыл, как я сломал тебе ребра? — напомнил Северус. — Это был единственный раз, и виноват был не ты, а я. Да и с тех пор я стал куда умелее в рукопашном бою, — отмел его возражения Поттер. — С тех пор, если ты и наносишь мне какие-то повреждения, то совершенно не фатальные и только в постели. Ссадины и синяки, появляющиеся во время тренировок — вообще не в счет. — Мне все равно не нравится эта идея, — сообщил зельевар. — Это глупо и неосторожно. Гарри лишь фыркнул в ответ, всем своим видом показывая, что остался при своем мнении. Впрочем, он решил не спорить: убедить Северуса можно будет и потом, а для начала стоит попробовать зачаровать какой-нибудь предмет так, чтобы добиться желаемого эффекта. — Откуда берутся бессмертные? — спросил он, резко меняя тему разговора. — Этого никто не знает, но легенд я за жизнь выслушал… более, чем достаточно, — ответил Северус, несколько удивившись и вопросу, и тому, что Поттер так легко оставил свою бредовую идею. — А есть хоть одна, которая тебе нравится? — задал следующий вопрос Гарри. Северус задумался, а потом кивнул. — Расскажешь? — предложил Поттер, перекатываясь на бок и подпирая голову рукой. — Ладно, — согласно проворчал зельевар, усаживаясь. — Эту легенду я слышал один единственный раз и поведал ее мой наставник, когда мне было лет этак семьдесят. Тебе сейчас кажется, что это вполне достойный возраст, на самом деле это не так даже для волшебников, которые спокойно могут жить и двести, и даже триста лет, если их не убивают, или они не заболевают какой-нибудь смертельной болезнью. Для бессмертного же семьдесят — это даже не юность — детство. Ну так вот, вкратце, суть в том, что миров, населенных различными существами, в том числе и разумными, и даже владеющими магией, очень много. Есть некий центр мироздания и в разных легендах он называется по-разному, но в этой он носит название Инферно. Давным давно, еще когда человечество было очень молодо, магии в этом мире было куда больше, чем сейчас, а завеса, отделяющая этот мир, от других была тоньше. Это позволило, в частности, уйти из этого мира высшим эльфам, гномам и прочим волшебным народам, пожелавшим его покинуть по причинам, оставшимся для нас не известными. Может быть, магия как-то изменилась, может быть климат, а возможно им тут просто надоело. В это же время, в далеком-далеком Инферно, жил великий и могучий король-демон. Он правил тем миром и несколькими соседними. У него было семь сыновей, мало чем уступавшие ему в могуществе и умениях. Они были наместниками в мирах, которыми правил их отец. Младший из сыновей прогневал родителя, не пожелав заключить брачный союз с тем, на кого тот указал, и отец прокляв его, отправил в изгнание. Сие существо попало в наш мир, являющийся жутчайшим захолустьем, если рассматривать в качестве центра Инферно. Большую часть его сил блокировало проклятье, он был лишен способности жить вечно и даже посмертия, но все равно его могущества хватило для того, чтобы принести в этот мир дар бессмертия, который он привил новой расе, зародившейся тут — людям. Для тогдашних человеческих существ он стал богом во плоти и ему был построен храм. В дар этому живому божеству раз в год приводили самых красивых девушек, со всех концов обитаемого мира и они проводили некоторое время в храме, а потом возвращались к людям, оплодотворенные богом-демоном. Родить ребенка, побывав в храме, считалось высшим благословением и детей, получившихся таким образом было много и все они обладали даром, которым их наделил отец — бессмертием, но не у всех оно проявилось и у этих детей появились свои дети, а у тех свои, но в каждом поколении, пошедшем от даров божеству, есть искра бессмертия, которая либо проявляется, либо нет. Демон-бог умер в этом мире, раздав всю свою силу смертным, но в легенде говорится, что если один из его сыновей или дочерей сумеет победить всех своих названных братьев и сестер, кроме единственного — того, кто будет его избранником — присвоив себе их силу, то победитель и его избранник обретут мощь большую, чем обладал их прародитель, воспримут демоническое наследие и сумеют вернуться в Инферно, отомстить за изгнание праотца и занять королевский трон. Наставник говорил, что именно поэтому раз в тысячу двести лет объявляется Сбор. — Что это? — Сбор? Это период, когда новых бессмертных появляется очень мало. Как я уже говорил, он случается раз в тысячу двести лет и длится двенадцать лет. На моей памяти был один Сбор и он ничем определенным не закончился. — Ты сам во все это веришь? — с любопытством спросил Гарри. — Во что? В то, что мы потомки изгнанного из Инферно демона? Не знаю, Гарри. Легенды, они, знаешь… такие легенды. Может быть, в них и есть рациональное зерно, но…Если вернуться к тому, что мы обсуждали днем, то пожалуй, единственное, во что я готов поверить, это в то, что наш мир не единственный. Во всяком случае, хоть с натяжками и косвенно, но это можно доказать. Что касается всего остального, мне кажется, что это попытка ответить на вопрос: “откуда мы взялись?”, и не более того. — Хорошая попытка, надо сказать, — мечтательно протянул Гарри. — Да ты, оказывается, еще и романтик, — фыркнул зельевар, окинув собеседника чуть насмешливым взглядом. — А ты — циник, — пробурчал тот. — Что плохого в том, чтобы быть потомком демона? — Ничего, — пожал плечами Северус. — Вот только есть одна проблема: о потомках эльфов мы кое-что знаем и даже периодически их встречаем, потомки гномов, хоть и жуткая экзотика, но, например, мне — посчастливилось их видеть, а вот про демонов я только легенды и сказки слышал. — Таким образом вырисовывается первый вопрос для тщательного исследования, — озвучил задачу Поттер. — Над ним бьются уже многие века, а результата до сих пор нет, — возразил Принц. — Я думаю, проблема в том, кто пытается изучить этот вопрос. Даже скорее не так. Ты рассказывал о волшебниках, изучающих феномен бессмертия, так вот… Их мотивы. По твоему рассказу выходило, что они хотят научиться воспроизводить этот эффект, а у нас несколько иная задача. — В общем, почему бы и нет. Как отправная точка этот вопрос ничем не хуже любого другого, но, в отличие от прочих, он хотя бы четко сформулирован, — подумав, согласился Северус. — Еще две недели и я присоединюсь к поискам, — радуясь тому, что его идея признана рабочей, сказал Поттер. — Я почти все выпускные экзамены закрыл уже. Осталась самая малость, но в мою голову сразу столько всего просто не влезет. Молодой бесссметрный, поборов, наконец, свою лень, поднялся со своего места и принялся собирать разбросанные любовником предметы, использованные в процессе очередного раунда их чувственных изысканий. — Никогда замечал в тебе особого стремления к наведению порядка, — беззлобно заметил Северус, лениво наблюдая за действиями Гарри. — Не хочется ночью споткнуться о какую-нибудь веревку, — пробурчал тот, методично сворачивая оную и перевязывая, чтобы не запуталась. — А мне кажется, что тебя что-то нервирует, — прокомментировал услышанное зельевар. — Во всяком случае, раньше ты начинал что-то целеустремленно прибирать, когда у тебя что-то не ладилось. Гарри окинул Принца задумчивым взглядом и пожал плечами. — Не знаю, Северус, — вздохнул он, подбирая с пола плеть и щелкая ее кончиком в воздухе. — Может быть ты и прав, — наконец, признал он. — В доме много новых людей, завтра еще Кассандра собирается меня разглядывать… Не понимаю, что она может увидеть, да и как она это сделает, а сюрпризы мне нравятся далеко не все и не всегда. — У ясновидящих особый талант, — отозвался Северус и, поднявшись, принялся помогать в уборке. — И ее слова будут, видимо, чем-то сродни приговору, — поделился опасениями Поттер. — Я бы предложил воспринимать их как пищу для размышлений, — возразил зельевар. — Допустим, она увидит, что у меня попросту едет крыша, и это необратимый процесс, — усевшись на постель, предположил Гарри. — И о чем можно размышлять в этом случае? О том, как получше изолировать меня от общества? — Почему же сразу изолировать? — усаживаясь рядом и обнимая его, спросил Северус. — Будем думать о том, как вернуть ее на законное место. А пока предлагаю не накручивать себя и позволить всему идти своим чередом. Появится диагноз — будем думать, что с ним делать. — Ладно, — согласился Поттер, позволяя возлюбленному уложить себя и устраиваясь поудобнее. Вот только заснуть ему так и не удалось, несмотря на то, что он практически не спал все то время, что провел в своем хранилище в Гринготтсе. В какой-то момент ему надоело бездумно пялиться в потолок и он, поднявшись с постели, извлек из кармана фолиант хроник своего рода. Шикнув на болтливую книжку, он распахнул ее и погрузился в чтение, а через какое-то время, пытаясь в очередной раз разобраться в писанине Игнотуса Певерелла, уснул, сам того не заметив. Проснувшийся по-утру Принц, всю ночь чувствовавший, что партнер не спит, не стал будить его. Тихо выскользнув из спальни он умылся и, облачившись в свободные штаны, направился в дуэльный зал: тело требовало нагрузки, да и ежедневные занятия давно и плотно вошли в привычку, обходиться без которой он уже не мог. — Доброе утро, господа, — поздоровался хозяин дома, обнаружив в зале Митоса с МакЛаудом. Те либо вообще не спали, либо поднялись раньше зельевара и теперь неспешно разминались, в ленивом темпе звеня мечами. Северус, поглядев на них немного, принялся за свой обычный утренний комплекс упражнений. — Составишь нам компанию? — дружелюбно предложил старейший, отбиваясь от атак шотландца. — Все против всех? Или двое на одного? — поинтересовался Принц, призывая свой меч. — Как пойдет, — пожал плечами Митос, проводя хитрую контратаку и выбивая оружие из рук шотландца. Катана отлетела далеко в сторону и, пока Дункан отвлекся поднимая ее, Северус напал на Митоса. Следующие полтора часа они танцевали уже втроем, пробуя разные схемы боя, прощупывая оборону и отбивая атаки. Это было довольно интересно. Звон мечей из неторопливого превратился в яростный, хотя каждый видел и чувствовал, что противники сдерживаются и контролируют себя, не стремясь нанести действительно серьезного вреда партнерам по тренировке. — Жаль, что я не колдун, — переводя дух, произнес Митос, когда учебный поединок закончился. — Я как-то раз видел, дуэль двух бессмертных магов… Это было очень красиво и очень страшно. — Проснется Гарри или, может быть, удастся убедить Касс и тогда у тебя будет возможность пронаблюдать это зрелище еще раз, — отозвался Северус. — Не настоящую дуэль, но тренировочный бой показать, в общем-то, не сложно. — Я бы тоже поглядел, — подал голос МакЛауд. — Но, для начала, я бы позавтракал. За завтраком к мужчинам присоединилась Кассандра и зельевар рассказал всем присутствующим ту же легенду, что излагал ночью Поттеру. — Гарри предлагает начать наши изыскания с вопроса: откуда мы взялись, — сказал он. — Я думаю, что это неплохая отправная точка. — Не хуже многих, — согласился МакЛауд. — Тем более, что, например, мне тоже интересно узнать ответ на этот вопрос. — А я слышала эту легенду, и даже несколько раз, — подала голос Кассандра. — Немного в других версиях, но общий смысл очень похож. — А тот, от кого ты ее слышала, был магом или нет? — поинтересовался Митос. — Наиболее близкую к той, что рассказал Сев, была поведана магом, — подумав, ответила Кассандра. — Но похожие я слышала и от не волшебников. — Значит, задача: садимся и в письменном виде, как можно подробнее, излагаем все легенды о нашем происхождении, которые нам когда бы то ни было попадались. Идеально, если помимо версии легенды удастся припомнить от кого именно она была услышана, в какой стране и на каком языке, — озвучил план действий старейший. — Идеально, если версии будут изложены на том языке, на котором услышаны. — Думаешь, перевод дает большую погрешность? — уточнил Северус. — И не только он. Вспомни, насколько отличается современный английский от того, который употреблялся, скажем, пару веков назад. Одни и те же слова меняют значение, иногда до вообще неузнаваемых. В итоге к обеду на столе в кухне оказалось более двух версий происхождения бессмертных, а все трое усердно продолжали писать, стараясь вспомнить как можно точнее то, что когда-то слышали. — Ох, ну вы и не ленивые, — протянул Гарри, войдя в кухню и окинув взглядом вороха исписанной на разных языках бумаги. — А чем вы занимаетесь, если не секрет? — Пишем легенды, — отозвался МакЛауд, складывая в стопку очередную дописанную версию и скалывая листы с ней скрепкой. Поттер с интересом взял одну из таких подшивок и пробежал по строчкам глазами. Почерк был незнакомый, а язык, хоть и архаичным, но все-таки английским. Дочитав до конца, бывший аврор озадаченно почесал в затылке, а потом молча вышел из кухни. Вернулся он через несколько минут держа в руках хронику своего рода. — Я уже читал эту версию, — сказал он, лихорадочно перелистывая страницы принесенного фолианта. Найдя, наконец, то, что искал он положил книгу на стол и принялся сравнивать текст в ней, с тем, что прочел только что. — Слово в слово, — сообщил он, закончив сравнение. — Отличаются только год, имя рассказчика и… повод, по которому изложена эта легенда. Запись в хронике датирована 1118 годом, автор Каспиан Поттер. А это, — он потряс подшивкой, — 680 годом, авторство некого Авдикия. Мой предок привел ее в связи с тем, что приобрел некий фолиант и, якобы, торговец пытался его убедить что он принесен из-за грани. Каспиану, похоже, история показалась забавной, вот он ее и записал. Авдикий же пытается объяснить откуда взялось бессмертие. — А твой предок, случайно, не описывает заодно как выглядел тот торговец? — спросила Кассандра, заинтересованно слушавшая Гарри. — Ну и, может быть, он написал, что за фолиант приобрел? Поттер полистал фолиант, вчитываясь и через несколько минут кивнул. — Как выглядел торговец Каспиан не написал, а вот фолиант удостоился довольно пристального внимания. Касался он артефакторики и вызвал недоумение и недовольство: многих материалов и ингредиентов, упомнянутых в оном, по мнению автора, в природе не существует, — рассказал он. — Можно поискать сам этот том, возможно, он сохранился в библиотеке. — Поищи, — одобрил идею Северус. — Это может быть интересным. — Митос, — позвал друга МакЛауд, — а открой тайну, зачем мы сидим и занимаемся этим… творчеством? — Я хочу сравнить получающиеся у нас тексты. Что-то мне подсказывает, что результат может оказаться очень неожиданным, — спокойно ответил старейший. — Вкратце, я сделаю примерно следующее: каждый текст я представлю в виде графика, а потом сравню. Чтобы это сделать, я разобью их на кусочки, каждый из которых будет описывать некое одно событие. Потом посчитаю количество символов в каждом кусочке и выстрою графическую картинку — профиль этой записи. Следом я к каждой подшивке сделаю анкету, в которую внесу все имена, последовательность событий, географические названия и прочие факты, которые попадутся. Из этих анкет также можно будет построить визуальные графики, которые также можно будет сравнить. — И что мы получим на выходе? — поинтересовался Гарри, честно пытавшийся вникнуть в суть манипуляций, которые собирается произвести старейший, но проваливший попытку. — Понимание. Видишь ли… я изложил в текстовом виде уже шесть слышанных мною легенд и у меня ощущение, что разница в них только в конкретных словах, которые были использованы для их озвучки. А речь, на самом деле идет об одном и том же явлении, — объяснил Митос. - Если моя догадка подтвердится, то, как минимум, мы четко будем знать, что легенда нашего происхождения - одна и дальше можно будет начать проверку изложенных в ней фактов. Даже если их окажется, скажем, десяток, то все равно: десять версий проверять проще, чем сотню. - Звучит убедительно, - согласно кивнув, отозвался Поттер, принявшись разргебать угол стола, чтобы все-таки позавтракать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.