ID работы: 1756229

Бессмертный

Слэш
NC-17
Заморожен
226
автор
Размер:
132 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
226 Нравится 53 Отзывы 144 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
Странная тварюга, показавшаяся им, вызвала нешуточный интерес и, немного отойдя от удивления, волшебники отправились в библиотеку, в надежде отыскать информацию о чем-то подобном. К их удивлению, литературы, в которой такие существа упоминались, нашлось довольно много, но большая ее часть содержала именно упоминания, безо всяких подробностей и комментариев. Единственное полезные знания, которые все-таки удалось почерпнуть — это был… демон, и подробную информацию по этой разновидности существ, судя по тому, что они нарыли, надо было искать в трудах авторства Певереллов. Известные им работы, вышедшие из-под пера этих авторов, могли содержаться в библиотеке, доставшейся Гарри от Поттеров, но полного доступа до нее у него пока не было: он все еще не прочел хронику рода Поттер от корки до корки, поэтому было решено отложить расследование до того момента, как он закончит чтение сего фолианта. С момента подписания контракта прошел месяц. За это время жизнь пары неуловимо поменялась. Гарри стремился больше времени проводить со своим возлюбленным, а тот, радуясь возможности с еще более близкой дистанции изучать его — не возражал и стал привлекать к занятиям, которыми занимался сам. Северус был владельцем нескольких процветающих зельеварен в магическом мире и маленькой косметической компанией, производящей элитную продукцию, в маггловском. Иногда он собственноручно варил какие-то зелья, но делал это довольно редко: он много лет потратил на то, чтобы в его зельеварнях работали мастера высочайшего класса, и теперь эти предприятия могли функционировать и без его пристального внимания. С бизнесом в маггловском мире все было несколько сложнее. Химики, создающие новую косметическую продукцию, на взгляд Принца, действовали топорно, наугад смешивая разные препараты и надеясь при этом получить нужный результат. Северус понимал, что так происходит не потому, что они плохи, или не разбираются в своих областях, просто принципы, по которым они обучались и которым автоматически следовали, были далеки от совершенства. Сколько-то времени он пытался переучить их, объяснял свое видение, но магглов, оказавшихся готовыми принять его идеи, нашлось очень немного, поэтому штат разработчиков косметики составлял всего троих человек, включая владельца предприятия, а посему — этот бизнес занимал мастера зелий очень плотно. Гарри же оказался неплохим подспорьем: он так и не научился ладить с зельеварением, которое было базой для новых рецептов косметики, но зато он оказался неплохим организатором поставок нужных ингредиентов, умудряясь находить самые лучшие, по самым минимальным из возможных ценам. Он был способен часами висеть на телефоне, утрясать проблемы на таможнях, ругаться с подрядчиками и в итоге Северус спокойно переложил на его плечи все подобного рода операции, лишь визируя их, но не вдаваясь в подробности. Обоих вполне устраивал такой расклад, а Поттеру он давал чувствовать себя полезным, что, как оказалось, было очень ему нужно. То, что принято называть “личной жизнью”, у них тоже претерпело изменения. Северус стал активнее и словно бы открылся. Раньше они крайне редко бросали все, ради того, чтобы предаться страсти, теперь же лорд Принц мог в произвольный момент подойти к Гарри и приняться ласкать его, доводя до состояния, когда тот был готов расплыться лужицей под его умелыми руками. Поттеру же нравилось ощущать, что он вызывает желание, но то, что он готов отдаться буквально по первому требованию — было странным ощущением. Оно и нравилось, и удивляло, и вызывало желание сопротивляться, и, в то же время, он ничего не хотел менять: Северус подходил, прикасался, а дальше… Дальше ему достаточно было лишь легкого намека на то, чего ему хочется и Гарри с энтузиазмом принимался за реализацию его желания, наслаждаясь удовольствием, которое испытывает, и он сам, и партнер. В какой-то момент, одеваясь, чтобы отправиться в офис маггловской конторы и обдумывая очередные переговоры, Поттер поймал себя на том, что отказался от того, чтобы надеть под строгий деловой костюм белье, лишь для того, чтобы если Северусу в очередной раз захочется секса — можно было бы отдаться ему как можно быстрее. В тот день, к некоторому разочарованию Гарри, Северус в офисе появился лишь мельком, но решил повторить свой эксперимент на следующий день. Утро началось у них в разное время. Принц ушел в офис раньше, а Поттер немного повалялся в постели, потом сходил размялся, сполоснулся и, в итоге, появился в конторе ближе к обеду. — Добрый день, мистер Эванс, — поздоровалась секретарь Северуса с появившимся на своем рабочем месте новым начальником. — Мистер Принц просил передать вам, чтобы вы зашли к нему, как только придете, — сообщила она и Гарри, поблагодарив, отправился в кабинет хозяина фирмы. — Добрый день, сэр, — поздоровался он, открывая дверь. На людях Северус хотел, чтобы он обращался к нему вежливо и соблюдал субординацию, положенную в отношениях начальник-подчиненный, и он старательно следовал этому пожеланию. — Зайдите и закройте за собой дверь, — произнес зельевар и Гарри, почувствовал как от этих, со стороны кажущихся сухими слов, у него внутри начинает разгораться жар. Он запер дверь и приблизился к столу, за которым с сосредоточенным видом перебирал какие-то бумаги Северус. — Как спалось? — уже совсем не сухо поинтересовался тот, откладывая в сторону документы и переключая внимание на вошедшего. — Хорошо, — улыбнувшись, ответил Гарри. Он обошел стол, наклонился и поцеловал возлюбленного в уголок губ. Тот перехватил инициативу и, придерживая партнера за волосы, углубил поцелуй, а потом поднялся из кресла и усадил его на свой стол, продолжая целовать и чуть покусывать губы, гладя руками сквозь одежду. Поттер лишь тихо постанывал, плавясь от ласки и щедро возвращая ее. — Как интересно… — промурлыкал Северус, обнаружив отсутствие под брюками трусов. — Ты настолько спешил, что не успел одеться до конца? — прищурившись и лаская напряженный член Гарри, спросил он. — Нет, мастер Северус, — хриплым голосом ответил Поттер. — Мне просто надоело снимать и надевать столько одежды и я решил, что если ее станет чуть меньше — будет только лучше. — То есть, ты самостоятельно принял некое решение, касающееся тебя, и не поставил меня о нем в известность? — не прекращая ласки, спросил Принц. — Не спросил можно так поступить или нет? — продолжил он импровизированный допрос, запуская пальцы в волосы любовника и чуть дергая за них. — Выходит, так, — согласился Гарри, не понимая, куда клонится дело. — Ты расстроен? — Нет, радость моя, — мурлыкнул Северус. — Пожалуй, это неплохая идея и… ты нравишься мне в таком виде. С этого дня я хочу, чтобы так было всегда. И под мантии тоже ничего не надевай, — распорядился он, чуть замедляясь и давая Гарри осознать услышанное. — Но во всем этом есть одно но. Ты должен был бы спросить разрешения, прежде, чем принимать такое решение, — он пережал основание члена любовника, ощутив, что еще чуть-чуть и тот кончит, и резко отстранился. — Приведи себя в порядок! — жестким тоном велел он и уселся в свое кресло, с удовольствием наблюдая, как раскрасневшийся Гарри судорожно застегивает пуговицы, которые он успел расстегнуть, поправляет неизвестно когда успевшие растрепаться волосы, а также, пытаясь успокоиться, прячет эрегированное мужское достоинство в брюки. — Это было жестоко, — констатировал Поттер, взяв себя в руки. — Это было только начало, — усмехнувшись, пообещал Принц. Ему нужен был повод, чтобы попробовать одну задумку и Гарри, сам того не зная, дал его. В каждую их близость Северус скрупулезно достраивал силовой каркас партнера, практически не встречая сопротивления и не растрачивая силу даром, но в последние дни процесс как-то, не то, чтобы застопорился, но стал медленнее и как-то сложнее и он решил попробовать ускорить его, используя в качестве инструмента методы доминирования. — Мне, чтобы закончить на сегодня дела тут, нужно около часа, — сообщил он Поттеру. — Насколько я знаю, у тебя сегодня дел тут почти нет, поэтому, советую тебе времени даром не тратить и управиться в тот же срок. Как только я закончу, мы отправимся домой, где я займусь твоим воспитанием вплотную. Разумеется, после подобного предупреждения способность делать что-то конструктивное просто как отрезало и следующий час Гарри провел словно на иголках, пытаясь понять, что затеял возлюбленный. За все время с момента подписания контракта Северус продолжал относиться к нему также, как делал это до того, не напоминал своей добровольной собственности о статусе, не требовал ничего особенного и даже ни разу не связал, что довольно регулярно делал до этого, и теперь Поттер просто не знал, чего ему ожидать и от этого нервничал. Время тянулось очень медленно, но ровно через шестьдесят минут Гарри вышел из своего кабинета и, стараясь сохранять спокойное выражение на лице, прошел туда, откуда они с Северусом перемещались домой. Зельевар был уже там и, приобняв любовника, активировал порт-ключ. Поттер ожидал, что они окажутся в привычной гостиной, но оглядевшись, убедился, что ошибся. Он был в совершенно незнакомой комнате, обставленной и отделанной в готическом стиле. — Мы в другом моем доме, — сказал зельевар, увидев недоумение на лице партнера. — В Германии. — Но ты сказал, что мы отправимся домой, — неуверенно возразил Гарри, стараясь скрыть свое состояние. — И это вполне отвечает моим представлениям о правде: я — дома. А что ты тут первый раз… Ну, что ж, так бывает, — фыркнул Северус, от внимательного взгляда которого скрыть мало что удалось. Он мог бы успокоить партнера, сказав, что не собирается делать ничего такого, чего не делал бы до этого, но сознательно и специально нагнетал обстановку, желая обойтись минимальным воздействием для произведения максимального эффекта. Именно поэтому он выбрал для задуманного действа незнакомую Гарри территорию и дал ему помучиться неизвестностью. — Раздевайся, — скомандовал он жестко и довольно холодно, одновременно с этим творя чары, позволяющие видеть силовые структуры партнера. Поттер бросил на него быстрый взгляд, но спорить не стал. Упрямо сжав губы, он скинул пиджак и принялся расстегивать пуговицы на рубашке, действуя не спеша и явно проверяя границы допустимого. Он ожидал, что Северус велит поторапливаться, но тот спокойно наблюдал за неторопливыми действиями, выбирая тот узел силового узора, который стимулирует к росту сегодня. Наконец последняя деталь туалета была снята и обнаженный Гарри выпрямился в полный рост. Он давным-давно перестал стыдиться своего тела, зная, что оно красиво и гармонично: в конце-концов, он не зря прилагал столько усилий в тренажерном зале еще будучи зеленым аврором. С возрастом из его облика напрочь исчезла угловатость, со школьных времен он сильно вырос и теперь его рост был чуть больше шести футов. Плечи и грудь раздались, бедра были узкими, а ноги прямыми и длинными. В свое время, желая нравиться девочкам, он уделил немало внимания тому, чтобы мускулы стали рельефными, но не перебарщивал с этим, поэтому выглядел гармонично и естественно. Занятия последних лет придали мышцам не только рельеф, но и гибкость, он стал чуть суше и жилистее, но это ничуть не портило общего впечатления и Гарри знал об этом, регулярно ловя восхищенные взгляды Северуса, умевшего ценить красоту. — До сегодняшнего дня я не особо пользовался своими правами на тебя, — заговорил Северус, обходя Поттера по кругу и рассматривая со всех сторон. — Но, видимо, зря. Это расслабило тебя и ты забыл о своих обязанностях. С этого момента правила ужесточаются. Зельевар подошел к креслу, стоявшему за спиной у Гарри и уселся. Поттер собрался повернуться к нему, но Северус остановил его. — Нет, — твердо сказал он. — Я хочу, чтобы ты стоял как стоишь. Когда мне нужно будет, чтобы ты повернулся, я сообщу об этом. Гарри замер, прислушиваясь к любимому голосу и ловя каждую его интонацию. Ситуация была нова и необычна, и он стремительно терял почву под ногами. Это было… странно, но в то же время завораживало, примерно также, как завораживает бездонная пропасть, когда ты стоишь на ее краю. — Я хочу кое-что поменять в твоей внешности, — сообщил зельевар и, запустив руку в карман, достал оттуда фиал с чуть маслянистой жидкостью белого цвета. — Подойди, — велел он и, когда Гарри подчинился, вручил склянку ему. — Сейчас ты выйдешь из комнаты и пойдешь в ванную. Она находится в самом конце коридора, идущего за дверью этой комнаты. Состав, который я тебе дал, надо нанести на влажное тело, везде, кроме волос на голове, глаз и бровей. Подбородок и шею тоже намажь. После этого подожди пятнадцать минут и тщательно смой с себя зелье. — Именно этим составом ты пользуешься сам? — догадался Гарри. — Команды меня перебивать не было! — осадил его Северус и продолжил инструктаж. — Когда с этим делом будет покончено — вытрешься и вернешься сюда. Выполняй, — распорядился он и Поттер, сглотнув, удалился. Принц же анализировал то, что пронаблюдал: силовой узор Гарри в процессе этого разговора пульсировал так, как это бывает в момент передачи силы. Он явно был готов принять новую ее порцию и словно бы показывал волшебнику, узлы, в которые ее стоит направить. Это было интересно и давало пищу для размышлений. Северусу было непонятно: это он учится или это поттеровский орнамент развивается, но и тот и другой расклад был ему на руку, позволяя действовать эффективнее. Гарри быстро нашел ванную и, забравшись в нее, включил воду. Он не возражал против того, чтобы удалить волосы, но его нервировал тон, которым было отдано распоряжение сделать это. Даже немного не так: скорее его нервировала собственная реакция на эти интонации — она вызывала возбуждение, смешанное с желанием воспротивиться. Постояв под струями теплой воды, Поттер подумал, что не подчиниться столь простому требованию будет попросту глупо: от него не требуют чего-то запредельного или действительно неприятного, и решительно открыл фиал. За то время, что он провел в ванной, Северус успел переодеться. Теперь на нем, вместо делового костюма, были потрепанные джинсы со множеством карманов и свободная льняная рубаха, которую он не стал заправлять в штаны. Он был бос, а волосы собрал в хвост на макушке. Комнату он тоже несколько поменял: мебель была отодвинута к стенам, ковер убран в сторону, а посередине довольно просторного помещения появилось два столба, между которых крепилась колодка, хищно приоткрыв свою пасть в ожидании жертвы. Именно ее первым делом увидел Поттер, вернувшись из ванной и замер на пороге, нерешительно переминаясь с ноги на ногу. — Подойди, — скомандовал Принц, подходя к столбам и окинув взглядом партнера. Силовой узор разгорелся еще ярче, а приглашающих к достройке узлов стало меньше. Гарри опасливо приблизился и Северус, обняв его, поцеловал, стремясь показать, что доволен его выдержкой и самоконтролем. Теплые объятия зельевара успокаивающе подействовали на Поттера и он, несколько раз вдохнув и выдохнув, постарался расслабиться и когда Северус, подведя его к колодке, заставил наклониться, а следом зафиксировал руки и шею в этом устройстве — страха не было. Оставалось лишь некоторое неудобство и предвкушение. — Я высеку тебя, — сообщил зельевар, огладив чуть напрягшуюся спину и ягодицы. Предстоящее действо и ощущения от него были вполне знакомыми и не вызывали неприязни. — Мне считать удары? — спросил Гарри, приноравливаясь к не слишком удобной позе и пытаясь разглядеть возлюбленного. — Нет, — ответил Северус и, призвав плеть, принялся исполнять задуманное, тщательно отслеживая состояние наказуемого. Он бил не сильно, скорее шлепал, разогревая кожу, но был настолько погружен в наблюдение за силовым узором Гарри, что просто не обратил внимания на то, что эффект от ударов несколько отличается от того какой был обычно: следы не исчезали практически моментально и задница постепенно приобретала ровный розовый цвет. Силовой узор полыхал, а один из узлов прямо-таки просил достроить его и Принц, приняв решение удовлетворить эту просьбу, отложил плеть и овладел партнером. Эффект оказался даже лучше, чем ожидалось: узел, горевший ярче чем остальные, принял его силу и из него выстроился приличных размеров кусок орнамента, ничуть не уступавший по яркости и четкости тем, что уже были. — Северус, — проскулил Поттер, желая тоже получить разрядку, — ну, пожалуйста… — чуть саднящая от шлепков кожа ничуть не ослабляла желания, наоборот, подстегивала его, а то, что ощущения держатся так долго не вызвало недоумения в затуманенном страстью мозгу. — Что, пожалуйста? — отстраняясь, спросил Северус и погасил сплетенные им чары. И вот тут-то он и осознал, что кожа партнера до сих пор не приобрела нормального вида. — Гарри, ты… что-то сделал, чтобы замедлить регенерацию? — напрягшись, спросил он. — Что? — не поняв вопроса, переспросил Поттер и Принц повторил его, обойдя зафиксированного партнера и присев перед ним так, чтобы видеть лицо. — Нет, — помотал тот головой. — Я правда ничего не делал. Ну, то есть, я думал над артефактом, о котором говорил, но дальше этого дело не пошло. — Понятно, — протянул Северус. — Что ж… Не знаю, радоваться этому или огорчаться, но… Ты не регенерируешь так, как полагалось бы. — Ну и что? — переминаясь с ноги на ногу, спросил Поттер. Поза, в которой он находился, была довольно неудобной для длительного в ней стояния и теперь, когда возбуждение чуть схлынуло, он в полной мере ощутил это. — Ну и то, что это несколько напрягает меня, — ответил Северус и, немного подумав, освободил партнера. — Думаешь, она не действует вовсе? — спросил он, выпрямляясь и благодарно глядя на возлюбленного. — Впрочем, это легко проверить. Можно? — спросил Гарри, подбирая плеть, отложенную ранее зельеваром. Тот кивнул, давая разрешение, и Поттер без особого фанатизма вытянул ею себя по ноге. След от удара, как ему и полагается, сначала побелел, потом налился розовым, а потом, чуть искрясь, исчез, как и бывало обычно. — Похоже, она работает именно так, как мне хотелось, — заметил Гарри, откладывая инструмент в сторону. — Но я тут ни при чем! Честное слово! — Верю, — фыркнул Северус. — Видимо, это из-за контракта… Забавный эффект. — Ты больше не сердишься на мое самоуправство? — полюбопытствовал Поттер, подходя к возлюбленному и усаживаясь на подлокотник его кресла. — А я и не сердился, — пожал плечами зельевар. — Я выжидал момента, чтобы проверить одну свою теорию, ты своими действиями предоставил мне возможность сделать это и, надо сказать, все получилось даже лучше, чем я ожидал. — Вот что значит истинный ученый! — воскликнул Гарри. — Даже в таких занятиях он видит поле для опытов! Чем они хоть закончились? — спросил он, с любопытством глядя на партнера и Северус рассказал о том, что пронаблюдал. — Ну, как я понимаю, это ведь не плохо? — уточнил Поттер, дослушав. — Нет, не плохо, но теперь надо будет понять, как достигать подобного эффекта не случайно, — отозвался Принц, обдумывая произошедшее. — У тебя есть для экспериментов целый я! — не без самодовольства, напомнил Гарри и был утянут в объятия. С того дня Северус, действуя опытным путем, постепенно вычислил схему действий, приносящую максимальный эффект на ниве построения поттеровского силового узора: оказалось, что чем меньше Гарри в момент вмешательства в его структуру контролирует себя — тем проще и лучше проходит это вмешательство. Узор каждый раз четко показывал строителю в какое место направить свои усилия и зельевар, решив, что если эта штука действительно обладает интеллектом, то, наверное, способна сама понять как для нее лучше, и просто делал то, что ему предлагали. Единственная сложность была лишь в том, чтобы максимально перехватить контроль над собой у Гарри, но Северус успешно справлялся с этой задачей, придумывая и создавая ситуации, в которых это было возможно. Сам Поттер, устав удивляться собственным реакциям на действия возлюбленного, попросту отпустил ситуацию, позволяя ей складываться так, как получится. Ему в какой-то момент перестало казаться странным, что он с неимоверной легкостью подчиняется даже самым необычным требованиям Северуса, не испытывая при этом ничего, кроме положительных эмоций. Процесс воспринимался им естественно, примерно также, как дыхание, но при этом, Гарри не терял ли самооценки, ни самоуважения, он не превращался в безвольную тряпку. Скорее это была обоюдоприятная игра, в которой ведущий партнер предлагал нечто, а ведомый — принимал, иногда сопротивляясь, но не для того, чтобы всерьез отклонить это предложение, а, скорее, чтобы четко показать: я делаю это только потому, что ты - это ты, я признаю, что у тебя сейчас есть полное право командовать и распоряжаться, но в другой ситуации то, что происходит сейчас, может и не пройти. Иногда Гарри провоцировал своего ведущего, словно бы проверяя его на пригодность к этой роли. Заканчивалось это тем, что Северус ехидно интересовался тем, когда это он позволил управлять собой снизу и жестко и болезненно карал за попытку. После этого Поттер не мог сидеть на заднице и спал на животе пару-тройку дней, но это, с одной стороны, давало ему четкое понимание: все под контролем, а с другой — ничуть не мешало через некоторое время устроить новую проверку. Таким образом прошло полгода. Силовой каркас Гарри выглядел почти завершенным, но тут возникла проблема, с которой Северус был никак не готов столкнуться. Он вдруг с неимоверной четкостью осознал что… стал слабее. Нет, он помнил предупреждение Кассандры, но он не думал, что это будет ощущаться так, а чувство было крайне неприятным, словно ты потерял что-то важное, но никак не можешь взять в толк что именно. В этот день, дождавшись, пока Гарри уснет, Принц, в первый раз за много лет, вышел на охоту, движимый желанием доказать себе, что несмотря на то, что утратил часть силы, он все еще способен на что-то.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.