А на сладкое - блигия

NC-21
Заморожен
14
1
Фэндом:
Размер:
13 страниц, 4 104 слова, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник

Глава 3

Настройки
Вер­тя го­ловой и ог­ля­дыва­ясь по сто­ронам, Джим­ми, сог­нувшись в три по­гибе­ли, вы­шел из зда­ния боль­ни­цы. Бо­лело аб­со­лют­но все, от ма­куш­ки и до ми­зин­ца на пра­вой но­ге. Чер­то­вы ми­зин­цы. Веч­но ими обо что-ни­будь бь­ешь­ся. Стоя на све­тофо­ре, ожи­дая зе­лено­го цве­та, наш ге­рой ду­ма­ет о том, за­чем на но­гах во­об­ще нуж­ны паль­цы, в час­тнос­ти ми­зин­цы. Ни­чего не­обыч­но­го. Абс­тра­гиро­вание от все­го - вот твой но­вый де­виз. От стран­ных мыс­лей его от­влек те­лефон­ный зво­нок. На эк­ра­не был не­из­вес­тный Джей­мсу но­мер. Вздох­нув, он тря­сущи­мися ру­ками под­нес ап­па­рат к уху. - Джим?.. - раз­дался на том кон­це про­вода то­нень­кий го­лосок. - А, это ты, Мил­ли, - Джим­ми вы­дох­нул, - Че­го те­бе? - Эта де­вуш­ка... Она оч­ну­лась. Что мне с ней де­лать? - Ка­кая де­вуш­ка? - Па­рень пе­реби­рал в го­лове со­бытия пос­ледней не­дели, но ни­как не мог по­нять о чем тол­ку­ет Мил­ли. - Ну эта, утоп­ленни­ца, - Пос­леднее сло­во бы­ло про­из­не­сено ше­потом и яв­но в труб­ку, прик­ры­тую ее ма­лень­кой ла­дош­кой. - Блин, ты мо­жешь сра­зу по­нят­но го­ворить?!. - Тер­пе­ние Джей­мса ис­ся­кало, - И боль­ше не зво­ни с не­из­вес­тных но­меров!.. - Но ведь... - Де­вуш­ка всхлип­ну­ла, - Этот но­мер у ме­ня уже два го­да. Ты его так и не за­писал? Вмес­то то­го, что­бы от­ве­тить ей, Джим на­жал на крас­ную кно­поч­ку, от­со­еди­нив­шую его от са­мого раз­дра­жа­юще­го че­лове­ка на све­те. Сно­ва вздох­нув, он под­нял гла­за, и, уви­дев зе­леный свет, за­шагал по зеб­ре на дру­гую сто­рону до­роги, к пля­жу. Гля­нув на ча­сы на сво­ей ху­дой и блед­ной ру­ке, что весь­ма не­обыч­но для Ка­лифор­нии, Джим­ми за­торо­пил­ся. Ку­да ты спе­шишь, Джим? Ты ведь да­же не уве­рен, ка­кой се­год­ня день не­дели и не опоз­дал ли ты на сут­ки, а, мо­жет, и то­го боль­ше. Но ты бе­жишь. Мо­лодец. Хо­роший пес. Про­рыва­ясь сквозь тол­пу, ты сам не за­меча­ешь как на­лета­ешь на ба­рыгу, с ко­торым у те­бя наз­на­чено. - Эй, ков­бой, по­тише!.. - он ле­гонь­ко хло­па­ет те­бя по пле­чу, а сам не­замет­но кла­дет те­бе в кар­ман не­боль­шой па­кетик с си­ними крис­талли­ками. По его ли­цу вид­но, что он нер­вни­ча­ет не мень­ше тво­его. Ты хло­па­ешь его в от­вет. Вы жме­те ру­ки. Ты су­ешь ему в ру­кав пач­ку ку­пюр, свер­ну­тых тру­боч­кой. Ни­чего не­обыч­но­го. Прос­то встре­ча ста­рых дру­зей. Ты ста­ра­ешь­ся не смот­реть ему в гла­за, те­бе стыд­но и мер­зко свя­зывать­ся с людь­ми, по­доб­ны­ми ему. Ка­кой же ты ли­цемер, Джим­ми. Быс­тро раз­вернув­шись на каб­лу­ках, ты пы­та­ешь­ся рас­тво­рить­ся в тол­пе, но тщет­но - та­кого как ты не­воз­можно не за­метить. Чер­ные, как смоль, рас­тре­пан­ные во­лосы, по­жалуй, слиш­ком длин­ные для обыч­но­го пар­ня, яр­ко-го­лубые гла­за, пол­ные рас­те­рян­ности. К то­му же ты длин­ный как фо­нар­ный столб, метр де­вянос­то в те­бе точ­но есть. Зай­дя за угол, Джим об­легчен­но вздох­нул и сба­вил шаг. Как ока­залось, зря. Ког­да про­хожих на уз­кой улоч­ке сов­сем не ос­та­лось, на его пле­чо, по­доб­но при­гово­ру свы­ше, опус­ти­лась гро­мад­ная ру­чища здо­ровя­ка Гре­гора. Ра­зуме­ет­ся, они еще бы­ли нез­на­комы, но это дол­жно бы­ло слу­чить­ся в ско­ром вре­мени. Джей­мс раз­вернул­ся и хо­тел бы­ло по­ин­те­ресо­вать­ся, что от не­го нуж­но, но ког­да уви­дел эту го­ру мышц, не смог вы­давить и сло­ва. Вмес­то не­го за­гово­рил Гре­гор: - Ли­бо ты воз­вра­ща­ешь нам весь мет, что ты спёр у Пин­кма­на, по-хо­роше­му, ли­бо бу­дешь ле­жать в ре­ани­мации до кон­ца сво­их дней. - Но ведь я зап­ла­тил!.. - в от­ча­ян­ной по­пыт­ке выр­вать­ся воз­ра­зил Джим­ми. - Пос­лу­шай, поц, мы по тво­ему сов­сем при­дур­ки? - с эти­ми сло­вами он ог­ля­нул­ся на сво­его то­вари­ща, не ус­ту­пав­ше­го ему в раз­ме­рах, - Нет, ты слы­шал, Тре­вор? Мы, по мне­нию это­го коз­ла, при­дур­ки!.. Тре­вор не­хоро­шо нах­му­рил­ся и стал раз­ми­нать ку­лаки, по­ка Гре­гор про­дол­жил: - Твои день­ги - фаль­ши­вые. Или скажешь, что не знал это­го? Ус­по­кой­ся, ма­лышик, это был ри­тори­чес­кий воп­рос. Слиш­ком мно­го вас, ум­ни­ков, раз­ве­лось, а от это­го стра­да­ет биз­нес мис­те­ра Хайз... хо­зя­ина. По­это­му сей­час мы по­выби­ва­ем из те­бя всю дурь. Джей­мс сглот­нул слю­ну, так не­вов­ре­мя обиль­но за­пол­нившую его рот, и заж­му­рил­ся...
14 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник