Ошибка летописца

G
Заморожен
18
автор
Размер:
26 страниц, 8 886 слов, 10 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 18 Отзывы 7 В сборник

Глава вторая. Заговор.

Настройки
В конце осени базарные дни со страной подземных рудокопов превращался в безарную неделю, потому что после обычной меновой торговли наступали самые важные дни, на которые приезжали именитые купцы с обеих сторон. Для этих встреч купцы нанимали умелых плотников: построить удобный навес; привозили кресла и застилали столы. Здесь подписывались договоры на торговлю в следующем году, обсуждались цены и передавались последние события из области большой политики, без которых не могла существовать большая торговля. Руф Билан прибыл на торжище под вечер, когда и обычные жители изумрудной страны, и призжающие на торг мигуны уже грузили вымененные товары по телегам и кибиткам. Руфу не нужно было ничего покупать – он приехал на встречу с Альмендо, главным купцом страны Подземных рудокопов. Их встречи происходили ежегодно: Альмендо и руф обсуждали торговые потребности двух государств: подземного и наземного, договаривались про курсы обмена, а потом весь последующий год следили за соблюдением договоренностей. Нынешнюю встречу Руф Билан назначил на несколько месяцев раньше положенного срока, но времена были слишком неспокойные – и он хотел обсудить с Альмендо все опасные вопросы заранее. Альмендо - высокий и худой мужчина неясных средних лет, с сединой на висках, в синем камзоле, украшенном только изображением нескольких вышитых монеток на обшлагах, появился в назначенный срок. Под подготовленным навесом он сел спиной к закатывающемуся солнцу, но все равно щурился. Хотя свет был для него ярок, но разговор с Руфом был важнее временных неудобств, поэтому он щурился, но гордость не позволяла признать свою слабость, поэтому Альмендо сидел с надменно прямой спиной и несколько брезгливым выражением лица. - Приветствую тебя, достопочтимый Альмендо, - умильно проговорил Билан, скрываю улыбку при виде щурившегося собеседника. В темно-синем камзоле из дорогого бархата купец подземной страны был похож на крота. - - Не терпится узнать, что происходит у вас, Руф Билан, - ответил Альмендо. - Я получил твою записку о надвигающихся опасностях для нашего общего дела и был очень обеспокоен. - Мы получаем тревожные вести из Голубой страны, - серьезно заговорил Руф. - За несколько часов ее захватили волшебные солдаты сделанные из дерева, Прем Кокус смещен, торговля прервана. Не встретив сопротивления, войска движутся по дороге из Желтого кирпича на Изумрудный город. - Не мне рассказывать вам, дорогой Билан, как на пользу нашему общему дела идут изменения во власти. Когда Гудвин отсраивал Изумрудный город и привлекал жителей из окрестных сел и деревень, не ваш ли достопочтенный отец смог убедить Гудвина отдать вам все подряды на застройку? А сейчас не вы ли, уважаемый Руф обеспечивайте продовольствием весь город? И не мы ли с Вами организовали своевременную поставку драгоценных камней, поделочного камня и ценных металлов для украшения и облагораживания города? - - Все так, все так, но… - Новый правитель, если, конечно, он захватит город, захочет той же роскоши, что и окружает его. Это будет очень выгодное время для вас и для нас, - Альмендо заулыбался, предвкушая барыши. – Кстати, наши ювелиры научились делать совершенно изысканные украшения для благородных дам. Все наши королевы и принцессы просто в восторге. - Я слышал у захватчика нет жены. - Тем лучше, - и улыбка Альмендо стала еще шире. - Ухаживая за несколькими, чтобы не ошибиться в выборе, он будет вынужден делать им подарки, соответственно своему титулу. Я заранее попрошу ювелиров сделать несколько комплектов. - Вы так говорите, будто он уже захватил город, - насупился Руф. – Уж не хотите ли вы сказать, что намерены ему помогать? Это был самый важный вопрос, ради которого Билан попросил Альмендо о встрече. Новости из Голубой страны были самые неутешительные, армия деревянных солдат казалась непобедимой, но если подземные рудокопы помогут ей своим превосходным оружием, Изумрудный город падет в несколько дней. А это значит, почти наверняка, передел сфер влияния, борьба за торговые пути и убытки, убытки, убытки… - Дорогой Руф, - засмеялся Альмендо - солнце уже село, и теперь он смотрел на собеседника широко открытыми, насыщенно-карими глазаи, - никогда наши короли не дадут приказа вмешаться в дела Верхнего мира. Наш Хранитель Времени слишком мудр, чтобы допустить такой оборот дела, и мы, купцы полностью его поддерживаем. Если же вы так боитесь за свои торговые дела, накопите побольше еды в городе на случай осады. Если вы сможете удержать город – вы будете кормить горожан, станете народным героем, а потом сможете поднять цены на продукты – васбудут любить с любыми ценами. А если увидите, что город не удерживается - войдите в доверие к новому правителю. Сделайте как ваш отец, в конце концов! Он же стал лучшим другой Гудвина! И какие прибыли в итоге. Альмендо воодушевленно улыбался, глядя на растерявшегося Билана. - Откуда в вас такая страсть? - наконец, спросил Руф. - Скажу вам по секрету, дорогой Руф, - перегнулся через стол купец подземной страны. – Честолюбивый и расточительный диктатор более выгоден для торговли. Да и вам он тоже был бы полезнее. - Мне?! - Любой подъем цен и перебои в поставках вы могли бы списывать на его самодурство. Народ помнит вас нынешним, хорошим, и все подъемы в цене воспримут как решения нового правителя. - Говорят, он бывший столяр и не привык к роскоши… - забормотал Билан. - Тем более он будет на нее падок, дорогой Руф. Вам останется лишь только подтолкнуть его, убедить в ее необходимости… - Знаю, знаю, - Билан задумался: предложение Альмендо, едва прикрытое рассуждениями о возможном ходе событий, пленило огромными барышами, но и потерями в случае проигрыша. - Такое дело не провернуть в одиночку, - наконец, осторожно сказал он. - Вы всегда будете желанным гостем в нашей стране, - торжественно сказал Альмендо. – Сейчас правит король Робусто, он мало что понимает в торговле и не станет меня слушать. А вот через семь месяцев к власти придет король Ментахо - у него очень деловой склад ума. Я уверен, Ментахо возьмет вас под свою защиту и поможет ценным советом: он очень умный человек. Альмендо встал, собираясь уходить: - Держите меня в курсе ваших событий, уважаемый Руф. Нам крайне важно знать, что происходит в Изумрудном городе. Купцы пожали друг другу руки и расстались абсолютно довольные друг другом.
18 Нравится 18 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (2)