ID работы: 1759788

Циник, волшебница и деревянный нужник

Гет
R
Завершён
421
автор
A_men соавтор
Ring_of_FLoor бета
Размер:
300 страниц, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
421 Нравится 376 Отзывы 180 В сборник Скачать

Глава 8. Солнце против грифона.

Настройки текста
Король Сорен хмуро рассматривал мужчину в тяжелой мантии коричневого цвета. Выглядел собеседник довольно молодо: прямой острый нос на бескровном лице, губы искаженные в ухмылке… и постоянное приглаживание светлых волос. Этот жест больше всего раздражал короля, но он был вынужден вести себя спокойно и скрывать свои настоящие эмоции. Визит лотемской пятерки кораблей был для него не слишком приятным фактом, поэтому Сорен предпочел больше слушать, чем говорить. А послушать было что. Молодой маг в красочных подробностях описал трудную военную обстановку, неожиданное и яростное сопротивление малого королевства, необходимость в дополнительных военных ресурсах. Однако на половину информации король Сорен старался смотреть сквозь пальцы, чтобы оставаться непредвзятым. — Значит, говорите, вам нужна помощь наших зачарователей в военном столкновении с Эренделлом? — уточнил король, когда маг закончил излагать просьбы. — Я понимаю ваши мотивы, но повторю то, что ответил вам еще на письмо: Рисфердия никого не будет поддерживать в этой войне. Ни Лотем, ни Эренделл. Это ваши трения — так решайте их сами. Нам незачем вступать в эту войну. — Может быть, я недостаточно ясно выразился? — ничуть не смутился маг Лотема. — Моему командованию нужны ваши зачарователи. — Не нужно повторять это в тысячный раз. Я прекрасно понял вашу просьбу, но не намерен отвечать согласием. Смею напомнить, что Рисфердия не является вассалом Лотема, и я не обязан выполнять ваши запросы по первому требованию. — Ваше Величество, но вы же понимаете, что мы не стали бы просить без нужды, — попробовал зайти лотемец с другой стороны. — Наша королева Алезия, да не забудут имени ее потомки, была вероломно убита королевой Эльзой. Вы же понимаете, что это подрыв государства? У нас прекрасно натренированные маги и обученные солдаты, но Эренделл яростно сопротивляется и до сих пор не ответил за свои злодеяния. А если бы это случилось в вашем государстве? Разве вы не хотели бы покарать преступника? — Хотел бы, — с каменным лицом ответил король. — Вот только вы верно отметили: произошло это не в нашем королевстве. И если вы не можете справиться с защитниками Эренделла, то это не наше дело. Сожалею, но с этой проблемой вам придется разобраться самим. На самом деле Сорен не верил, что Эльза могла убить Алезию. Рапунцель рассказала о том, как проходила коронация и что приключилось после нее. Королева Эренделла не могла быть убийцей — наверняка ее подставили и стравили Лотем и Эренделл. У Сорена было достаточно времени понять, что и сами лотемцы не слишком честны в методах ведения войны. В какой-то мере он даже был доволен тем, что Лотем получил отпор от более слабого противника: этих зарвавшихся магов давно нужно было поставить на место, и наконец кто-то не побоялся принять их вызов. Однако высказывать эти мысли посланнику король не спешил. Тот, похоже, остался очень недоволен отказом правителя. — Что ж, ваше право нам отказать, Ваше Величество, — поклонился молодой маг и направился к дверям. Король ответил вежливым поклоном. Но внезапно посланец остановился в дверях и обернулся. — Ваше Величество, и тем не менее, подумайте над нашим предложением. Вдруг эта война коснется и Вашего государства… — вкрадчиво произнес он, делая акцент на предпоследнем слове. Он ушел, прежде чем Сорен успел что-то ответить. Несмотря на вполне дружелюбный тон, король услышал угрозу во фразе посланника. Тяжело вздохнув, он поднялся с трона и направился в свои покои. Там, на столике, лежали два сообщения от Эренделла. В первом содержалась та же просьба о помощи, но вот содержание второго было куда интереснее: На всякий случай, примите контрразведывательные меры. Лотему вряд ли понравится ваш отказ, и они могут организовать заговор. Просим еще раз подумать о помощи войскам. Принцесса Эренделла Анна И.О. Главнокомандущего Эренделла Александр Интересно, к чему это было написано? Неужели они что-то знают о планах Лотема? Или это простой совет, не более чем напоминание? Сорен очень не любил, когда не было однозначного ответа на подобные вопросы. На всякий случай, он решил проверить послание Эренделла на наличие тайных знаков: возможно, в нем содержится некий шифр. «А для этого нужно отправиться к зачарователю… Сначала — за письмом, потом — к зачарователю». * Обычно прогулки по набережной проходили в постоянном смехе. Юджин шутил, Рапунцель смеялась. Иногда с ними выбирались Максимус с Паскалем, но сегодня конь с хамелеоном решили остаться во дворце. Впрочем, сегодняшняя прогулка и не походила на обычную. Шуток не было. Вообще. Юджин напряженно смотрел на лотемские корабли, а Рапунцель стояла рядом, держа его за руку. — Звезда лотемских кораблей — это не к добру, — наконец произнес бывший вор и хмуро почесал затылок. — Я всегда слышал, что если они появляются, то у города, куда они прибыли, только два выхода… — Сдаться или быть уничтоженными, — закончила за него Рапунцель. — Да, Лотем не любит отказов. Но я надеюсь, отец сможет ответить им так, чтобы они ушли и не возвращались. — Я тоже. Но спокойнее мне станет, наверное, только тогда, когда они наконец уплывут отсюда. — Видимо, война с Эренделлом стала для них тупиком, раз они пытаются переманить нас на свою сторону, — усмехнулась девушка. — Кто бы мог подумать, что они обломают об него зубы. — Никто. Наверное, даже сами эренделльцы, — кивнул Юджин, а затем показал в сторону. — Вон, смотри, идут. Еще и рожи такие недовольные… Похоже, твой отец действительно отказал им. — Судя по всему, да, — кивнула Рапунцель и поджала губы. — Но мы ведь и правда ничего им не должны и воевать с ними не собираемся. Они не уходили с набережной до тех пор, пока пятерка кораблей не снялась с якорей и отправилась прочь от королевства. * После отбытия лотемцев прошло три дня. Казалось бы, жизнь должна была войти в привычное русло, но ничего подобного не чувствовалось и в помине: в городе внезапно начали вспыхивать бунты против короля, и Сорен был не на шутку встревожен этим. Конечно, недовольные были всегда, но так или иначе с ними удавалось справляться без жестких мер. Теперь же король был вынужден усилить охрану дворца и чаще отправлять патрули. Что-то было не в порядке. Но вот что? Королевская семья собралась в обеденном зале, но не для того, чтобы есть, а чтобы решить этот вопрос. — Они с ума сходят, — взволнованно сообщила королева Карен. — Я сегодня видела, как люди попытались обругать стражников. Дело закончилось оскорблениями, но боюсь, они могут перерасти и в действия. — Я не понимаю, с чего вообще все началось, — хмурился Сорен. — Мы же столько делали для людей. С чего вообще взялась вся эта внезапная злость на нас? — Боюсь, сидя здесь, мы ничего не узнаем, — сказал Юджин. — Я уверен, что кто-то подстегнул толпу, чтобы они начали это безумие. И у меня даже есть подозрения, кто бы это мог быть… — Юджин, мы же уже это обсудили, — закатила глаза Рапунцель. Парень в ответ только поморщился, но было видно, что его это обсуждение волновало мало. — Обсудили что? — поинтересовался король. — Если есть какие-то подозрения, их лучше обсудить сейчас, вместе с нами. — Лотемцы, — ответил бывший вор. — Все это началось после их визита, а значит, их и надо призывать к ответу. — А доказательства? — воскликнула принцесса. — Мы знаем, что отец отказал им, и видели, как их корабли уплыли. Но мы не можем быть уверены в том, что это их рук дело. — Это серьезное обвинение, — кивнул Сорен и задумчиво посмотрел в окно. — Но меня не покидает ощущение, что Лотем действительно замешан в этом. Юджин выразительно посмотрел на Рапунцель, однако та нисколько не смутилась. — Даже если и так, без доказательств этот вопрос остается открытым. Снова повисло тягостное молчание. Все понимали, что пока мелкие очаги бунта удается сдерживать только потому, что нет организованности. Как только восстание примет массовый характер, обуздать его будет невозможно. Сорен снова вздохнул и вытащил письмо из нагрудного кармана. — Что это? — тут же спросила Рапунцель. С тем же немым вопросом на короля уставились Карен и Юджин. — Письмо из Эренделла, — ответил он. — Они советуют нам принять контрразведывательные меры… Несколько дней назад я виделся со старшим зачарователем, хотел узнать у него, есть ли на этой бумаге тайные знаки. Их не оказалось. Теперь бунт среди народа… — Они явно писали со знанием дела, — задумчиво произнесла королева. — Но я не могу поверить, что королева Эльза решилась бы провернуть тут диверсию. — Она и не решилась бы, — кивнул король и почесал бороду. — Но проблема в том, что она пропала, и государством вынуждена управлять ее сестра. К тому же, в письме стоит подпись «и.о.» от некоего Александра. Он исполняет обязанности главнокомандующего. — Александра? — переспросила Рапунцель. — А разве это не придворный лекарь? — Ты его знаешь? — тут же встрепенулся король. — Он спас Эльзу, когда Ханс хотел узурпировать трон. Но насколько я знаю, Эльза оставила его лекарем. Не знаю насчет командира… Король снова задумался. — Думаешь, ему можно доверять? — подала голос Карен. — Возможно, — кивнул Сорен. — Сейчас война… Если он спас трон Эренделла однажды, вероятно, ему могли доверить сделать это еще раз. К тому же, он не требует от нас помощи, хотя и просит задуматься над этим. Вот что, свяжитесь с капитаном Мадсом, пусть примет меры. Королева и принцесса кивнули, Юджин же неотрывно наблюдал за королем. Судя по его виду, он что-то задумал, но не мог решиться сообщить об этом вслух. — Я этим займусь, — поднялась из-за стола Карен. — Будь с матерью, Рапунцель, — внезапно попросил Сорен. — И оставьте нас, мне нужно потолковать с Юджином. Наедине. Просьба была странной. Дамы переглянулись, а парень замер, как в ступоре. — Э-э-э… В этом есть необходимость, Ваше Величество? — Да. Наедине. Не волнуйтесь, это обычный мужской разговор. Карен взяла под локоть Рапунцель и повела к выходу. Принцесса тяжело вздохнула, но перечить отцу не стала. Все-таки титул принца Юджину достался не за красивые глазки, и отношения с королем у бывшего вора в последнее время стали замечательными. Как только дверь захлопнулась, король поднялся из-за стола и поманил за собой Юджина. — В чем дело? — напрямую спросил тот. — Ты должен понять одну вещь, — начал Сорен. — Если мы хотим защитить своих близких, мы не всегда должны сообщать им правду. — То есть, мужского разговора не будет? — И да, и нет… Мы все обсудим по пути. — И куда мы идем, Ваше Величество? — К зачарователям. А теперь помолчи немного. На вопросы отвечу, когда мы покинем дворец. * В сумерках двое мужчин покинули дворец через черный ход. Юджину было непривычно видеть Сорена в темном балахоне и без короны. Не менее странным было снова нацепить на себя старую одежду, в которой он щеголял раньше. По заднему склону позади дворца они спустились к воде, вытащили лодку из кустов и вскоре уже двигались от острова в сторону противоположного берега. — Ваше Величество, а разве нельзя было просто перебраться по мосту? — наконец спросил принц. — Все равно мы переодеты, нас никто бы не узнал. — Нельзя, — отрицательно качнул головой Сорен, работая веслами. — Если в городе происходят беспорядки, на нас могут напасть, а у меня нет желания драться с людьми моего же королевства. — Допустим. Но я не понимаю, зачем мы должны куда-то отправляться? Разве зачарователи не живут в городе? — Не живут, — качнул головой Сорен. — А теперь послушай меня, и послушай внимательно… Тон короля стал чрезвычайно серьезным, и юноша мигом обратился в слух. Он чувствовал, что государь собирается сказать ему нечто крайне важное. — Юджин, — продолжал мужчина, — ни для кого не секрет, что ты мой преемник. До сего дня я старался не слишком напрягать тебя вопросами управления, но сейчас, как видишь, в государстве есть трудности, и не факт, что все завершится благополучно… — Ваше Величество, но почему вы делитесь этим со мной, а не с Рапунцель? — Потому что ты мужчина, — поднял руку Сорен. — Если бы тебя не было, твое место сейчас бы заняла Рапунцель, но в этом нет нужды… Возвращаемся к вопросу о зачарователях. О них знают все в нашем государстве? — Ну конечно, — кивнул парень. — Если что-то нужно, есть лавки на главной улице. — Да… Только в этих лавках нет ни одного зачарователя, — тихо усмехнулся король. Бывший вор округлил глаза и изумленно взглянул на него. — Как нет? — Тише ты, — шикнул король. — Будь сдержаннее — это еще один урок для тебя. Не показывай свои настоящие эмоции ни при каких обстоятельствах. — Но если их там нет, то кто же там находится? — пристыжено шепнул парень. — Курьеры, — ответил Сорен. — О том, где на самом деле живут зачарователи, знаю только я, кардинал Виктор и аббат Оливер. Ну, и ты теперь узнаешь как мой преемник. — Но… Почему только трое? — Сейчас объясню. Видишь ли, зачарователи — не маги. Их знания идут от книг. Мне нужны их услуги для королевства, а церковные круги предоставляют им место жительства и занимаются проверкой деятельности и содержимого книг. — Подождите, вы хотите сказать, что… любой человек может стать зачарователем? — Именно, — кивнул Сорен. — Теперь понимаешь, почему их местонахождение — такая тайна и почему ведется такая жесткая проверка их деятельности? Юджин дураком не был и прекрасно понял, что бы началось, если бы все люди начали практиковать такое искусство. Бывший вор слишком хорошо знал, что не только добрые люди воспользовались бы этими знаниями. За разговором они причалили к берегу и начали подниматься по крутому склону. Впереди шел Сорен, показывая едва заметную тропу, по которой точно никто бы не мог пройти, если бы не знал дороги. Однако место, куда они вышли, заставило Юджина поднять бровь и автоматически схватиться за правый бок. — Башня, где прятали Рапунцель?! — изумленно выдохнул парень. — Ваше Величество, это что, шутка? — Ничуть, — усмехнулся Сорен. — Я до сих пор удивлен, что мою дочь прятали, по сути, у нас под носом, но мы были так опечалены, ослеплены, что не смогли сложить дважды два… Стадо баранов. Юджин предпочел промолчать. Он слишком хорошо помнил события, когда рискнул украсть ту несчастную корону. Король жестом позвал за собой бывшего вора, и они направились к башне. Под башней оказался скрытый подземный проход, наподобие того, которым Юджин и Рапунцель бежали от стражников в таверне. Только этот был шире, темнее, и в нем не был скелетов. Парень не мог сказать точно, как долго они идут, но, судя по внутренним ощущениям, прошло не так много времени. — Видимо, тут любят пользоваться такими ходами, — пробормотал Юджин. — Если бы Готель знала, где находится, возможно, она бы и не стала больше использовать Рапунцель. — Не стала бы, — фыркнул король. — Она бы уже ничего никогда не сделала. Юджин невольно сглотнул. Сорен всегда проявлял жесткость в вопросах государственной безопасности. «С другой стороны, — подумал парень, — нельзя же вечно всех по головке гладить, иначе о такого правителя просто вытрут ноги». Похоже, его реакция не укрылась от короля, потому что он сказал: — В этом и сложность правления, Юджин. Быть хорошим для всех — невозможно. Всегда будут те, кто будет считать правителя либо слишком жестоким, либо слишком мягким. — И что же делать? Ведь нельзя вести на плаху всех, кто не согласен с вашей политикой. — Разумеется. Все, что нужно — это чтобы большинство к ним не прислушивалось. Ладно, оставим разговоры о политике, мы пришли. С этими словами Сорен подвел Юджина к тупику и трижды стукнул по камню. Ответ последовал не сразу. С другой стороны ударили еще два раза. Сорен стукнул еще раз. — К сожалению, более совершенного пароля у нас нет, — развел руками король. Камень с грохотом начал отъезжать в сторону. За ним оказались трое стражей с алебардами. — Ваше Величество! — тут же вытянулись они в струнку. — Вольно, солдат, — кивнул король. — Как служба? — Все хорошо, Ваше Величество, — ответил, видимо, старший. — Я не один сегодня, со мной мой преемник. Предупредите об этом остальных, чтобы его не трогали. — Так точно, Ваше Величество! Сорен направился вперед, поманив за собой Юджина. Принц пошел следом, с интересом разглядывая местность, где они оказались. Снаружи уже царила лунная ночь, без единого облака. Селение зачарователей состояло из пяти крепких деревянных домов. Располагались они полукругом и были полностью окружены скалами. В центре, в колодце, плескалась вода, неподалеку сушилась одежда. В целом, ничего особенного в этом поселке не было, если не считать дороги сюда. Король повел Юджина к центральному дому. В отличие от остальных одноэтажных домиков, этот дом имел два этажа, и возле него стояло еще четверо стражников. При появлении Сорена они тут же вытянулись в струнку. Правитель кивнул им и провел бывшего вора внутрь. Помещение изнутри представляло собой вытянутый холл, по центру которого стоял стол, по бокам находились бочки, жаровни и много различной еды. За столом расположились семь человек. Юджин несколько опешил от увиденного: он ожидал увидеть зачарователей умудренными седовласыми стариками, но они были самых разных возрастов. Самому старшему на вид было около шестидесяти, а остальным — в районе тридцати или сорока. Одежда также не отличалась какими-то особыми знаками: в основном, походные штаны, чистые рубахи, поверх них — стеганые жилеты. При появлении короля они почтительно склонили головы, а затем вернулись к еде. — Ваше Величество, — обратился самый старший, — вы совсем недавно были у нас… Что-то снова случилось? И кто это с вами? — Со мной мой преемник, — ответил Сорен и показал на Юджина. — И вы правы, кое-что случилось, мастер Мартин. Я присяду? С молчаливого согласия зачарователей король сел, бывший вор примостился рядом. Один из мужчин тут же подвинул им тарелки с едой. — Угощайтесь, — предложил Мартин. — И рассказывайте. Сорен кратко изложил события прошедших дней. Собственно, больше всего его беспокоили не столько беспорядки в городе, сколько возможность Лотема вмешиваться в эти события. Некоторое время все молчали. Мартин пригладил бороду и задумчиво посмотрел на короля, затем перевел взгляд на одного из мужчин. — Лиам, принеси мне книги «Влияние на разум» и «Школа иллюзий». Обращался он к тому, кто сидел рядом с Юджином, — высокому сухопарому блондину. Тот коротко кивнул и вышел из помещения. — Думаете, там что-то есть? — спросил Сорен. — Надеюсь на это. Я ни разу не слышал, чтобы магия воздействия на разум распространялась на такое расстояние, но я не могу сказать точно, что происходит, поэтому попробую поискать ответ в книгах. Уверен, там будет подсказка. А вам я советую остаться у нас на ночь. — Мы не можем, — уверенно покачал головой король. Мартин вздохнул и кивнул. — В таком случае идемте со мной, Ваше Величество. Будем искать ответ вместе. * Капитан Мадс, выслушав приказ королевы, взялся за выполнение задания незамедлительно. При первых признаках восстания контрразведчик уже начал рыть землю в этом направлении, но теперь у него были полностью развязаны руки. Опыт подсказывал, что где-то в городе орудует вражеский агитатор, подстегивающий горожан к бунтам. Предстояло решить лишь два срочных вопроса: кто этот шпион и что он распространяет? Переодевшись в обычную крестьянскую одежду, капитан направился к трактиру на рыночной площади. Ранее он уже навестил троих осведомителей, но они ничем не смогли помочь. Однако капитан знал, что рано или поздно кто-нибудь из них заметит что-то неладное. Пока же он решил навестить другого информатора, но перед этим следовало разобраться с еще одним вопросом. Внимание контрразведчика давно привлекла фигура в капюшоне, которая следовала за ним от самого дома. Фигура выглядела незнакомой, но профессиональный опыт подсказывал, что не следует держать за собой «хвост», а проще всего сбрасывать «хвосты» либо в темных переулках, либо в людных местах. Ближе к нему был темный переулок. Мадс притаился у стены и достал кинжал, спрятанный за голенищем сапога. Теперь — дело двух минут: нужно, чтобы преследователь оказался как можно ближе к месту укрытия. Вот он… Шаг. Еще один. Едва у переулка показался край балахона, капитан резким движением схватил преследователя за плащ и втянул в проулок, тут же прижав к стене. — Кто ты такой? — прошипел он. — Что тебе нужно? — Капитан Мадс, не убивайте! — раздался женский голос. Знакомый женский голос! Настолько знакомый, что мужчина моргнул и в растерянности едва не выронил кинжал. — Ваше Высочество?! — сдавленно выдавил контрразведчик. — Вы что, решили покончить жизнь самоубийством? — И в мыслях не было, — проворчала Рапунцель, скинув капюшон. — Тогда зачем вы пошли за мной? Теперь растерялась девушка. — Я… Я хотела помочь, — наконец сказала она. — К тому же, не могу я так спокойно во дворце сидеть. — И поэтому вы решили добавить головной боли мне? — буркнул Мадс, убирая кинжал в сапог. — Не поймите меня неправильно, Ваше Высочество, но теперь я буду отвлекаться на вашу безопасность, помимо основной работы. Рапунцель виновато посмотрела на контрразведчика, но промолчала. Тот лишь тяжело вздохнул, не зная что ответить. Молчание затягивалось. С одной стороны, следовало отправить принцессу во дворец, но Мадс не хотел оставлять ее одну — мало ли, что могло случиться. — Хорошо, — наконец буркнул он. — Идите за мной, Ваше Высочество, но в случае необходимости будьте готовы бежать. И никакой самодеятельности. Принцесса недоверчиво прищурилась. — И не смотрите на меня так, — все еще недовольно бурчал контрразведчик. — Я беру вас с собой, потому что одну вас опасно отпускать обратно в такое время. Идемте, Ваше Высочество. Они продолжили дорогу к таверне. Идти было всего ничего, и Рапунцель решила не донимать Мадса вопросами. * Несмотря на позднее время, народа на рыночной площади было немало. Однако торговля не шла. Какой-то мужчина, размахивая руками, стоял на импровизированном постаменте и призывал людей к восстанию против короля. Рапунцель едва не задохнулась от возмущения, услышав, как ее отец якобы притесняет народ и не дает людям свободно жить. От ярости принцесса уже было хотела вмешаться, но капитан вовремя схватил ее за локоть и потащил к таверне на углу улицы. — Молчи и не привлекай внимания, — прошипел он ей на ухо. — Мы на работе, не забывай. — Простите, — смутилась Рапунцель. — Но меня возмущает поклеп на моего отца! — Меня это злит не меньше. Но этот человек — не зачинщик. Если мы сейчас его арестуем, то только сильнее подстегнем толпу к действиям. Нужно уничтожить корень проблем, а не ветви. — Полагаю, вы знаете, как это сделать? — Знаю. Здесь есть агитатор, который убеждает наших горожан, что ваш отец — плохой правитель. Его-то я и пытаюсь вычислить. Проблема в том, что мне неизвестно, что он распространяет и как убеждает людей. — А вы уверены, что он один? — Не уверен, но если найдем одного, сможем выйти и на остальных, если они есть. Рапунцель кивнула и перестала задавать вопросы. Тем более, что они уже входили в таверну. В помещении было мало народа — всего три человека сидели за разными столиками. Трактирщик неторопливо вытирал прилавок, с кухни пахло мясом и овощами. Мадс недовольно скривился и направился к владельцу заведения. — Хозяин, есть выпить? — Разумеется, — приветливо кивнул тот. — Пиво, эль, вино? — Бутыль вина, — попросил капитан, присаживаясь за столик. — А моей спутнице — что-нибудь легкое из еды. Рапунцель присела, не задавая вопросов и глядя в блестящий пол. — Овощной салат? — Да, — кивнул Мадс. — Есть что-то из мяса? — Телятина, баранина, свинина, курица. Все свежее. — Тогда свинину. Две порции. И я слышал, у вас подают особые гарниры к мясным блюдам? — Да. Все будет готово через несколько минут. Трактирщик умчался на кухню. Рапунцель напряженно посмотрела в его сторону, а затем спросила: — Мы сюда есть пришли? — Разумеется, — кивнул капитан. — Друзья порекомендовали этот трактир, и я решил лично оценить, как здесь готовят. Говорил он беззаботным тоном, однако принцесса обратила внимание, что капитан дважды скрестил руки на краю стола. Девушка сообразила, что от нее хотят, и кивнула. — В таком случае, оценим, — улыбнулась она. — Рада, что наконец-то мы смогли вырваться на прогулку. — Да, дел в последнее время накопилось очень много, — поддержал незамысловатую беседу капитан. Разговор о делах длился не слишком долго. Принесли заказ, и принцесса с контрразведчиком принялись за еду. Рапунцель не совсем поняла, почему картофель, который подали в качестве гарнира, был «особым». Разве что в бумагу завернут, ну и что с того? Ничего необычного девушка в этом не видела. Зато контрразведчика эта упаковка заинтересовала. Мадс положил ее на край стола и то и дело приподнимал. Выглядел капитан хмурым, затем перестал жевать, перевел взгляд на потолок, хмыкнул и продолжил прием пищи. Девушка только поджала губы, но не проронила ни слова. — Хозяин, — обратился к трактирщику контрразведчик после трапезы. — А ты комнаты сдаешь? — Да, есть свободная, — кивнул тот. — Два золотых — и на одну ночь она ваша. Мадс кивнул и протянул хозяину деньги. Трактирщик мигом расплылся в улыбке и вызвался проводить гостей наверх. Рапунцель мало что понимала в происходящем, но отправилась за мужчинами следом. Тем не менее, принцесса, не переставая, задавалась вопросом: о какой работе говорил капитан, если они пришли сюда поесть и поспать? Неужели ему просто нужна была спутница на ночь? Еще больше девушка напряглась, когда она увидела только одну кровать в комнате. Она перевела растерянный взгляд на капитана, но тут увидела, что он отдает трактирщику еще три золотых. — Он возвращается поздно, — прошептал хозяин. — Его дверь прямо напротив вашей, не прозевайте. — Молодец, теперь иди обратно… Ты знаешь, что делать. Трактирщик кивнул и торопливо пошел назад. Мадс же завел Рапунцель в комнату и прикрыл в дверь. — Теперь у нас есть немного времени, — выдохнул контрразведчик. — Задавай вопросы, вижу, у тебя их накопилось порядочно. — Что все это значит? — спросила принцесса. — Мы же просто поели и сняли комнату… Зачем вы отдали трактирщику еще деньги? О ком вы говорили? — Отвечаю по порядку, — осадил ее Мадс, устраиваясь возле двери на стуле. — Я нашел свою цель. Лотемский агитатор прячется в этой таверне. Днем он куда-то выходит, а ночь проводит здесь. Сегодня мы его поймаем и отведем на допрос. — Откуда такая уверенность в этом? Мадс достал из внутреннего кармана жилета засаленную бумагу из-под гарнира и протянул принцессе. — Ну и зачем она мне? — пробормотала девушка, принимая влажную жирную обертку. — Проверь бумагу на свету, — хмыкнул капитан. Рапунцель так и обомлела. На бумаге кривым почерком было нацарапано послание: «Молодой незнакомец. Раньше тут не встречался. Ночует в крайней комнате на втором этаже. Уходит днем. В первый раз был с большими сумками». — А вы уверены? — Если он невиновен, ему нечего бояться, — фыркнул Мадс. — Так что проверим. — А еда? Это тоже была шифровка? — Разговор для отвлечения внимания. Если бы было больше народа, я бы напрямую все спросил у трактирщика, но так как людей было мало, этот разговор привлек бы внимание, и незнакомца могли бы предупредить. Нам этого не нужно. Рапунцель кивнула и принялась снова изучать бумагу, которая подавалась с «особым гарниром». Все-таки контрразведка в Рисфердии действовала умело. «Надо будет сказать об этом отцу, — подумала она. — Зря он их так костерил в последнее время». Пока Мадс караулил у двери, Рапунцель решила прилечь на кровати. Ожидание тянулось мучительно медленно, девушка даже успела провалиться в сон. Капитан не мешал. Нельзя было сказать, сколько часов пришлось караулить, но наконец в коридоре раздались шаги. Мадс встрепенулся и чуть прикрыл дверь, оставив едва заметную щелочку. В нее он увидел, как некий молодой человек открыл комнату напротив и зашел внутрь. — Проснитесь, Ваше Высочество, — капитан тут же повернулся к девушке и потряс ее за бедро. — Наша цель пришла к себе в комнату. Принцесса сонно разлепила глаза, но уже через секунду до нее дошел смысл его слов. — Уже?! — она вскочила на кровати. — Это для вас «уже», а я тут несколько часов ждал. Нужно брать его. — Как? Постучим и спросим: «извините, а вы случайно не шпион»? — Ну… Изначально я думал сам как-нибудь его выманить, но раз вы здесь, глупо не воспользоваться вашими женскими чарами… Рапунцель злобно покосилась на дверь комнаты, в которой они только что сидели, и издала тихое шипение. — Поймите, Ваше Высочество, — взглянул на нее Мадс, — просто так к нему не зайти — нужен повод. И именно поэтому мне нужна ваша помощь. Рапунцель тяжело вздохнула. Она понимала, что капитан не хочет действовать сломя голову и доставлять неудобства трактирщику. К тому же, если человек и впрямь окажется невиновным, такие действия выставят контрразведку Рисфердии в очень неприглядном свете и еще больше подстегнут горожан к бунту. — Хорошо. Что нужно делать? * «Гениальный план» Мадса заключался в том, чтобы принцесса уговорила этого шпиона открыть дверь. Капитан коротко — слишком коротко, как показалось Рапунцель — проинструктировал ее и весьма неласково вытолкнул в коридор. Девушка еще раз пробормотала несколько не самых приличных слов себе под нос и постучалась к соседу. — Кто там? — несколько раздраженно ответили изнутри. — Вы потеряли книгу, — мигом выдала Рапунцель наскоро заученную фразу. — Что? Какую еще книгу? — изумился тот. — Вы о чем? Но от Рапунцель не укрылось нешуточное беспокойство, сквознувшее в голосе незнакомца. «Кажется, получилось», — подумала она. — Книгу, — повторила девушка. — Она здесь на полу лежала, а других постояльцев тут нет, и я подумала, что это ваша… Возникла пауза, затем щелкнул замок, и наконец из дверного проема показалось обеспокоенное остроносое лицо молодого человека с приглаженными светлыми волосами. «Тот самый!» — едва не ахнула Рапунцель, узнав мага, которого видела на набережной. С трудом, но ей удалось сохранить самообладание и никак не выдать своего удивления. — Ну? — нетерпеливо буркнул маг. — Что «ну»? — переспросила Рапунцель. — Дурочку не строй из себя, — фыркнул маг. — Где книга, которую ты нашла? — Здесь! — внезапно сказал капитан Мадс, выходя из комнаты. Отодвинув принцессу, он подошел к молодому магу почти вплотную. Тот еще сохранял самообладание, поэтому постарался выглядеть как можно более внушительно. — Кто вы такой и что здесь делаете? — Тут я задаю вопросы. Голоса Мадс не повысил, но Рапунцель невольно съежилась от тона. Сделав свою часть работы, она отступила к своей комнате, чтобы быть в безопасности. — Я не понимаю, что вам от меня нужно. — Капитан Мадс, контрразведка Рисфердии, — представился капитан. — Позвольте пройти и осмотреть вашу комнату. Если молодой маг и испугался, то точно смог взять себя в руки и постарался перейти в контратаку. — Зачем вам моя комната? Я законопослушный подданный Его Величества короля. На каком основании ко мне приходит контрразведка, да еще и подсылает ко мне каких-то девиц? Рапунцель едва сдержалась, чтобы не ответить что-нибудь едкое. Рука капитана непроизвольно дернулась. — На том основании, что в городе беспорядки, и по моим сведениям, вы провезли с собой партию оружия для организации бунта. — Что?! — выпучил глаза маг. — Что за нелепости? — Более того, вы храните его у себя в комнате, так что не нужно отпираться. Комнату к осмотру! — Да подавись! — взорвался маг. — Зайди и посмотри, что никакого оружия я не прячу! Мадс зашел внутрь, маг раздраженно захлопнул за ним дверь. Капитан внимательно осмотрел комнату: человек явно следил за чистотой, не было ни единой пылинки. Единственное, что бросилось в глаза — сумка под кроватью. Мадс тут же выудил ее и развязал. Внутри лежали книги. — Ну что, убедились? — раздраженно спросил маг. — Нет тут оружия. А теперь выметайтесь, пока я не позвал хозяина! — Спокойнее, я еще не закончил, вдруг вы кинжалы между страниц прячете, — парировал капитан. Бескровное лицо мага приобрело каменное выражение, но он постарался сохранить остатки самообладания, лишь недобро взглянув на контрразведчика и положив руку себе на пояс. Мадс невозмутимо высыпал книги на кровать. Их было немного: тонкие, белого цвета, с рисфердианским солнцем на обложке. Некоторые книги раскрылись при падении. — Так-так… — вкрадчиво произнес Мадс и поднял один экземпляр. — Любопытное содержимое. Законы, дарующие амнистию особо опасным преступникам, ущемляющие права знати, торговцев, ремесленников, да еще и подписанные якобы королем Сореном… Вы хорошо подготовились к перевороту. И ваш хорошо скрываемый иностранный акцент только подтверждает мою правоту. — Приятно видеть, когда человек знает свое дело, — спокойно ответил молодой маг. — Вы меня впечатлили, капитан Мадс. — Я бы принял это за комплимент при других обстоятельствах. Но не сейчас. Вы арестованы за шпионскую деятельность! — Увы, но я так не думаю… Поняв, что его разоблачили, лотемский маг сорвал с пояса мешочек и кинул его в Мадса. Внутри находилась земля, которая тут же приняла форму клина. Контрразведчик едва сумел отпрыгнуть в сторону. Вместо того, чтобы вонзиться ему в сердце, земляной клин с силой впился в руку. Капитан взвыл от боли, а маг, воспользовавшись заминкой, рванул прочь из комнаты. Мадс выругался и поторопился следом, на ходу отряхивая рукав от земли и крови. В дверях он столкнулся с Рапунцель. — Я слышала шум, — скороговоркой выпалила принцесса. — Вы… Вы ранены?! — Не надо говорить очевидные вещи, — проворчал контрразведчик. — За ним, быстрее! Они побежали по коридору следом за магом. Лотемец не успел далеко уйти, и возле таверны его уже окружили трое людей. Точнее их было четверо, но одного шпион крепко сковал землей. Остальные пытались прижать мага к стенке. Тот сопротивлялся, поднимая земляные шипы, на которые рисковали попасть люди. Однако продолжалось подобное недолго: один из наступающих умело прикрывался щитом, на котором горел пурпурный узор, а двое других зашли с разных сторон. Наконец рисфердианцам удалось зажать шпиона в угол и скрутить. Тот плевался, ругался и призывал проклятия на королевство, но смысла в этом уже не было никакого. — Славная работа, капитан, — воскликнул мужчина с щитом, заметив подбегающего Мадса. — Быстро вы его вычислили. — Не так быстро, как хотелось бы, — прошипел капитан. — Рад стараться, полковник Нильс. — Смотрю, тебя зацепило? Иди в лазарет и отдохни немного, ты заслужил э… Полковник прервался на полуслове, когда к ним подошла запыхавшаяся Рапунцель. — Ваше Высочество? — изумленно выдохнул мужчина. — Как вы здесь оказались? — Я… училась, — нашлась девушка. — Смотрела, как работает наша контрразведка. Капитан Мадс любезно рассказал и даже показал все на деле. — Он что, взял вас с собой? — нахмурился полковник. — Я сама настояла на этом. Полковник с капитаном переглянулись, и Мадс коротко кивнул, подтверждая слова Рапунцель. — Это… несколько безрассудно с вашей стороны, Ваше Высочество, — наконец выдавил Нильс. — А если бы с вами что-то произошло? — Но не произошло же, — пожала плечами девушка. — С таким надежным человеком, как ваш капитан, я была в полной безопасности. — Вообще, задача охранять короля и его семью — не совсем наша… — несколько растерянно пробормотал Мадс, но было заметно, что слова девушки очень его растрогали. — Мы лишь следим за безопасностью государства… — Не скромничайте, капитан. Если дела обстоят так, как говорит Ее Высочество, ваши действия не останутся без внимания. Теперь пойдемте отсюда: на улицах еще не совсем безопасно, а нам предстоит много работы. * — Хорошая работа, — кивнул я. — Обычно на агитации все и ловятся, а пять кораблей, я так понимаю, только сделали вид, что уплыли? — В точку, — подтвердил Юджин. — Благо, зачарователи смогли найти ответы и дали нам то, что помогло увидеть скрытые корабли. — Хорошо, что лотемцы не умели влиять на разум, — добавил Сорен. — Было бы тяжко, если бы нам пришлось искать средство еще и от этого. — Вы уничтожили эти корабли? — поинтересовался я. — Разумеется, — жестко ответил король. — Поэтому мы и присоединились к вам в этой битве. Раз Лотем так хотел, чтоб мы вмешались — мы и вмешались. Я усмехнулся и снова перевел взгляд на карту. Мы собрались перед ней только втроем: Анна не выходила из комнаты, всадники Олуха и лучники Келндала отдыхали, да и мне требовалось прийти в себя после столь напряженного дня. Теперь нельзя было терять времени. У Лотема не может быть бесконечного количества кораблей, и наверняка они бросили на нас все возможные силы. Только вот у меня возникли вопросы насчет магов. Неужели это все, на что они способны? Если их так боятся, значит, у них должны быть еще козыри в рукаве, ведь вспомнить хотя бы того воздушного мага… Но и нам отсиживаться нельзя: лотемцы точно не забудут этого поражения, и если у них будет время, они подготовятся к наступлению еще лучше. Такого шанса я бы им давать не хотел. — А что стало с тем пленником? — спросил я, решив немного отвлечься от планирования. — С пленниками, — поправил меня Сорен. — Контрразведчики поймали еще нескольких распространителей литературы. Один из них и раскололся на допросе. Сказал, что когда бы они подняли сильный бунт и мы все были бы вынуждены прятаться во дворце, меня и моих близких отравили бы газом, а стража была бы перебита. Разумеется, они позаботились бы о том, чтобы их марионетка уселась на мое место. А сейчас все они содержатся в подземельях. — И маг? — Нет. Он был слишком опасен. Конечно, есть зачарование на кандалы, чтобы блокировать магию, но опыт мне подсказывает, что ничем хорошим это не заканчивается. Он мог бы найти способ использовать магию. Оставлять такую бомбу у себя в государстве я не собирался. Судя по тону короля, жизнь шпиона закончилась после допроса. Впрочем, я полностью одобрял его действия. Я бы тоже не рискнул оставить в живых столь сильного и опасного противника. — Понятно. Теперь поговорим о деле, — я снова перевел взгляд на карту. — Что мы имеем? Потери среди драконов, викингов и лучников, но у нас новый союзник в вашем лице. Скольких вы привели с собой? — Около двух с половиной тысяч, — усмехнулся король. — Сколько?! — обернулся я, выпучив глаза. — Две с половиной?! Юджин рассмеялся, король лишь сдержанно улыбнулся. Да-а, надо мне как-то сдержаннее быть. Мое лицо должно быть маской для других, а не открытой книгой. — Это серьезная сила. Но даже с такой поддержкой мы еще слишком слабы. — А что вы планируете? — спросил король. Я ответил не сразу. Не факт, что новые союзники примут мои слова всерьез. С другой стороны, сейчас был лучший момент, чтобы провернуть подобное. Незачем скрывать свои планы, возможно, мне смогут дать подсказку… — Контратаковать Лотем. Лица короля и принца вытянулись, а глаза едва не выпали из орбит. На этот раз смеялся я. — Серьезно? — только и смог вымолвить Сорен. — Вы в своем уме?! Это же безумие! — Я уже не первый день принимаю безумные решения. Заметьте, лотемцы все это время не могли расковырять нашу защиту. Признаю, последнее наступление было самым жестким, и без вас мы бы его не сдержали, но тем не менее, вы прибыли очень вовремя. — Две с половиной тысячи против гвардии Лотема? Все равно это не в нашу пользу… Я снова посмотрел на карту и нахмурился. — Вы правы. Поэтому остается узнать ответ от последнего потенциального союзника. Возможно, с ним у нас будут шансы одолеть лотемцев. — И что это за союзник? — заинтересованно спросил Юджин. Я молча ткнул пальцем в изображение Южных островов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.