Глава 7. Дипломатический визит
31 января 2015 г., 18:52
Эльза проснулась очень рано. Сказывалось сильное волнение, из-за которого здоровый сон постоянно ускользал, оставляя вместо себя полудрему. Джек поначалу пытался успокоить девушку, но вскоре бросил это дело и по привычке уселся возле окна рисовать узоры.
Поняв, что бесполезно воевать со своим организмом, королева покинула каюту. Свежий ветер мгновенно взбодрил ее. Девушка заворожено смотрела на игру бликов в переливах водной глади. Солнечный диск только наполовину показался из-за горизонта. Наконец королева вздохнула и решила подняться на капитанский мостик.
— Ваше Величество, — тут же встретил ее поклоном капитан Торлоф.
Помощники последовали его примеру.
— Далеко нам еще? — спросила Эльза.
— Не слишком, — качнул головой мужчина. — Мы увидим Лотем, когда солнце минует четверть небосвода, и зайдем в порт, когда оно будет в зените.
Королева кивнула и присела на свободную скамью. Команда сразу же вернулась к своим обязанностям. Как королева ни пыталась отвлечься от своих дум, наблюдая за слаженной работой моряков, это ни капли не спасало. Волнение не проходило и даже не думало ослабевать.
— Вам доводилось бывать в Лотеме? — решила обратиться к капитану Эльза.
— Да, — кивнул тот. — Было это, правда, довольно давно, я был тогда еще юнгой.
— Расскажете?
— Отчего бы и не рассказать? — засмеялся капитан, поняв, чем вызвано любопытство королевы. — Только боюсь, не много я вам расскажу. Был я только в портовом районе и проводил пополнение провизии, но тем не менее кое-что довелось увидеть. Королевство богатое, думаю, сейчас оно выглядит еще богаче, чем я видел тогда. Во всяком случае, ни одной лачуги или замызганного здания не было. Даже простые горожане одеваются там вполне достойно. Народ дружелюбный, торговцы честные, и я не видел ни одного нищего на улицах. Жалоб на власть тоже не слышал. Конечно, со стороны все идеальным кажется, но кто знает, так ли оно на самом деле…
— Проблемы существуют в любом государстве.
— Да, но сами понимаете, никто их не обсуждал. Простым людям об этом знать не обязательно. Еще мне там запомнилась магия, которая была едва ли не на каждом шагу. С помощью магии там часто корабли загружают и разгружают, да и торговля ведется в присутствии мага, чтобы никто не жульничал. Еще там представление показывали, но я не смог его увидеть, другим занят был.
— Звучит как город-утопия.
— Не обольщайтесь, Ваше Величество, — фыркнул капитан. — Кто знает, какие интриги скрывают улочки Лотема? Когда я был мальчишкой, это, конечно, казалось утопией, но, повзрослев, я научился понимать, что мы многого не видим. Но, вы не волнуйтесь, Ваше Величество, гости там в почете.
Эльза рассеяно кивнула. «В конце концов, король тоже должен быть заинтересован в мире», — подумала она.
Слова капитана подтвердились. Как только солнце миновало четверть небосвода, на горизонте появилась огромная гора на широком плато.
— Земля! — закричал один из матросов снизу.
— Вот он, Лотем, — произнес Торлоф. — Гора в центре — это Пик Уолтема.
— Первый король, который сумел подчинить все четыре стихии разом. Я читала о нем. Название королевства как раз и произошло от его имени.
— Ну, вам виднее, Ваше Величество. Я не силен в истории.
Постепенно корабль приближался к суше. Можно уже было разглядеть серые стены крепости на утесе и высокую вышку, горящую сигнальным огнем. Рядом с возвышением кружил десяток каких-то огромных птиц. Внезапно пятеро отделились от стаи и понеслись к кораблю. Раздался сигнал горна.
— Кордон, — усмехнулся Торлоф. — Надеюсь, у вас есть с собой необходимые бумаги, Ваше Величество?
— Ну… У меня вроде как письмо с приглашением.
— Советую его принести.
Королева поднялась с лавки и отправилась в каюту. Она не понимала, как птицы могут быть кордоном и зачем им предъявлять документы, но капитану, который уже бывал в Лотеме, она доверяла, поэтому не стала с ним спорить.
— Все в порядке? — поинтересовался Джек, когда королева зашла в каюту и принялась рыться в одном из ящиков.
— Да, мне зачем-то нужно показывать мое приглашение на беседу, — торопливо объяснила Эльза. — И почему мои камеристки собрали мне так много одежды, все равно я ее не надену… Нашла!
Джек усмехнулся, глядя на девушку.
— Главное, веди себя спокойно и не забывай, что ты королева, — посоветовал он.
Эльза кивнула и вышла наружу. Лицо ее было крайне сосредоточенным.
Оказавшись на палубе, девушка ахнула: вокруг корабля парили существа, которые никак не могли быть птицами. Их тела и задние лапы были, как у льва, голова и передние лапы — орлиные, а у некоторых их них на макушке красовались рысиные уши. Общий грозный вид животных завершали широкие крылья, между которых находилось сиденье с наездником. Люди, сидевшие на зверях, были облачены в серебристые доспехи, и каждый из них держал в руке золотистое копье, наконечник которого горел синим светом.
— Грифоны, — прошептала Эльза, завороженная видом существ и их всадников. — Невероятно, я думала, они только в сказках бывают…
На корабль приземлился белоснежный грифон с густой шерстью и длинным оперением. Команда, видимо, уже была готова к такому раскладу, поэтому никто не ударился в панику. Матросы только замерли в почтительном полупоклоне. С грифона соскочил мужчина в блестящих доспехах с бордовым плащом за спиной. В отличие от остальных, его защита была намного массивнее, а шлем — стилизован под орлиную голову. Однако, несмотря на внешнюю грузность, двигался человек довольно легко. Он тут же направился к Эльзе. Королева, несмотря на внешнее спокойствие, была взволнована до предела. Всадник подошел к девушке и поднял забрало. Под шлемом скрывался немолодой мужчина с густыми седыми усами, глубокие морщины избороздили лицо, а нос пересекал широкий шрам.
— Доброго дня, — произнес он сиплым голосом. — Кто вы и по какому делу направляетесь в Лотем?
— Доброго… дня, — выдохнула девушка, стараясь придать своему голосу уверенность. — Я Эльза, королева Эренделла. Направляюсь в Лотем по личному приглашению короля, на дипломатический визит.
— Доказательства?
Эльза протянула письмо короля. Всадник раскрыл послание, ознакомился с содержанием, затем вернул письмо королеве. Девушка заметила, что мужчина заметно расслабился, а взгляд его смягчился.
— Добро пожаловать в Лотем, Ваше Величество, — промолвил он. — Я гвардеец короля, Клос. Мы сопроводим вас в порт.
— Благодарю, — кивнула Эльза.
Гвардеец вернулся к грифону и поднялся в воздух. Корабль продолжил движение уже в сопровождении всадников.
«Для начала не так уж и плохо», — с облегчением вздохнула Эльза, возвращаясь в каюту.
*
Лотем поразил Эльзу своим великолепием. Вблизи город казался сошедшим со страниц сказки. Он стоял на высоком утесе, к которому с четырех сторон подходили широкие лестничные проходы. Внизу, на металлических сваях, располагался портовый район. Как и говорил Торлоф, ветхих лачуг видно не было. Дома, находившиеся здесь, имели два яруса — каменное основание и деревянный верх. Что было наиболее запоминающимся — отсутствие запаха рыбы. Как объяснил Клос, рыбу разделывали в специальном здании, а неприятные запахи убирали маги воздушной стихии.
Верхний район выглядел еще богаче. В основном там стояли высокие двух или трехэтажные дома, украшенные различными способами. Кто-то ставил себе мраморные колонны, кто-то — роскошную лепнину на стены, кто-то пустил по фасадам виноградные лозы. В общем, не было ни одного похожего дома, каждый был по-своему хорош. На улицах было достаточно много народа, однако, благодаря сопровождению гвардейцев, Эльзе со свитой не пришлось протискиваться через толпу. Люди расступались и почтительно кланялись идущим, но девушка все равно чувствовала себя некомфортно. Почти все, кого они встретили, провожали королеву заинтересованными взглядами. Помимо простых горожан, между домов то и дело проходили люди в разного цвета мантиях. Как поняла Эльза, это были маги, помогающие в городском благоустройстве. Два парня в зеленой и синей одежде как раз прочищали воду в широком фонтане.
Вскоре процессия вышла на широкую площадь перед королевским дворцом. Высокое белое здание казалось продолжением одного из выступов подножия Пика Уолтема. Невольно Эльза сглотнула. Она нервничала перед встречей с королем все сильнее. Магия то и дело норовила вырваться, поэтому девушка была очень напряжена. Процессия подошла к высоченным резным воротам с гербом в виде грифона. Вход охраняли два металлических великана с кривыми мечами. Клос что-то выкрикнул, взмахнул рукой, и двое стражей тяжело открыли широкие створки дверей. Через несколько минут Эльза оказалась во дворце.
Королева порядком удивилась, увидев, что внутреннее убранство дворца было достаточно простым, в чем-то напоминающим Эренделл. Такой же блестящий паркет, такая же лестница, такой же высокий потолок с люстрой. Только вместо свечей на ней находились витые шипы, которые слабо светились синеватым цветом. Стены украшали картины и гобелены, между которыми находились подобные приспособления. У лестницы их ждал статный человек в белом камзоле.
— Полагаю, это и есть наши гости из Эренделла? — спросил он, подходя ближе.
— Именно, — кивнул Клос. — На этом я откланиваюсь, дело за вами.
Человек в камзоле кивнул, и гвардейцы покинули зал. Эльза осталась в окружении десяти собственных стражников и Джека, который висел над ними со скучающим выражением лица.
— Прошу за мной, король ждет, — произнес мужчина и повел королеву внутрь дворца.
Убранство коридоров мало отличалось от вестибюля, разве что картин было поменьше, а ковров под ногами побольше.
Через два лестничных пролета Эльза и ее сопровождение оказались перед украшенными дверями тронного зала. Девушка закрыла глаза и мысленно досчитала до десяти. Невольно она вспомнила Санька, который рассказал ей об этом приеме, но тут же прогнала от себя мысли о нем.
«Сейчас не время ностальгировать, — подумала королева. — От меня зависит судьба Эренделла, и я должна сделать все, чтобы избежать войны». Двери открылись, и процессия прошла внутрь.
Король в тронном зале находился один. Вопреки этикету, он не сидел на троне, а что-то записывал за широким массивным столом. При звуке открывающихся дверей он тут же поднял голову и отложил бумаги.
— Гости из Эренделла, я полагаю? — спросил он, поднимаясь из-за стола.
— Да, Ваше Величество, — кивнул мужчина в камзоле. — Королева Эльза и ее гвардия.
— Благодарю, Ладвиг. Будь добр, позови сюда мою жену и сына.
Тот кивнул и вышел из зала. Король Роджер подошел ближе к королеве и поклонился.
— Добро пожаловать в Лотем, — сказал он. — Надеюсь, дорога прошла гладко?
— Да, — ответила Эльза, приседая в книксене. — Добрый день, Ваше Величество.
— Добрый. Могу я попросить ваших гвардейцев постоять снаружи? Можете быть уверены, здесь вам ничто не угрожает.
Поколебавшись, Эльза кивнула. Десять человек без лишних вопросов покинули зал. Остался только Джек, но он оставался невидимым для посторонних. Королева бросила на него быстрый взгляд, и парень ободряюще кивнул в ответ. Первоначальная дрожь отступила, Эльза ожидала куда более строгого визита, но, видя поведение короля, несколько расслабилась.
— А вы здорово выросли, — внезапно с улыбкой сказал король.
— Простите, — чуть склонила голову Эльза. — Разве мы с вами раньше встречались?
— Полагаю, вы меня не помните, потому что были еще маленькой и видели меня мельком, — ответил Роджер. — Вам было где-то пять лет, когда я посещал Эренделл, чтобы составить договор с вашим отцом.
Девушка напрягла память. Если подумать, она помнила о некоем госте из какого-то могущественного государства, но тогда она видела короля только со спины, когда пыталась найти отца. Но из-за того, что тот был занят, с девочкой осталась мать. Теперь Эльза поняла, что это был за гость.
— Я видела вас только со спины, — сказала королева. — Тогда мне не дали возможности пройти к отцу…
— И правильно сделали, — кивнул Роджер. — Вам бы там было совершенно не интересно. В пять лет куда полезнее поиграть с матерью в саду, чем слушать, как взрослые дяденьки обсуждают какую-то политическую чепуху. Я тогда наблюдал за вами из окна и думал, что сам бы отдал все на свете, чтобы так же бегать по полянке и ни о чем не переживать.
Эльза невольно улыбнулась. Спокойствие и открытость короля передались девушке, заставив ее расслабиться. Напряжение магии, которое она едва сдерживала внутри, прошло полностью.
— Жаль, что из-за магии мне пришлось рано повзрослеть… — наконец сказала девушка, чтобы поддержать разговор.
— Если бы вас начали обучать раньше, возможно, все пошло бы по-другому, — пожал плечами Роджер. — Но что теперь об этом жалеть. Теперь вы сами несете на себе «бремя государево».
— Да, бегать во дворе определенно легче, — усмехнулась девушка.
В этот момент в зал вошли королева Алезия с принцем Альбертом. Эльза отметила, что в присутствии отца парень выглядел куда менее напыщенным. Он ограничился всего лишь кивком головы для приветствия Эльзы, зато Алезия тут же обняла девушку и расцеловала в обе щеки.
— Здравствуй, дорогая, тебе тут нравится? — живо спросила она.
— Эм… Ну… — на мгновение замялась Эльза, не ожидавшая такого радушия. — Да, мне нравится.
— Надеюсь, этот коронованный мужлан тебя не обижал? — усмехнулась королева, кивнув в сторону мужа.
Роджер закашлялся.
— Дорогая, вообще-то это гость из другого государства, и она прибыла на дипломатический визит…
— Ой, да брось, — фыркнула женщина. — У нас и так редко бывают гости, так мы еще и всем этим формальным пафосом будем их распугивать?
— Алезия, милая, давай закончим с визитом для начала, — терпеливо произнес Роджер. — Не забывай, мы тут, чтобы в первую очередь обсудить проблему конфронтации с нашим сыном.
Королева посмотрела на мужа, но перечить не стала, а тихо отошла в сторону.
— Итак, версию своего сына я уже слышал, — продолжил король. — Теперь расскажите свою.
Эльза вздохнула, собираясь духом, и снова посмотрела на Джека.
— Ну, давай, ты же столько репетировала, — развел руками Фрост. — Ваш сын прибыл в Эренделл, чтобы потребовать с меня выполнение контракта и прочее…
— Ваш сын прибыл в Эренделл, чтобы потребовать с меня выполнение контракта, — торопливо проговорила Эльза. — Я, честно сказать, забыла про встречу и растерялась. Принц настаивал на том, чтобы я вышла за него. Моему лекарю это показалось возмутительным, и он вмешался в наш разговор. Ваш сын и мой лекарь повздорили и подрались.
При этих словах Альберт скривился как от зубной боли, но ничего не сказал.
— После этого мой лекарь выпроводил из дворца принца Альберта и его свиту. Я пыталась ему помешать, но он меня не слушал. В принципе, вот и весь конфликт. Взыскание лекарю уже осуществилось, он больше не занимает свою должность и не живет в моем дворце.
— Можно я уточню? — подняла руку Алезия. — Почему твоим доверенным лицом был именно лекарь?
Даже Джек заинтересованно взглянул на девушку. Вопрос королевы Лотема поставил Эльзу в тупик. Она настолько привыкла к Саньку как доверенному лицу, что совершенно не задумывалась о том, почему именно он. Это мог быть советник Перси или командующий Огер… Но это был именно Санек!
— Он спас мне жизнь, — наконец выдала Эльза, единственное разумное объяснение. — Вы слышали о происшествии с эренделльским демоном, который захватил тело принца Южных островов?
— Конечно, — кивнул Роджер. — Но особых подробностей мы не знаем. Только известно, что ваш трон пытались занять…
— Если бы не Александр, меня бы не было в живых, — продолжила девушка. — Когда мне пришлось бежать из города и за мной организовали погоню, я подвернула ногу в лесу. Лекарь нашел меня там и помог скрыться от погони, несмотря на то, что я ударила его льдом…
— Куда именно ударили? — серьезно спросил Роджер.
— В сердце, — ответила Эльза.
— Понятно. Продолжайте…
— Потом он, торговец льдом и моя младшая сестра защищали меня от захватчиков. В Тролльих горах лекарь пожертвовал собой, чтобы защитить меня, и превратился в ледяную статую. Я пыталась его защитить, и в какой-то мере у меня это получилось — стражники не смогли разбить его статую. Нас увели обратно во дворец, но Александр освободился от чар, привел с собой троллей и спас меня от казни. А потом… Я приставила его ко двору, потому что он превосходно справлялся со своими обязанностями. К тому же, мы с ним учились контролировать магию. В общем, так он и стал моим доверенным лицом. И я еще раз прошу прощения за его поведение…
Эльзе стоило больших трудов держать себя в руках. Вспоминая о событиях полуторагодичной давности, внутри королевы ожили чувства, когда она думала, что больше никогда не увидит Санька. «Я же сама прогнала его, — внезапно подумала девушка. — Я была слишком раздражена тогда, но хотела ли прогнать его по-настоящему?»
Со все большей отчетливостью Эльза понимала, что нет, и что она снова боится. Боится, что Санек не вернется и не простит. Только королевское воспитание не позволило девушке сорваться с места.
— Я все поняла, — улыбнулась Алезия, но от дальнейших комментариев воздержалась.
— Ладно, — кивнул Роджер. — Альберт, я вижу, что ваши истории не особенно разнятся, и отсюда могу сделать вывод, что ты сам напросился на взбучку.
Лицо принца не дрогнуло. Он только ограничился кивком.
— Тем не менее, оставить безнаказанным нападение на члена королевской семьи, не проявившего агрессии, нельзя… — продолжил король. — Эренделл должен будет выплатить денежную компенсацию в размере тысячи золотых слитков. Возвращать место лекарю или нет, решать будет королева Эльза, так как это ее подчиненный. Больше никаких мер от нас не последует. Если мой сын и ваш лекарь захотят выяснить отношения, пусть выясняют их в личном порядке.
— Вы имеете в виду дуэль? — уточнила девушка.
— Да, — кивнул Роджер. — На этом мы разрешаем вопрос миром. Компенсация должна быть доставлена нам в течение недели.
Эльза с огромным облегчением выдохнула и поклонилась.
— Я благодарю вас, Ваше Величество, за вашу доброту, — сказала она. — Надеюсь, больше подобных инцидентов не повторится.
— Я тоже на это надеюсь, — улыбнулся король. — Предлагаю вам остаться у нас на ночь, пополнить припасы в порту и завтра утром отправиться домой.
На мгновение королева задумалась о том, чтобы отклонить предложение Роджера, однако умоляющий взгляд Алезии заставил девушку передумать. Эльза не знала, о чем так хочет поговорить королева Лотема, но решила не лишать ее этой возможности.
— Я принимаю ваше приглашение.
— Вот и славно, — кивнул Роджер. — Совет окончен.
Алезия тут же подскочила к Эльзе.
— Замечательно, а теперь пойдем, я покажу тебе город.
— Тебе бы только сбегать из дворца, — проворчал король.
— Не сердись, милый, — проворковала Алезия. — Ты же знаешь, что у нас так редко бывают гости. Тем более, дай ты двум женщинам посекретничать.
Не дожидаясь ответа мужа, королева Лотема схватила под руку королеву Эренделла, и они едва ли не бегом покинули зал. Джек тут же рванул за ними следом. Король только благодушно улыбнулся, а Альберт закатил глаза.