ID работы: 1768356

Darkness surrounds

Слэш
NC-17
Заморожен
42
автор
Размер:
17 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 27 Отзывы 15 В сборник Скачать

Темнота наступает

Настройки текста
Стайлз слышит, как дверь вылетает из петель и падает на пол, чуть не придавив его, Стайлз слышит, как что-то кричит Эрика. Он слышит, как шипит Скотт, как Айзек пинает со всей силы тумбочку, оставляя в ней вмятину. Он чувствует пальцы в своем рту и настойчивый голос Дерека: - Черт, не отключайся, Стайлз. Прошу только не отключайся. Все будет хорошо. "Твою мать, придется менять штаны", - думает Стайлз, когда его выворачивает на его новые джинсы. Дерек хлопает по спине, а Стилински не может перестать кашлять. - С-сука, - Стайлз едва слышно хрипит, потому что горло саднит. - Заткнись, идиот, нельзя говорить, - Дерек опять просовывает два пальца в рот Стайлзу и давит. Второй раз. - Я убью тебя, Стилински, - рычит Дерек на Стайлза, но тому уже все равно, он отключается. *** - Может, его надо привязывать? - Как он будет ходить в туалет, и если его будет тошнить? - Надо что-то решать. Это уже вторая попытка самоубийства. Это паршиво. Очень, - Айзек выражает мнение всех. Стайлз думает, что его серьезно не воспринимают как самостоятельного человека. Хотя они, в общем-то, правы. Стайлза нельзя оставлять одного, он все еще зависим от наркотиков. И сейчас, Стайлз лежит на знакомой, но не своей кровати, в чужой комнате, совершенно один. Их план уже провалился. Стайлз проверяет руки и ноги - не привязаны. Встает, пошатываясь и стараясь не скрипеть половицами, идет к стулу, на котором лежат чистые вещи. Его знобит, а горло болит на столько, что дышать становится все труднее. Стайлз выходит из комнаты через вторую дверь и идет в гостиную. Там никого нет, как и ожидалось, видимо, стая перебралась на улицу, чтобы Стайлз не слышал их разговоров. Он все еще чувствует эту вонь, и краем уха слышит, как снизу что-то скребется. Бита всегда при нем, точнее, не совсем. Стайлз идет в свою комнату и достает из-под подушки свою алюминиевую красавицу. Стайлзу страшно. В подвале темно, и там нет светильника. - Я точно навернусь на этих гребаных ступеньках, - озвучивает Стайлз мысли вслух, подсвечивая путь фонариком. - Какого черта я сюда поперся? Стайлз видит старую керосиновую лампу, и идет прямиком к ней, попутно спотыкаясь о разбросанные по полу вещи. Зажигалку Стайлз находит в кармане брюк, и неизвестно, откуда она там. Оранжевый свет озаряет небольшое помещение, от чего Стайлз морщится. - Черт бы тебя побрал, дедуля. Ты тут ритуалы совершал, что ли? Что за хрень? - спрашивает в пустоту парень, но ответа ожидаемо не получает. Стайлзу становится вдруг не по себе. Он в темном подвале, откуда каждую ночь слышит стук, шуршание и стоны. А еще, очень важная деталь, которую Стайлз не может не заметить. К потолку за лапы и хвосты, подвешены выпотрошенные кошки и собаки. И Стайлз понимает, чем воняло все это время. - Съели, суки, нет у меня глюков, - произносит Стилински, на секунду представляя, что всего этого нет и все игра воображения, но эта мысль отметается, как глупая и ненужная. Стилински замечает еще одну странную деталь, когда вновь оглядывает помещение. Все стены раскрашены в какие-то символы, с которыми Стайлз раньше не встречался, и он точно уверен, что нарисованы они кровью. Стайлз подпрыгивает и оборачивается, когда слышит шорох позади себя. Всего лишь крыса, да и только. - Расслабься, дружище. Это просто жуткое место, - подбадривает он сам себя и решает свалить из этого подвала. *** - Ну и почему ты встал? - с укором спрашивает Дерек. - Монстру в подвале понадобилась моя помощь, я сходил, посмотрел. Что, нельзя вставать? - Нельзя. Ты ходил в подвал? Почему не позвал нас? - Я думал, вы свяжете меня и запихнете в шкаф. - Мы бы так не сделали. - Ну а кто вас знает? Дерек хмурится и указывает Стайлзу на ковер, который лежит не так, как лежал раньше: - Там? - Да. - Я позову стаю. Сходим вместе. Может, там есть что-нибудь интересное. И веревки. - Очень смешно, - без веселья отвечает Стайлз, отдергивая ковер и обнажая голые доски, покрытые, как кажется Стилински, кровью. - Как скучно. Стая приходит с фонариками и еще одной керосиновой лампой, что Стайлз одобряет, потому как лучше две лампы, чем одна, подвал не очень маленький. - Узрите этот ужас, - говорит Стайлз, указывая руками на лестницу в темноту, будто он стоит и призывает людей зайти в цирк. Друзья испытывают то же, что и Стайлз, когда видят выпотрошенные трупы животных, подвешенные за лапки и хвосты. Питера вдруг интересуют символы на стенах, нарисованные кровью, а внимание Айзека привлекает здоровенная книга, расположившаяся на столе, в середине подвала. Книга обернута в какое-то старое тряпье, которое скрепляет колючая проволока, надежно замотанная вокруг нее. И Стайлзу не нравится эта книга. Потому что никто, кроме него не слышит, как голоса шепчут и кричат, чтоб Айзек ее не трогал. - Нет, не трогай! - Почему? - Она... Проклята. Не надо. - Стайлз, у тебя такие кру-у-тые шутки, - улыбается Айзек и берет книгу в руки. Он выходит из подвала и подмигивает Стайлзу, который смотрит на него, как на вандала и вора. - Стайлз, что такое? - Дерек неожиданно подходит сзади, и интересуется волнением Стилински. - Плохое предчувствие. Мне не нравится этот подвал. - Тебе все не нравится, - и то верно, соглашается про себя Стайлз, а в ответ лишь кивает. Скотт нашел какую-то старую катану и сейчас резвится, укрываясь от палки, которой бьет его Эллисон. Дети. *** Стайлз просыпается посреди ночи от шороха под кроватью. Он решает не шевелиться, но зуд во всем теле мешает осуществлять задуманное, и Стайлз вздыхает. К черту. Бита заботливо лежит под подушкой, и Стайлз без труда достает ее оттуда, стараясь особо не шуметь. Стайлзу страшно, но он заглядывает под кровать, ничего там не обнаружив, а когда поворачивается, пугается до смерти. Стайлз думает, что это конец. Темнота наступает. * - Черт возьми, опять он вляпался. - Что случилось? - Он упал. - Ничего не сломал себе? - Кажется, все в порядке. Стая стоит над Стайлзом, глядящим пустым взглядом в потолок, и бормочущем что-то не внятное. - Эм... Кто-нибудь понимает, что он говорит? Дерек наклоняется ближе к губам Стайлза и ясно различает слова. - Он говорит: "Дерек, забери меня отсюда".
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.