ID работы: 1771389

Одна капля воды

Джен
PG-13
В процессе
77
автор
Размер:
планируется Миди, написано 64 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 55 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
      Солнце ярко светило в небе, даря людям свет и радость, согревая их своими тёплыми лучами. Вот только кое-кого оно совсем не радовало.       Артур, Франциск и Альфред стояли на берегу и задумчиво глядели на воду. Эта часть побережья не была популярна среди народа, и потому подростки решили прийти именно сюда, чтобы быть подальше от любопытных глаз.       Казалось, что сама природа издевается над ними. Жить на побережье океана, но не иметь при этом возможности спокойно искупаться в нём - что может быть обидней и несправедливей? Парни теперь очень сомневались, что купание в людном месте будет им снова когда-нибудь доступно. А также мытьё рук, посуды, прогулки под дождём и другие процедуры, связанные с водой.       Над головой летали жирные чайки, наполняя громкими криками безоблачное небо, словно насмехаясь над подростками.       - Ну что, русалочки, вот мы и пришли, - объявил Франциск, нарушая затянувшееся молчание.       Рядом раздался презрительный смешок.       - Очень смешно! - фыркнул Артур, в привычной манере складывая руки на груди и хмуря густые брови.       - Собрание клуба имени Ариэль можно считать открытым! - продолжил Франциск, торжественно разведя руки в стороны, будто пытаясь обнять океан и весь мир в придачу.       Артур на это раздражённо закатил глаза и ковырнул песок ногой.       - Ну сколько можно уже... - проворчал он. - Вы б ещё клубом Ихтиандров назвались!       - Не, - покачал головой Альфред, - у него всё плохо кончилось, а у Ариэли всё хорошо!       - Да, весомый аргумент, - согласился Франциск, приглаживая волосы.       Артур с сомнением посмотрел на Альфреда.       - А ты что, прочитал "Человека-Амфибию"?       - Ага, - воодушевлённо кивнул тот. - Вот там всё фигово!       Кёркленд шумно выдохнул.       - Ясно всё с тобой.       Парни со вздохом посмотрели на воду. Сейчас она казалось чужой и враждебной, как никогда в жизни. Некоторое время они молчали, пока Альфред не издал воодушевленный возглас:       - Мы должны научиться себя контролировать!       Кёркленд посмотрел на Джонса, как на идиота.       - Говори за себя, - процедил он. - у меня с самоконтролем всё в порядке!       Альфред возмущённо воззрился на уроженца Британии.       - Арти, я не это имел в виду!       - Сколько раз можно говорить, не называй меня Арти!       - Да я вообще не про это! - замахал руками Альфред.       - А про что тогда? Формулируй мысли чётче!       - Ухх...       Артур очень хотел сказать что-нибудь уничижительное, как вмешался Франциск.       - Mon cher, - обратился он к британцу, - сделай ему скидку на происхождение и не придирайся! Послушаем, что он предлагает.       Артур недовольно воззрился на Франциска, но промолчал, зато Альфред, получив поддержку, воодушевлённо заголосил с крайне важным видом:       - Я, как Герой, предлагаю попробовать научиться управлять своей способностью превращаться в русалочек!       - И каким именно образом? - изогнул густую бровь Артур.       - Эээ... - протянул Альфред, с растерянным видом почёсывая русую голову. - Самовнушением?       Где-то над головами пронзительно прокричала чайка. Артур задрал голову, проводив птицу взглядом, а затем зажмурился и махнул рукой.       - Хрен с тобой, сойдёт.       - Артур, не ворчи, - обратился к нему Франциск. - Может, в этом есть смысл.       - Что-то я в этом сильно сомневаюсь.       Солнце всё также светило, белое, палящее и невообразимо далёкое, будто свысока наблюдающее за подростками и насмехаясь над их бедой. Парни сделали ещё один шаг к воде, дрожа и замирая, будто уже сейчас ощущая на себе действие беспощадной стихии.       Первым кинулся в воду Альфред. С разбегу, не раздеваясь, он с боевым кличем сорвался с места и, остановившись чуть подальше от берега, раскинул руки в стороны и затараторил:       - Я Герой, я себя контролирую, не превращаюсь, не превращаюсь, не превраАААА!       Короткая вспышка, и Альфред, превращённый в русала, с воплем упал в воду.       - Так я и думал, - бросил Артур и возвёл зелёные глаза к небу.       Небу, до боли яркому, в свете солнца казавшегося сейчас почти белым, было всё равно, ему не было дела до его страданий и сомнений.       - Я гуляю по воде! - донёсся до слуха Кёркленда ликующий вопль ползающего по мелководью Альфреда. - Пошли гулять по воде! - махнул он рукой, призывая ребят к себе и шлёпая по воде золотистым хвостом, переливающемся в свете солнца подобно редкой драгоценности.       Артур вымученно простонал и хлопнул себя по лбу.       - Хорошо, что здесь русского нет. Так бы он обязательно прокомментировал это! У них, вроде, даже песня с похожей строчкой есть.       - ... гулять по воде со мнооой!       - Да, так и есть, - печально согласился с ним Франциск.       - Идите сюда! - крикнул им Альфред, отчаянно махая рукой.       - Уже идём, - хором отозвались француз с англичанином и обречённо побрели к воде, будто на эшафот.       Но, стоило им только приблизиться к кромке воды, как Альфред с радостным визгом поднял брызги, окатив парней с головы до ног. Те не успели опомниться, как тела их изменились, и они, потеряв опору, рухнули на мокрый песок.       - Я Герой! - пронёсся ликующий возглас над гладью океана.        - О, Mon Dieu! - воскликнул Франциск, уставившись на свой хвост. - Предупреждать же надо!       - Мда, всегда мечтал стать Ариэлью! - фыркнул Артур, с ненавистью глядя на появившийся вместо ног чешуйчатый хвост и подперев голову руками.       Совсем рядом вынырнул подплывший ближе Альфред.       - Ой, ну хватит уже ворчать, это же так прекрасно!       На него уставились полные гнева два зелёных глаза.       - Что прекрасно? - процедил Артур, отползая от воды. - Иметь чешуйчатый хвост? Не иметь возможности нормально помыться? Бояться дождя? Всегда мечтал дожить до того, чтобы с воплями прятаться от дождя!       - Да, для тебя это тяжело, у вас в Лондоне всегда ведь дождь шёл...       - Это здесь причём? Я про то, что теперь нормальная жизнь нам будет только сниться! Даже не помыть нормально руки после туалета!       - И что ты предлагаешь?       - Нам надо избавиться от этого! - выпалил Артур.       - От чего?       - От хвостов, идиотина! - повысил голос Кёркленд. - Не знаю, как ты, но лично мне не хочется быть мутантом-полурыбой и до конца дней бояться даже одной капли воды!       Альфред его мнения явно не разделял.       - А мне и так хорошо!       - Потому что ты кретин и не осознаёшь весь ужас нашего положения!       - Арти, будь проще. Люди и не с такими проблемами прекрасно живут, мы тем более справимся!       - Ты оптимист, mon cher, - печально сказал Франциск, лёжа наполовину в воде и с тоской глядя в небо.       Артур нервно усмехнулся.       - Он не оптимист. Он просто дегенерат. Иногда прям завидно - ничего не замечаешь, ни о чём не думаешь, всё в жизни у таких прекрасно и радостно... Но это так противно!       Он надеялся выбраться на берег и высохнуть под солнцем, но его планы были внезапно разрушены кем-то, резко схватившим его за плавник и принявшимся тянуть его обратно в воду. Дёрнувшись от неожиданности, Артур обернулся и увидел Альфреда, который поразительно быстро оказался у берега.       - Арти, куда ты ползёшь? - протянул Альфред, крепко держа Кёркленда. - Надо плыть, ПЛЫТЬ!       - А-А-А! Пусти меня, идиотина! - завопил Артур, дико вращая зелёными глазами и цепляясь пальцами за песок, что со стороны выглядело жутко, но Альфред и не думал отпускать его хвост.       - Русалки не ползают, они гордо плавают! - пыхтел он, упорно таща приятеля в воду. - Поплыли покорять океан!       Артур с не меньшим упрямством продолжал цепляться за берег и размахивать хвостом, пытаясь сбросить с себя Альфреда.       - Ты идиот! Мы с хвостами толком не освоились, а ты предлагаешь куда-то переть! Я ещё ту прогулочку не простил!       - Mon cher, а ведь ты прав - надо вначале с хвостом освоиться! - подал голос страдающий чуть поодаль Франциск, плавающий на спине.       - Да чего тут осваивать? - недоумённо спросил Альфред. - Тело в воде само движется, хвост сам по себе начинает работать!       Артур прыснул.       - Всегда знал, что твоим телом управляет не голова!       Альфред от таких слов отпустил Артура, обиженно надул губы и опустился ниже в воду, так, что над поверхностью была видна только верхняя половина головы, и стал пускать пузыри. Кёркленд же обессиленно откинулся на песок, с шумом выдохнув. Под палящим солнцем уже совершенно ничего не хотелось - разве что искупнуться, но для этого пришлось бы лезть в ставшую особо ненавистной воду, да и сил уже не было для этого.       - Арти, да хватит бузить! - подал Альфред голос немного погодя, приподнимая голову над поверхностью. - От ворчания хвосты не исчезнут! Давайте пока пользоваться тем, что есть!       - Не могу поверить, что говорю это, но ты излагаешь дельные мысли, - подал голос Франциск.       Джонс повеселел и с визгом взмахнул хвостом, поднимая столп брызг.       - Ура! Ну раз ты со мной согласен, тогда помоги затащить сюда этого ворчуна!       Франциск коварно воззрился на Артура.       - С удовольствием, mon cher!       Британец, приподнявшись на локтях, непонимающе уставился на приятелей.       - Вы чё творите? - выпучил он глаза, глядя на коварные лица одноклассников. - Вы чё... От... Отвалите от меня!       Побережье огласил заливистый смех двух новоиспечённых русалов.       - Ты будешь с нами плавать, хочешь ты этого или нет! - гоготал Франциск, вместе с Альфредом хватая Артура за хвост и таща его в воду.       Артур упорно сопротивлялся, лупя хвостом в разные стороны и упрямо пытаясь выползти на берег.       - Я уже один раз с вами поплавал, больше не хочется! - прошипел он.       - Охо-хо, это совсем другое! Поплыли с нами, мы покажем тебе чудесный мир!       - Уже один раз показали! - не оставлял англичанин попыток вырваться из загребущих рук и плавников одноклассников.       - Теперь всё инааачеее!       - Нет!       - Да!       - Что ты его слушаешь? - пропыхтел Альфред. - Тащи давай!       Вскоре, совместными усилиями, несмотря на сопротивление и проклятия со стороны гордого британца, Франциск и Альфред стащили того в воду. Оказавшись в воде, Артур притих, чему были несказанно рады его приятели.       - Ну вот и замечательно, - лучезарно улыбнулся Франциск, тряхнув длинными волосами, - наконец-то все русалы там, где им и подобает быть!       - В воде! - вставил Альфред.       Артур его радости совсем не разделял.       - Идиоты, я же не умею плавать!       - Рыбы не тонут! - возразил Франциск. - Ты ж теперь русал!       - Тебе поможет сила Ариэли! - воскликнул Джонс.       Кёркленд гневно воззрился на него.       - Ты б ещё сказал "Да пребудет с тобой сила Диснея!"       - Короче, у тебя всё получится! Все русалки умеют плавать!       - Можно подумать, ты много русалок встречал, - буркнул Артур.       - Нет, но это элементарно!       Кёркленд скептически изогнул бровь и присвистнул.       - Какие мы слова знаем... - произнёс он, запуская руку в мокрые светлые волосы и взлохмачивая их в привычной манере. - Долго учил?       Франциск с укором посмотрел на него.       - Артур, прекрати. Сейчас не время пререкаться. Не в той мы ситуации.       Тот смерил француза ледяным взглядом, а Альфред, как ни в чём ни бывало, продолжал трещать.       - Мы тут рядом. Мы тебе поможем!       Кёркленд, зажатый в воде с двух сторон, нехотя признал своё поражение.       - Что ж, хоть на этом спасибо.       Франциск и Альфред от таких слов аж засветились изнутри от переполняющего их ликования.       - Вот и славно! А теперь, - схватили они не успевшего опомниться Артура за руки, - поплыли!       Миг - и новоявленные русалы, будто повинуясь неким инстинктам, дарованных самой водой, оказались довольно далеко от берега. Во всяком случае, для Артура.       - А? Что? - бешено завертел он головой, в мгновение ока оказавшись дальше от берега и не имея пути к отступлению. - Аааа... Дурдом! - простонал он, понимая, что его боязнь воды в русалочьем облике очень будет ему мешать и делать зависимым от приятелей, нанося удар по его гордости.       И, если хочется свободы и независимости, то надо перебороть страх и плыть вперёд, возможно, даже против течения. И тогда, освободившись от оков, не будет страшна даже капля воды, что столь сильно изменила жизнь.       Иван Брагинский шёл вдоль берега, погружённый в невесёлые думы. Русский парень, год назад вынужденный из-за бизнеса деда переехать вместе с ним и сестрой в Австралию, как никогда ощущал тоску по Родине. Здесь, на другом конце света, всё было совсем другим - климат, язык, культура и люди, и последний пункт парня совсем не радовал.       "Я хочу, чтобы меня воспринимали как равного, - думал он. - Не смотрели, как на врага. Говорят что-то про всеобщее равенство и терпимость, а сами волком смотрят из-за национальности!"       Белёсое солнце играло в его пепельно-русых волосах, делая их совсем серебристо-серыми. Серьёзные глаза потемнели, став совсем фиолетовыми, брови сошлись на переносице, обгоревшее на жарком солнце лицо выражало глубокую и безрадостную задумчивость.       "Это всё америкашки, будь они неладны! А Федя тут только масла в огонь подливает!" - подумал Ваня, вспомнив крикливого и самоуверенного одноклассника, который весьма не любил русских и активно настраивал класс против Брагинского и его сестры Ольги, а также Натальи Арловской - ещё одной девушки славянского происхождения. И если Оля с Наташей быстро нашли общий язык, то Ивану обзавестись приятелями было гораздо сложнее. То ли другой менталитет и, следовательно, отношение к дружбе, то ли ещё что - в любом случае, Брагинскому в новой школе пока не удалось обзавестись хотя бы приятелями. Разве что в последнее время начало что-то налаживаться с Ваном Яо - пацаном китайского происхождения, которого весьма бесил Альфред и который уже демонстрировал на любителе фаст-фуда приёмы кунг-фу.       И пусть кроме Альфреда никто не решался вступать в открытую конфронтацию с крепким и сильным для своего возраста русским подростком, но Иван всё время чувствовал спиной настороженные взгляды.       Внезапно он услышал вопли и голоса, раздающиеся со стороны воды из-за большого камня. Эти звуки мигом заставили его выйти из раздумий.       По голосам и типичным фразам парень понял, что это надрывалась неразлучная троица в лице его одноклассников - Альфреда, Франциска и Артура.       "Что-то у них случилось!"       Не теряя времени даром, парень побежал туда. Меньше чем за минуту оказавшись у камня, он окликнул ребят:       - Чего вы там сидите? Что случилось?       В ответ раздался как обычно раздражённый и недовольный голос уроженца Британии:       - Не подходи!       От неожиданности Ваня остановился.       - А что такое? - спросил он.       - Мы голые! - отозвался Франциск, и тут же послышалось возмущённое шипение со стороны Артура и Альфреда.       Ваня поморщился.       - Фу, нудисты! А вы не боитесь, что вы что-нибудь подцепите? Мало ли тут бяки в песке, а вы без трусов!       - Русский, блин! - возмутился Альфред.       Ваня закатил глаза.       - Да, я русский, и я люблю блины!       - Иван! - простонал Франциск.       - Да-да, я слушаю!       - Обязательно было такое говорить? - фыркнул Артур. - Это противно! Как ты вообще можешь такое говорить?       Ваня от такого заявления аж потерял дар речи, а редкие в природе фиолетовые глаза чуть не вылезли из орбит.       - Нормально вообще! - кое-как произнёс он. - Сами без трусов сидят, я их предупредил, а ещё и виноват!       - Да! - откликнулся Альфред.       - Не подходи! - повторил Артур.       - И не смотри! - добавил Франциск.       Иван чуть склонил голову.       - Интересно, и что там у вас такое, чего нет у меня? - спросил он, чувствуя какой-то подвох.       Ответ поверг его в шок.       - Уж поверь, есть, - отозвался Франциск.       За камнем послышался неодобрительный шёпот.       - Зря ты это сказал, - донёсся до Вани недовольный голос Артура.       Брагинский неодобрительно покачал головой.       "Дурдом какой-то!" - подумал он, а вслух сказал:       - Ну и сидите там, как куркули! Я вот подумал, что у вас стряслось что, а вы тут... с природой соединяетесь!       С этими словами он развернулся и, сунув руки в карманы и помотав головой, что-то пробормотал на русском и широким шагом пошёл восвояси.       Когда он скрылся, из-за камня выглянули три пары любопытных глаз - две голубые и одна зелёная - проводившие его напряженным взглядом.       - Нудисты... - фыркнул Артур, сверля взглядом уходящую всё дальше высокую фигуру. - Хорошо, что он только это подумал!       - А что он мог подумать? - не понял Альфред.       Кёркленд в ответ смерил его уничижительным взглядом.       - А ты догадайся, - мрачно изрёк он.       Франциск коварно захихикал и игриво повёл бровями.       - О, mon cher, я знаю, о чём ты подумал! Интересный у тебя ход мыслей...       Не успев договорить, он тут же вскрикнул, едва не получив удар хвостом.       - Заткнись, жаба! - прошипел Артур, недовольно складывая руки на груди и прислоняясь спиной к камню, за которым ребята так удачно сидели и сушились на солнце после проплыва вдоль берега.       - А, может, ещё заплыв сделаем? - предложил Альфред.       Зелёные глаза, казалось, готовы были прожечь его насквозь.       - Я тебе проплыву! - рявкнул Кёркленд, отчего Джонс взвизгнул и в ужасе отпрянул, свалившись в песок.       - Арти, не кричи ты так!       - Да, Mon cher, - со вздохом воззвал к нему Франциск, вытаскивая из волос водоросли, - не стоит так кричать. Не хватало ещё, чтобы кто-нибудь другой прибежал. И не факт, что этот другой не окажется любопытнее Ивана!       - Какое счастье, что он ничего не понял, - пробормотал Артур и, обхватив хвост руками, уставился на потемневшее небо, которое заполонили так некстати наползшие серые тучи, отбрасывая на воду тень.       Тем временем, Иван, пройдя некоторое расстояние, увидел бредущего вдоль берега и пинающего камни Вана Яо.       - Ару, ты чего такой? - окликнул его Яо, подходя ближе.       - Какой? - спросил Брагинский.       - Задумчивый, - ответил китаец. - Как будто увидел что-то из ряда вон выходящее!       - Да видел тут этих троих хрюндиков, эту Неразлучную Троицу. Сидели за камнем, верещали.       - А чего верещали-то? - спросил Ван Яо, поправляя собранные в хвост длинные тёмные волосы.       - А хрен их знает! Я пошёл туда, узнать, что случилось, а они стали вопить, чтобы я не подходил, что они голые!       Яо непонимающе посмотрел на него.       - И что? Мы же все парни, у нас всё одинаковое!       - Они сказали, что нет.       Яо уставился на него с раскрытым ртом и округлившимися глазами, что было странно для уроженца Китая, настолько они расширились от удивления.       - И как это понимать? - обретя дар речи, выдавил он.       Иван пожал плечами.       - Без понятия.       - Слушай, а может, они эти...       - Кто?       - Голубые?       Ваня с сомнением посмотрел на приятеля.       - Что, все трое разом? - приподнял он брови.       - Я сам фигею, - развёл руками Яо.       - Да не, не думаю. Стали бы они на девчонок смотреть, если б были из другого лагеря?       - А может, они и по тем и по тем?       - Да ну тебя! - отмахнулся Брагинский.       - А вдруг?       - Вдруг бывает только "пук"!       - А если это и есть тот самый "пук"?       - Ну ты уж тоже скажешь... - пробормотал Иван, поворачивая голову к океану. - Нет, тут что-то другое, - покачал он головой. - Что-то совершенно иное. Не стали бы они так палиться, если б были цвета неба!       Он нахмурился и почесал подбородок, глядя на посеревшие волны.       - Что-то с ними не то, - медленно произнёс он. - Не знаю, что именно, но мне это не нравится!       И в этот момент, словно подтверждая его мысли, прогремел гром, а с неба упала одна капля воды.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.