ID работы: 1771389

Одна капля воды

Джен
PG-13
В процессе
77
автор
Размер:
планируется Миди, написано 64 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 55 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
      Тёмные воды океана были удивительно спокойны и практически недвижны в холодном безмолвии ночи. Океанская гладь была практически ровной, лишь изредка дул слабый ветер, отчего по поверхности шли слабые волны. Белая луна светила, бросая на воду серебристый свет, словно прокладывая дорожку в неведомое ночное царство и призывая пойти за собой. Ледяное молчание окутывало побережье, но не приносило никому покоя. Одинокая женщина стояла на берегу, печально глядя на воду, словно ожидая кого-то, унесённого бескрайней стихией.       "Где же ты, Артур? - думала Роза Кёркленд, не отрывая взгляда от ночного океана. - Куда тебя так занесло? Угораздило же..."       Ещё несколько часов назад мать не смогла дозвониться до сына, что вызвало сильное беспокойство. А когда, придя домой с работы, женщина не обнаружила там своего отпрыска, который в это время обычно сидел в комнате и дулся на весь мир, то беспокойство сменилось настоящим ужасом. Подросток, хоть и не был ангелочком и имел довольно тяжёлый характер, никогда раньше не пропадал надолго и не имел склонностей к побегу из дома, и его отсутствие не могло не напугать Розу. В срочном порядке позвонив родителям двух его одноклассников, про которых сын без конца рассказывал и с которыми мать часто его видела рядом, выяснилось, что и другие отпрыски бесследно исчезли, а это могло означать одно - пора подключать полицию.       Всем родителям было страшно за внезапно пропавших детей. После беготни, воплей и разбирательств выяснилось, что подростки все вместе зачем-то уплыли на лодке в открытый океан.       Роза даже не знала, как и реагировать на это. Конечно, хорошо, что сына не похитили, но факт, что её ребёнок, не умеющий плавать, отправился куда-то на лодке с двумя оболтусами, заставлял её сильно нервничать.       - Не волнуйтесь, мэм, - говорил ей сотрудник береговой охраны, мистер Тёрнер, - они, наверно, всё это время тусуются на острове!       Розу такие слова повергли в шок.       - На каком острове? - вымолвила она, во все глаза глядя на мужчину.       - Есть тут один остров, молодёжь иногда любит туда мотаться, уже не первый раз оттуда вытаскиваем! А то по океану туда добираются, а обратно часто не могут.       От таких слов несчастную женщину объял ужас.       - По океану?! В открытом океане?! - воскликнула Роза, хватаясь за голову.       - Мэм, не беспокойтесь! - сделал попытку успокоить её мужчина, но это не помогло; слова его произвели обратный эффект.       Зелёные глаза Розы полыхнули гневным огнём.       - Вы издеваетесь?! - вспыхнула женщина, рывком вставая со стула и грозно нависая над мужчиной. - Как тут не беспокоиться?! У вас своих детей, наверно, нет!       - Нету... - испуганно сжался под её взглядом мужчина.       - Оно и видно! - фыркнула мать.       Женщина тряхнула головой, окончательно растрепав светлые, как и у сына, волосы.       - Не переживайте, мы обязательно их найдём! - подал голос мистер Тёрнер, но взгляд Розы заставил его умолкнуть и чуть ли сползти под стол.       Холодный свет луны ложился на водную гладь, слишком гладко, слишком спокойно, и Роза швырнула туда камень, будто желая дать волю не дававшим ей покоя чувствам, сравнять внешний мир и внутренний, наполнив их одинаковым хаосом, творящимся у неё на душе. Избавиться от воспоминаний этого безумного дня и других, гнетущих и тяжёлых, давно не дававших ей покоя и сейчас вновь готовых вырваться из тёмных уголков разума, куда она безуспешно пыталась их загнать.       "Я сильнее, - сказала сама себе Роза, убирая за ухо светлую боковую прядь и глядя на пошедшие по воде круги. - Я не сломалась тогда, не сломаюсь и сейчас! Тем более, что с Артуром не случится то же самое. Не случится. Не случится."       Внезапно она услышала звук, разрезавший оглушительную тишину ночи и будто оживив её, заставив выйти из раздумий и борьбы за свой разум. Тёмные образы прошлого ушли обратно, оставив лишь настоящее, что с каждым мигом приближалось, освещая путь светом надежды.       Не веря своим глазам, Роза сняла очки, протёрла их, снова надела, но свет никуда не исчезал. Приглядевшись, она увидела приближающийся катер с фонарём, откуда доносились истошные вопли.        - Я Герой, я Герой! Аксолотль - он друг мой! - выкрикивал первый голос, на который откуда-то выбежали мужчина и женщина, очевидно, до этого момента сидевшие в темноте в ближайших кустах.       "Американцы... - промелькнуло в голове Розы. - Они определённо странные..."        - Да заткнись ты! - выпалил другой голос с французским акцентом. - Задрал уже, идиот! Вначале Артур, теперь ты принял эстафету. Вы что, англосаксы, сговорились?!       - А франкофонов никто не спрашивал!       - Какие мы слова знаем... - присвистнул француз. - Не ожидал от тебя!       Катер приблизился к причалу, и Роза поспешила туда, опережая несущуюся на всех парах пару американцев. Она, будучи вся на нервах уже несколько часов, хотела поскорей обнять сына, но то, что предстало перед её глазами, мать никак не ожидала увидеть.       - Мэм, получайте ваше дитятко! - сказал один из спасателей, передавая обомлевшей женщине похрапывающего Артура, завёрнутого в плед.       Та, увидев это, вначале обалдела, а затем впала в ярость.       - Что с моим сыном? Вы что с ним сделали?! - казалось, луна содрогнулась от неистового потока, вырвавшегося за пределы смертного тела.       - Он громко кричал, и мы ему вкололи успокоительное. - ответил один из спасателей. - Мы сами не ожидали, что он заснёт.       В зелёных глазах нарастал гнев, и в свете луны Роза напоминала разъярённую богиню моря, пришедшую из глубин.       - Зачем?! - чуть ли не коршуном налетела на мужчину Роза. - Кто вам давал право что-либо колоть моему ребёнку?!       - Мэм, успокойтесь! - замахал руками мужчина, едва не свалившись в катер прямо на своего напарника. - С ним ничего не случится!       - Очень на это надеюсь, - хмыкнула Роза. - И вы надейтесь.       Взгляд её не выражал ничего хорошего, отчего мужчины невольно поёжились.       Тем временем, Альфреда, который стоял, раскрыв рот, и глазев на развернувшуюся перед ним картину, бесцеремонно схватили за ухо и потащили домой.       - Бестолочь! - процедила похожая на Альфреда женщина, судя по всему, его мать.       - Ай-ай! - завопил Альфред. - За что так с Героем?       Но его вопрос остался без ответа, точно так же, как и молчали ночь, луна и океан, вместе образуя чёрно-белый ансамбль холода и застывшей вечности.       А Роза стояла на причале, поддерживая непутёвого сына, и думала.       - Вот, Артур, что же мне теперь с тобой делать? - проговорила мать. - Как же мне тебя дотащить до дома? Тебе ж не пять лет, и не десять. Придётся такси вызывать, что поделаешь...       - Могу я вам помочь, ma cherie? - обратился к ней щеголеватый светловолосый мужчина со стильной бородкой, очень похожий на Франциска.       Роза с недоверием посмотрела на него. Этого человека она знала всего один день, но иных вариантов у неё в данной ситуации не было.       - В данной ситуации не отказалась бы, - хмуро ответила она.       Мужчина, казалось, ничего другого и не ожидал. Шагнув к женщине, он взял спящего подростка на руки, сделав это легко, изящно и непринуждённо, будто бы красуясь перед зрителями и желая произвести на них впечатление.       - Франциск, мы идём к Кёрклендам! - позвал он стоящего чуть поодаль парня, а затем с улыбкой обратился к женщине. - Показывайте, ma cherie, куда идти!       - Не боитесь идти по темноте? - осторожно спросила Роза, всё ещё не до конца уверенная в новом знакомом. - Путь неблизкий! Иногда я сама боюсь там идти. Особенно в такое время.       Отец Франциска же на это с важным видом выпрямился и, преисполненный чувства собственного достоинства, гордо заявил:       - Не беспокойтесь! Со мной вам нечего бояться!       "Замечательно! Просто замечательно! Ещё и по каким-то закоулкам переться!" - закатил глаза Франциск, однако, ничего поделать было нельзя, и он обречённо побрёл за взрослыми.       Взрослые двинулись в путь, уходя от огней и с каждым шагом углубляясь в темноту ночи. А идущий позади Франциск подумал, что между двумя взрослыми определённо что-то возникло, пока они втроём были на острове, или только начало возникать. И он не знал, как на это и реагировать.        Дома Артура переодели в пижаму и уложили в кровать, оставив Франциска посидеть с ним, мало ли что. В комнате никого, кроме подростков, не было, и лишь кромешная темнота за окном была свидетелем причитаний стоящего посреди помещения молодого и несчастного Франциска.       - Ну замечательно! - закатив глаза, всплеснул руками Франциск. - Его переодели, спать уложили, а я тут мокрый хожу! Нет уж, я такое терпеть не намерен.       Недовольно фыркнув, он подошёл к шкафу и распахнул его дверцы, придирчиво оглядывая содержимое. Поковырявшись немного, Франциск оделся в вещи Артура, благо, подростки были одного роста и имели схожее телосложение.       - Ничего, не обеднеет! - сказал он, скидывая мокрое бельё и надевая на себя вещи одноклассника.       Встав перед зеркалом на внутренней стороне двери шкафа, он покрутился перед ним, оглядывая себя со всех сторон, и, судя по выражению лица, результатом он был доволен.       - Нет, какой же я всё-таки красавчик! - вынес вердикт юный модник. - Я шикарен во всём, во что меня ни одень!       Затем он повернулся и посмотрел на спящего Артура.       - Жаль, у меня сейчас нет с собой телефона. Ты такой милашка! - умилился он, и ему было совершенно всё равно на прилипшую к самым стёклам темноту, будто упорно пытавшуюся получить столько же внимания, сколько и спящий Артур.       Чёрные тучи заволокли ночное небо, скрыв от мира белую луну и погрузив город в кромешную тьму. Лишь изредка в непроглядном мраке можно было увидеть редкие, но яркие огоньки - свет в окошках, которые сейчас напоминали бьющиеся сердца - живые и бесстрашные, которых не сломит даже самая глубокая тьма. И несколько таких сердец находились в одном из домов, ещё не погрузившихся во тьму.       Мать Артура и отец Франциска сидели внизу на кухне, освещенной приглушённым оранжевым светом, и разговаривали.       - Я очень волнуюсь за Артура, - произнесла Роза Кёркленд, сжимая в руках кружку с чаем. - Он мой единственный ребёнок. Кроме него, у меня никого нет.       - Ma cherie, это нормально - переживать за своего ребёнка! - сказал сидящий за столом напротив мистер Бонфуа. - Я тоже за Франциска всё время переживаю, а он всё дуется, что я его чрезмерно опекаю! Но такова наша судьба, родителей - что бы мы ни делали, дети будут недовольны!        - Особенно подростки, - хмыкнула Роза.       - Им сейчас очень непросто. Они хотят всё и сразу - познать себя, познать мир...       - Оно и видно. Вот уж познали так познали!       - У них сейчас такой возраст, - развёл руками мужчина. - Пусть лучше сейчас перебесятся, чем потом будут дурью маяться, когда станут взрослыми.       - Вы... - начала было женщина, но собеседник перебил её.       - Зови меня Рауль.       Роза чуть слышно усмехнулась.       - Что ж, тогда и меня зови Роза.       - Ты только не ругайся на него сильно, - обратился к ней Рауль. - Понимаю, страшно за ребёнка, но от криков лучше не будет.       - Ясное дело, что не будет. Но и оставлять всё так, будто ничего и не случилось, тоже нельзя, - произнесла Роза, кинув взгляд на темноту за окном, будто бы ломящуюся сквозь стекло, пытаясь проникнуть внутрь, чтобы забрать тепло и свет, унеся огоньки жизни в свои глубины.       Женщина поспешно отвернулась от окна, тряхнув головой, отставила чашку в сторону и снова заговорила.       - Достучаться до него будет сложно - что бы я ни говорила, он всё равно сделает по-своему.       - Понимаю, мой тоже упрям до жути!       - Он ещё на контакт плохо идёт. Лишний раз не обратится, не спросит совета. Артур очень замкнутый. А после смерти своего отца два года назад он замкнулся в себе ещё больше, - добавила она, изрядно помрачнев от нахлынувших воспоминаний.       Темнота на улице плотно прилипла к стёклам, словно замерев в ожидании продолжения речи, чтобы насытиться торжеством мрака и боли.       - В тот день обрушился мост. Много человек погибло. Скотт каким-то образом успел оттолкнуть Артура в безопасное место, а сам...       Ненадолго она умолкла, собираясь с мыслями и силами. Набрав в грудь воздуха и сжав кулаки, Роза произнесла:       - Его тело нашли через пять дней. К тому времени над ним успели "поработать" рыбы, опознать было сложно.       Рауль сидел напротив и молчал. В оранжевом свете он казался застывшей статуей скорби, с сочувствием глядящей на Розу.       - Мне очень жаль, - наконец, тихо произнёс он.       Роза на это покачала головой.       - Нет смысла жалеть. Всё равно ничего не вернёшь.       Чернота за окном была настолько густой и плотной, что казалась живым существом, мрачным и беспощадным, охотящимся за потерянными душами, и в этот момент небольшой бежевый дом как никогда казался самой настоящей крепостью, способной противостоять настиску тьмы и защитить от неё своих обитателей. На кухне слабо светил светильник, но это оранжевый свет пылал сейчас особенно ярко, будто костёр в душах людей, переживших много лишений и боли, но которые, несмотря ни на что, не сломались и, собрав силы, сложили себя заново по кусочкам и пошли вперёд. Как в душах двух людей, сидевших на кухне этого самого дома.       - Я переживаю за Артура, - призналась Роза, отведя взгляд в сторону.       Рауль, проследив за направлением её взгляда, перевёл взор на стоящую на другом столе фотографию в рамке.       На ней была запечатлена семья из трёх человек - рыжий мужчина, светловолосая женщина и очень похожий на неё мальчик-подросток, это, без сомнения, был Артур.       - Дело даже не в том, что он единственный ребёнок, - продолжала женщина. - Даже если был бы не единственный, это ничего не меняет. Не хочу потерять ещё и его. Да ещё он стал совсем нелюдимым...       - Это у него такая реакция на стресс, и это пройдёт. У него ещё переходный возраст, а тут всё накладывается одно на другое.       - Мы тогда обращались к психологу, но нам попался некомпетентный специалист, который чуть не сделал всё ещё хуже.       - Это ужасно, Роза.       - Я тогда очень разозлилась, когда поняла, что перед нами шарлатан, и сломала ему нос, - сказала Роза, слегка улыбнувшись, явно довольная собой. - Удивительно, но он не обратился в полицию. Наверно, струсил. Может, диплом липовый, или ему стало стыдно, что какая-то мамаша подпортила ему профиль. Неважно, - махнула она рукой. - Надеюсь только, что это стало ему уроком, как наживаться на чужом горе.       Рауль, казалось, был искренне восхищён.       - Ты очень любишь своего ребёнка, - сказал он. - Не каждый родитель способен на такое. Жаль только, что ты не подала на него в суд.       - Тогда у нас не было моральных ресурсов, чтобы судиться. Да и не было смысла - Скотта не вернёшь, а нервы ребёнка не железные, и суды бы лишь подпортили психику. Для восстановления нужно другое. Собственно, потому я и решила переехать. Может, на новом месте ему будет лучше. Хотя, о чём это я, - горько усмехнулась Роза, - два года всего прошло.       - Ему нужно только время и понимание. И ни в коем случае нельзя давить.       - Друзей бы ему. На старом месте не сложилось, может, хоть тут что-то наладится.       - Я тебя прекрасно понимаю. У Франциска тоже было нечто подобное, когда умерла его мать. Онкология, чтоб её.       Роза опустила взгляд, уставившись на стол.       - Сочувствую.       - С того дня уже прошло семь лет. Мы это пережили, хоть и было очень тяжело. Полностью, конечно, боль не пройдёт. Те, кто ушли, навсегда останутся в наших сердцах, кто бы что ни говорил. Просто нужно идти дальше.       - Я и иду, - подняла взгляд женщина. - Просто времени прошло слишком мало. Два года - это ничто.       - Я думаю, Роза, стоит впустить что-то новое в свою жизнь.       Роза пристально посмотрела на него из-под чёлки. В зелёных глазах явно читалось лёгкое недоумение со смесью недоверия, и в то же время плещущаяся в глубинах зрачков надежда.       - Два года - не слишком ли рано? - самым серьёзным тоном спросила она.       Темнота дрогнула, будто от удара, и чуть отступила.       - Они ушли, а мы-то остались здесь, и нам ещё жить, - ответил ей Рауль. - Они бы хотели, чтобы мы жили и были счастливы. И, чем скорее, тем лучше.       Еле заметная дрожь чуть сотрясла стёкла, но тьма была бессильна и не могла проникнуть в дом. Лишь в отчаянии ударить по окнам, что отразилось в мире едва заметной тряской.       Роза ненадолго отвернулась к окну, где дёргалась в неистовых судорогах темнота, и снова повернулась к собеседнику.       - Возможно, - твёрдым голосом произнесла она. - Всё-таки, невозможно оставаться на месте всё время, особенно, если надо идти вперёд.       - Это жизнь, - отозвался Рауль. - Она никого не щадит. Остаётся лишь стать сильнее...       - Чтобы не достаться тьме, - закончила его мысль Роза, и в этот момент чернота за окном, будто бы дёрнувшись в отчаянных, предсмертных судорогах, издала немой вопль и, заставив дом чуть дронуть, отцепилась от него, убрав лезущие повсюду щупальца, и отлетела вдаль, отчего за окном словно прояснилось, и, хоть на дворе по-прежнему стояла глубокая ночь, она уже не казалась живым существом, плотной массой навалившейся на мир.       Есть те, кто сильнее тёмных глубин, и, как бы не было черно вокруг, они найдут в себе силы и свет, и никакая тьма их не получит.        Тем временем, у себя в комнате проснулся Артур. Первое время он лежал, непонимающе моргая и пялясь в потолок.       - Где я? - пробормотал он. - Я умер и попал на небо? Ты ангел?       - Ну конечно, mon cher, я ведь ангельски красив!       Сон с Артура как рукой сняло. Резко выпрямившись, он сел на кровати и с безумным видом уставился на Франциска.       - Чего?! - взревел Кёркленд не своим голосом, гневно сверкая зелёными глазами. - Какого хрена ты делаешь в моём доме?!       Франциск от таких слов обиженно надулся и сложил руки на груди, с укором воззрившись на Артура.       - Между прочим, мой отец принёс тебя сюда на руках, пока ты дрых под действием дури, которую тебе вкололи!       - Чтооо?! - фальцетом протянул Артур, хватаясь за взлохмаченную голову. - Меня трогала большая волосатая лягушка?!       Франциску такой тон совсем не нравился, и он, недовольно нахмурившись, уткнул руки в боки и уставился в упор на Артура.       - Эй-эй, вообще-то, он мой отец, и тебе стоит благодарить его! - сказал он, сверля суровым взглядом Кёркленда. - Твоя мать не выглядит сверхсильной женщиной, и ей было бы весьма проблематично дотащить твою тушку до дома!       Артур злобно зашипел и задёргал густыми бровями.       - Чего ты там про мою мать квакаешь?       - Я и не говорил ничего обидного. И мой отец согласился помочь просто так, по доброте душевной!       - О Боже... - простонал Кёркленд, закатывая глаза и откидываясь обратно на подушку, как вдруг дёрнулся, вспомнив кое-что. - Так. Стоп! Вы что, вдвоём сюда припёрлись?! Офигеть, целых две жабы в доме, развели, блин, болото!       - Ну а куда мне было ещё деваться, mon ami? - развёл руками Франциск. - Можно подумать, я сам горю желанием находиться рядом с таким холодным типом, как ты!        - Я не холодный! - выкрикнул Артур. - Я нормальный!        - Это всё ради твоей матери!        - Чтооо... Причём тут моя мать? И где твой папаша сейчас ошивается?        - Да они вдвоём внизу были, - отозвался Франциск, напустив при этом на себя как можно более безучастный вид. - Думаю, не стоит им мешать.        Артура от таких слов всего перекосило.        - Они? Вдвоём? Что за...        Он кинулся было в коридор, но был тут же остановлен одноклассником.        - Подожди-подожди! - схватил его за руку Франциск и усадил обратно на кровать. - Не стоит так резко вламываться к ним. Давай-ка лучше осторожно выберемся и послушаем, о чём они там говорят!        Тихо-тихо выйдя из комнаты, они так же тихо спустились на первый этаж, спрятались в коридор и стали подслушивать. И, чем дольше они слушали, тем больше они хмурились, особенно юный англичанин. Во мраке коридора, в доме, окружённом ночной тьмой, свет, пробивающийся из-за полураскрытой двери, казался сиянием другого мира. Мира, в котором сейчас существовали лишь двое.        Парни поняли, что между их родителями что-то возникает, и это вызвало у них в душе странные чувства, что лишь усиливались в окружавшей их полутьме.        Франциск от осознания этого факта впал в некое замешательство, а Артур в один миг ощутил, что всё происходящее за дверью здесь и сейчас ему дико не нравится.       - Не нравится мне это, ой как не нравится... - пробормотал Артур.       А темнота ночи молчала, словно застыв в ожидании чего-то, что знала лишь чёрная вода океана, древняя и бесстрастная, хранящая в себе много тайн. Тайн, которые надёжно скрыты от людей, и лишь немногие могут приоткрыть эту завесу. Вот только часто скрытая сторона сама выбирает, кого сделать избранными, и потом незримо наблюдает из тьмы, становясь тенью, ночью, бескрайней водной гладью и, порой, одной каплей воды.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.