ID работы: 1771389

Одна капля воды

Джен
PG-13
В процессе
77
автор
Размер:
планируется Миди, написано 64 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 55 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
      - Если он погиб или, ещё хуже, остался инвалидом, то я никогда себе это не прощу! - приговаривал опоясанный лианой Артур, спускаясь внутрь провала, осторожно цепляясь за выступы и перетягивая импровизированную страховку.       Висящий рядом Франциск, дёргавший руками и ногами, пытаясь уцепиться за что-нибудь в темноте, возмущённо хрюкнул, чуть не подавившись слюной.       - Это ещё почему, mon cher? - спросил он, достав, наконец, до какого-то клочка земли и сунув туда ноги. - Ты же его терпеть не можешь!       Артур лишь невесело усмехнулся, и в темноте, которая парням уже не казалась столь непроницаемой, можно было увидеть преисполненное мукой лицо.       - То же самое я могу сказать и про тебя, - бросил он и снова полез вниз. - Жалко же, хоть и идиот. Да и нас, к тому же, посадить могут! - резко встрепенулся юноша, и камень, за который он держался, выпал из толщи земли и полетел вниз.       Парни вздрогнули и инстинктивно прижались друг к другу, с округлёнными глазами провожая взглядом падающий в темноту камень. Вскоре он, судя по звуку, шлёпнулся на мягкий песок.       Некоторое время подростки висели на лианах, прижавшись друг к другу, словно влюблённые обезьянки, неторопливо раскачиваясь на страховке туда-сюда и пялясь вниз, хлопая глазами. Судя по всему, парни оказались в некой подземной пещере, ибо зрением, уже привыкшим к темноте, можно было разглядеть каменные стены и странные письмена на них. Но ребятам было не до этого. С обалдевшим видом они таращились туда, где тёмным пятном неподвижно лежал их приятель.       Внезапно Артур осознал, к кому прижимается, и с брезгливым видом оттолкнул от себя Франциска. Тот от возмущения чуть не квакнул, едва не врезавшись в стену, и, оттолкнувшись, принялся раскачиваться из стороны в сторону, словно маятник.       - Мерзость, - прошипел Кёркленд, продолжая спуск.       - И ничего я не мерзкий! - обиженно воскликнул Бонфуа, надув губы. - Я очень даже прекрасен!       - Ой, да молчи ты! - отмахнулся от него Артур и коротко вскрикнул, когда нога чуть не соскользнула со стены. - Надоели уже твои лягушачьи бредни!       Он бросил беспокойный взгляд на тело внизу и произнёс:       - Блин, хоть бы он жив остался! А то ещё взрослые наплетут, что мы вдвоём из зависти заманили его сюда и грохнули, и всё! Хотя, чему там завидовать? Куриным мозгам? Не пойму, почему на него девки заглядываются? - на мгновение остановился британец, но тут же помотал головой. - Неважно. Я знаю только, что хочу нормально прожить свою жизнь!       - Mon ami, не паникуй! - пропыхтел Франциск, перетягивая лианы. - Может, ещё всё обойдётся! Говорят же, что дуракам везёт!       - Хотелось бы, чтобы этот случай не был исключением! - рассеянно отозвался Артур, кивнув в сторону Альфреда.       Внезапно парни услышали подозрительный треск и разом остановились. Обеспокоенно переглянувшись, они медленно стали озираться по сторонам. Ничего странного в пещере не было.       Тогда они, решив, что им почудилось от волнения, продолжили свой путь, как пугающий треск раздался снова. Артур устремил непонимающий взгляд на Франциска.       - Не хочу тебя огорчать, mon cher, но, кажется, у нас проблемы, - произнёс он и указал наверх.       Кёркленд поднял голову и ужаснулся. Лианы, которые служили парням вместо страховки, протянутые от дерева в пещеру, опасно перетёрлись в местах, соприкасаемых с краем дыры.       - Боже, - только и смог вымолвить Артур, совершенно не соображая, что делать.       Внезапно лианы порвались, и парни с отчаянным воплем полетели вниз и упали прямо на... поднимавшегося в этот момент с земли недоумевающего Альфреда. Не успевший толком понять, где и как он оказался, юноша, едва успев подняться, оказался снова опрокинутым на песок под весом двух вопящих тел.       - Монстры! Монстры! - замахал он руками, пытаясь выбраться из-под ребят, придавивших его к земле.       - Придурок, это мы! - гневно выпалил Артур, слезая с голосящего американца, спихнув при этом с себя француза, и рывком поставил Джонса на ноги. - Хватит орать, идиот! - крикнул он, как следует встряхнув Альфреда, увидев, что тот и не думает умолкать.       Альфред испуганно затих, вжав бестолковую русую голову в плечи. Франциск, качая белокурой головой, отполз в сторону, а Артур продолжил свою тираду:       - Нету тут монстров, нету! Только такие идиоты, как мы, могли спуститься за тобой! Монстрам-то ты на что сдался?!       - А-А-А-А-А! Пусти меня! - воскликнул Альфред, отцепляя от себя руки Артура. - Да я вообще только очнулся, ничего не соображаю!       - Да ты никогда ничего не соображаешь! - хмыкнул Артур, прислоняясь к стене и устало прикрывая зелёные глаза.       - О mon Dieu, какой дурдом! - вымолвил Франциск, закатив глаза. - Прекратите оба! Ведёте себя, как ясельники! - выпалил он, недовольно нахмурив брови и сложив руки на груди, не сводя пристального взгляда с одноклассников.       В подземной пещере воцарилась тишина. Некоторое время парни стояли, смотря друг на друга, как идиоты, бестолково хлопая глазами.       - А как вы здесь оказались? - спросил Альфред, недоумённо косясь на покрытые странными рисунками стены.       Артур тихо прыснул и покачал головой.       - За тобой спустились, дурень. Это же очевидно! - изрёк он. - Вот только теперь не знаю, как нам обратно выбраться...       Альфред проследил за направлением его взгляда и, увидев дыру, задумчиво нахмурился, прикусив губу.       - Хм... В принципе, не так уж и высоко, - произнёс парень, почёсывая русую голову. - Можно попробовать забраться друг на друга, а первый, кто вылезет, кинет лианы остальным! - неожиданно для самого себя сказал он и, просияв от такой мысли, восторженно запрыгал на месте. - Да-да-да, Герой всё придумал! Ура!       - Идиот, не прыгай, ты же башкой ударился! - процедил Артур, подходя к визжащему Альфреду и пытаясь его угомонить. - Вдруг чего случится? Хотя, с чем у тебя там в голове может что-то случиться, у тебя же там ничего нет!       Франциск же тем временем стоял чуть подальше от ребят и, недоверчиво прищурившись, пристально вглядывался в таинственные письмена и изображения на стенах. С каждым мигом его лицо всё больше мрачнело. Хоть парень и не понимал надписей, но содержание картинок нагоняло на него некую тревогу. Вот толпы людей, идущие к какой-то горе, над которой висел громадный шар, то ли солнце, то ли луна, и кидающие в кратер несколько человек.       Франциск от такой картины весь передёрнулся.       "Человеческое жертвоприношение. Боже, какая дикость! Это отвратительно!"       Стараясь не думать об этом, Бонфуа перевёл взгляд на другую картину. Там были показаны те же жертвы, которые, упав в кратер, однако, не погибли в лаве, а свалились в какой-то подземный водоём и выбрались оттуда.       "Получается, вулкан этот вовсе не вулкан? Или просто потухший? Не знаю, это странно!"       - ... мы уж испугались, думали - всё, посадят нас, небо в клеточку! - донёсся до слуха Бонфуа обрывок фразы Артура.       - Да брось, не стали бы вас сажать! - сказал ему Альфред. - Вы просто испугались, вот и напридумывали всякой ерунды!       - Ничего это не ерунда! Я говорю абсолютно серьёзно!       - Да ладно тебе, ничего же со мной не случилось! Пошли лучше посмотрим, что там Франни завис!       Совсем рядом послышались звуки шагов по песку, и ребята встали позади Франциска, с любопытством уставившись на покрывающие стены росписи.       - А что это такое? - спросил Альфред, поправляя очки на носу и приглядываясь к рисункам. - Что-то я не понимаю...       - Что-что, - отозвался Артур, - жертвоприношение это, вот что!       Альфред вытаращил глаза и с недоумением уставился на Кёркленда.       - Какой ужас, - поёжился он, невольно обхватив себя руками.       - И это ещё не всё, - не отрываясь от созерцания стен, сказал Бонфуа. - Глядите!       Он ткнул пальцем на ещё одну сцену, при виде которой у подростков чуть ли глаза на лоб не полезли.       - Ой, - пискнул Альфред, едва не потеряв очки.       Ребята на некоторое время застыли, как вкопанные, во все глаза уставившись на изображение, где у скинутых в яму жертв выросли рыбьи хвосты, и они, судя по всему, плыли глубоко под водой.       В пещере резко похолодало, а в тяжёлом воздухе словно скопилась некая энергия. Жуткие рисунки на стенах притягивали взоры мальчишек, заставляя испытывать странное беспокойство. Подобная картина отнюдь не внушала доверия, и парни нервно переглянулись.       - Что-то мне не нравится всё это, - изрёк Артур, мотнув головой в сторону наскальных росписей. - Надо бы выбираться отсюда побыстрее.       Ребята согласно кивнули и направились было к проёму, но их планам не суждено было сбыться.       Внезапно снаружи поднялся дичайший ветер, настолько сильный, что со свистом срывал листья с деревьев, унося их в бушующее небо, и с треском ломал сучья. Что-то оглушительно заскрипело, и совсем рядом с дырой упало на землю дерево.       - А-А-А-А-А! - истошно завопил Альфред. - Бежим!       Ребята в ужасе закричали и кинулись в тёмный проём. И вовремя. Стоило парням выбежать в проход, как в дыру с грохотом посыпались песок и камни, и буквально через пару мгновений единственный выход завалило, и пещера погрузилась в кромешную темноту.       Парни стояли, чуть дыша, сбившись в кучу, и прижимались к стене, словно надеялись слиться с ней воедино. В сгустившейся темноте было слышно лишь тяжёлое дыхание и биение сердец.       - Зашибись, - мрачным тоном нарушил молчание Артур, - теперь мы в полной темноте. Ну вообще супер.       - У меня есть зажигалка, - подал голос Бонфуа.       - Так что же ты молчал?! - воскликнул Артур, мигом оборачиваясь на голос одноклассника.       - Ты не спрашивал, вот я и не говорил, - пожал плечами Франциск. - Да и вообще, не было подходящего момента.       - Ух, зато теперь он есть! - пропыхтел зажатый между парнями Альфред. - Пацаны, блин, освободите место и не давите меня!       В темноте послышался тихий смешок.       - Тебя - задавить? - насмешливо произнёс Артур. - Скорее, это ты всех задавишь!       Альфред от такого заявления резко дёрнулся и свернул всех на пол.       - Я не толстый! - возмутился он. - Я нормальный!       - Даже странно прямо, как ты от своего фаст-фуда не жиреешь? - отозвался Артур, пытаясь спихнуть с себя Альфреда. - Организм твой, что ли, сам жир сжигает?       - А может, и да! - важно заявил Джонс, ткнув себя кулаком в грудь. - Я же Герой!       - Башка у тебя с дырой! - огрызнулся Кёркленд, дёрнувшись всем телом и чуть не попав американцу кулаком в глаз.       - Ай! - вскрикнул Альфред, замахав руками и ногами. - Смотри, куда лезешь!       - Да как я могу смотреть, дурья башка, если ничего не видно?! - гневно выпалил Артур. - У меня же нет ночного зрения, я тебе не эльф какой-нибудь!       - Mes ami, если вы столь страстно желаете увидеть свет, то извольте не дёргаться и дать мне уже наконец использовать зажигалку без угрозы подпалить кого-нибудь! - раздражённым тоном прервал их Франциск, судя по интонации, практически доведённый до белого каления и готовый отлупить одноклассников. - Замолчите уже! Достал ваш срач!       Услышав слова про зажигалку, парни вздрогнули и тут же затихли, затаив дыхание. Осознав, что никто не дёргается, Франциск торжествующе улыбнулся, при этом лицо его выражало крайнее облегчение, смешанное с коварством.       - Так-то лучше, - довольно сказал он.       Спокойно выбравшись из-под затихших приятелей, парень достал из кармана зажигалку и зажёг её. Слабый огонёк не мог осветить достаточно большое пространство пещеры, однако его хватило на то, чтобы разглядеть в темноте приделанный к стене факел. Недолго думая, Франциск взял его и зажёг. В пещере стало сразу же гораздо светлее.       Парни, лежащие на песке, перекинувшись друг через друга, с удивлением таращились на Бонфуа.       - Ну что, так и будете лежать? - с усмешкой спросил Франциск, глядя на парней сверху вниз.       Кёркленд, резко передёрнувшись, с недовольным видом спихнул с себя Альфреда и, не обращая внимания на возмущённый писк Джонса, поднялся и обратился к французу.       - Откуда ты взял факел? - спросил он, нахмурив густые брови и сложив руки на груди.       - Со стены, - ответил тот. - А почему это тебя так удивляет?       - Да потому, - хмыкнул Артур, недоверчиво косясь на Бонфуа. - Если здесь факел, то логично предположить, что им пользовались, а, значит, здесь ходят люди!       На мгновение все стихли. В неожиданной тишине было слышно, как где-то вдалеке, в тёмном проходе, медленно капала вода, действуя на молодые души крайне угнетающе и усиливая и без того напряжённую обстановку.       Первым нарушил молчание американец.       - Разве это плохо? - непонимающе спросил Альфред, поправляя очки и таращась на приятелей.       Британец же в ответ смерил его таким холодным взором, что Джонс от неожиданности чуть не свалился обратно на песок. При свете факела Артур был похож на разгневанного мага древности, а в зелёных глазах, казалось, плясал неистовый, самый настоящий колдовской огонь, не греющий, но убивающий своим холодом.       - Да неизвестно, какие тут люди ходят! - процедил Кёркленд, сверля американца ледяным взглядом. - Может, маньяки какие, или сатанисты!       - Не думаю, mon cher, что тут часто кто-то бывает, - вмешался Франциск, при этом оглядываясь по сторонам. - Факел был весь в пыли, да и на стенах паутина. Этим проходом не пользовались уже много лет!       Артур в ответ издал короткий смешок.       - Будем надеяться, что так оно и есть!       Альфред, стоявший, глубоко задумавшись о чём-то, неожиданно вздрогнул и обратился к парням:       - Народ, я тут подумал...       Артур, ехидно усмехнувшись, перевёл взгляд на одноклассника.       - Ты? Думать? В кои-то веки научился? А это, пожалуй, действительно интересно! - саркастически изрёк он, откровенно забавляясь над Джонсом. - Ну давай, валяй!       - Артур, сейчас не время для сарказма! - прошипел на него Франциск, угрожающе помахивая факелом.       Артур, увидев приближающегося к нему француза с факелом, в ужасе отпрыгнул от него, как ошпаренный.       - Сумасшедшая лягушка, убери от меня огонь! - выпалил он, двигаясь подальше от Бонфуа и прячась за не менее испуганным Альфредом. - Совсем уже, поджарить решил! Я тебе не лягушачьи лапки, чтобы меня готовить! - выкрикнул он из-за спины обалдевшего американца.       Франциск же в ответ закатил глаза и покрутил пальцем у виска.       - Нет, mon ami, это ты, кажись, рехнулся! - сказал он, смотря на британца, как на придурка. - Это ж надо додуматься - чтобы Я решил тебя на тот свет отправить! Да ещё таким негуманным способом! - скривился он. - Да это ты скорей кого-угодно на тот свет отправишь! - выпалил парень. - Своей стряпнёй и ворчанием!       Артур, недовольно зашипев, уже хотел было что-то ответить французу, но тут вмешался Альфред.       - Эй, пацаны, я же не договорил! - затараторил он, размахивая руками, отчего чуть не потерял очки. - Мне тут такая мысль в голову пришла...       - Ну так говори уже! - раздражённо перебил его Артур, не прекращая обмениваться злобными взглядами с Франциском.       Альфред, не обращая внимания на тон британца, деловито поправил очки и продолжил:       - Я подумал: а вдруг тут ходит кто-то другой, раз люди здесь не мотаются?       Стоило ему договорить, как на него сразу же устремились две пары глаз - зелёные и голубые. В пещере повисла неловкая пауза. Блондины недоверчиво глядели на русого, а свет факела лишь нагонял больше страху.       - Интересно, - хмыкнул Кёркленд, - и кто же здесь тогда мотается, по твоему мнению?       Ответ не заставил себя ждать. Настороженно оглянувшись, Альфред поднял вверх указательный палец и решительно заявил:       - Монстры!       Артур прыснул, но тут же умолк, уставившись в темноту.       - Так, слушай, нечего тут квакать! - сказал он, на всякий случай подходя поближе к ребятам. - И без того темно!       Альфред недоумённо приподнял бровь.       - Как это я могу квакать?!       Кёркленд криво усмехнулся.       - Действительно, и чего это я, если квакает у нас только вот эта жертва гламура!       Франциск обиженно надул губы и недовольно воззрился на Артура.       - Чувство стиля ещё никому не мешало! - заявил он, гордо выпятив грудь и подняв вверх факел, как победоносное знамя.       - Да убери ты от меня эту хрень! - воскликнул Артур, замахав руками на Франциска. - Нечего рядом со мной держать!       - Это не хрень, а факел!       - Вот и нефиг передо мной им махать! - отскочил Артур в сторону.       - Вообще-то, если бы я его не обнаружил, то сидели бы мы все до сих пор в темноте! - заявил Франциск, готовый прожечь в Кёркленде дыры, настолько пронзителен был его негодующий взгляд.       Неизвестно, что было бы дальше, если бы неожиданно в разборки блондинов не мешался Альфред, очевидно, не желавший торчать в страшной пещере и слушать вопли одноклассников.       - Парни! - обратился он к ребятам. - Что мы теперь будем делать?       Ребята затихли и повернулись к Джонсу.       - Выбора у нас нет, - произнёс Франциск, вглядываясь в темноту коридора, сощурив голубые глаза. - Придётся идти вперёд.       - Никогда бы не подумал, что придётся будет следовать за лягушкой! - проворчал Артур, недовольно хмуря брови.       Бонфуа на это гаденько захихикал, прикрывая рот рукой.       - Но ты можешь остаться здесь! - сказал он, обращаясь к Кёркленду.       Британец от такого заявления чуть не подавился слюной.       - Ещё чего! - возмутился он. - Нет уж, я пойду с вами!       - Боишься монстров? - хихикнул Альфред.       - Заткнись, - раздражённо прошипел Кёркленд.       - А лучше умолкните оба! - обратился к ним Франциск. - Пойдёмте уже, а то неизвестно, насколько нам хватит света!       - Пожалуй, соглашусь с тобой, - обречённо вздохнул Кёркленд.       - Вот и замечательно! - улыбнулся Бонфуа и, взяв факел в другую руку, двинулся вперёд, навстречу кромешной темноте, неизвестно что скрывающей в себе.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.