ID работы: 1771706

Тайна Мунакра: Загадка Черного леса

Гет
PG-13
Завершён
452
автор
Размер:
198 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
452 Нравится 424 Отзывы 119 В сборник Скачать

Часть вторая

Настройки текста
— Здесь так красиво, — негромко проговорила Мария, лежа в траве рядом с Робином в тени одной из яблонь. Парень снова был в шляпе, которую честно отвоевал пару минут назад — свалил девушку на землю и, катаясь с ней по траве, все же умудрился криво водрузить на свою кудрявую голову котелок.       Парень, довольно улыбаясь, посмотрел на Лунную принцессу: — А я что говорил.       Мария улыбнулась в ответ, прикрыв глаза, чувствуя, как кончики перьев разбойника щекочут правую щеку. Ей не хотелось думать ни о чем — просто лежать и наслаждаться этим днем. Де Нуар, казалось, думал так же, рассматривая небо над головой, уголок которого прикрывала опадающая золотая листва яблони, на которой висели большие, красные плоды. — А ты пробовал эти яблоки? — спросила Мария, снова открыв глаза, и с интересом изучая плоды дерева, висящих в нескольких метрах над ней. Ей очень хотелось попробовать. Парень пожал плечами: — Ничего так, сладкие. Давай достану, а то ты, того гляди, одними глазами меня съешь. — Эй!  — наполовину смущенно, наполовину возмущенно крикнула парню Мария, приподнявшись в траве, но тот уже ловко забрался на дерево, сорвав с одной из верхних веток яблоко и протянув девушке. Мерривезер было, протянула руку, но Робин, хохотнув, отвел руку в сторону. Мария, поднявшись на ноги, стала прыгать на носочках, пытаясь достать парня что, в конечном счете, ей удалось: ухватив Де Нуара за рукав куртки, девушка свалила его с дерева, отобрав под хохот яблоко и откусив кусочек. Робин, улыбаясь, лежал рядом, рассматривая девушку. Впервые она была настолько близко. — Вечно ты дразнишь меня, Робин! — насмешливо проговорила Мария, надвинув парню на самые глаза шляпу. Де Нуар, прыснув, сел, поправив котелок и с нагловатой ухмылочкой ответив, ткнув подругу в бок: — Без этого не так интересно, Мерривезер! Это всегда будет частью моего общества.       Мария дала ему шутливый подзатыльник, заливисто рассмеявшись при виде удивленного лица парня: — А это — частью моего.       Де Нуар, состряпав смешную мину, полез обратно на дерево, сорвав для себя яблоко и, спустившись, сел под дерево, облокотившись о его ствол. Мария, не долго думая, уселась неподалеку, рассматривая горизонт и поедая с удовольствием яблоко.       Надо же, для счастья требовалось, как оказалось, немного. Но вот продлилось оно, к сожалению, не так долго. — Смотри, — удивленно проговорила девушка, толкнув почти задремавшего парня в плечо, указывая на непонятные черные хлопья, которые медленно, словно снег, падали в неба, — это похоже на снег! Но…это не снег. И что делать снегу в ноябре? — Очень странно, — ответил Робин, выбравшись из-под дерева и поймав рукой одну из черных снежинок. Та рассыпалась на ладони, словно… — пепел.       Тут взгляд парня скользнул в восточную сторону леса…над которой словно сгущалась тьма, на самом деле являясь дымом. От пожара. Даже с этого поля было видно яркие языки пламени, лизавшие первые деревья леса и самые высокие башни замка. — О нет, — пробормотал парень, схватившись за голову, вцепившись в волосы. Он, было, бросился в сторону тропы, что привела бы его к дому, но тут же вспомнил о Марии, круто развернувшись. Девушка впервые видела его таким растерянным, — мне…прости, мне надо идти. Ты сможешь сама добраться?       Мерривезер кивнула, чувствуя, как дрожат колени. У нее всегда был страх огня. И страх потеряться, но она понимала, что Робин не может остаться. Он не будет себе места находить, пока не бросится со всех ног к владениям отца.       Робин, еще раз посмотрев на девушку, кивнул в ответ и помчался в лес, придерживая на бегу шляпу. Мария почувствовала, как страх замер в груди: запах дыма уже достиг поляны, значит и огонь не так уж далеко… Нужно торопиться. — Ну что ж, Рольф, — печально вздохнула Мария, посмотрев на черного косматого льва, ждущего ее рядом с Павеликой, мирно щиплющей листья яблони, — видимо, придется добираться до дома втроем.

***

      Огонь охватил добрую половину леса. Он так быстро перебрасывался с одного дерева на другое, что уже начал нагонять Марию, которая сидела верхом на лошади, и то гнала несчастную Павелику изо всех сил. Рольф бежал впереди, стараясь показывать наиболее безопасную дорогу, но это становилось сложнее раз от раза… — Еще совсем немного, Павелика, — заверяла больше саму себя Мария, прижавшись к своей лошади и прикрыв глаза, чтобы в них не попадала пыль и зола. От дыма и копоти было не продохнуть.       Внезапно послышался треск. Поперек дороги, прямо перед лошадью упал длинный ствол почти до конца обуглившегося дерева, от чего во все стороны полетели искры огня. Пепел взметнулся вверх, ослепив лошадь. Павелика, испуганно заржав, встала на дыбы, от чего с криком с нее на землю свалилась рыжеволосая наездница. — Павелика, нет! — прокричала Мария, задыхаясь от дыма, но лошадь была до того испугана, что, отшатнувшись назад, поскакала совсем в ином направлении. Девушка, приподнявшись с земли, громко и пронзительно позвала Рольфа, но и тот словно сквозь землю провалился. Она осталась одна…       Вокруг девушки сгущалась тьма. Огонь отрезал все пути к бегству. Дым душил девушку и Лунная принцесса, закатив глаза, без сил повалилась на землю, теряя сознание.

***

      Робин, как только мог, быстро несся в сторону своего дома. В голове крутилась куча мыслей, но парень старался отделаться от них, так как даже малейшая неосторожность могла привести его в огненную ловушку, из которой ему и не выбраться.       Внезапно что-то пронеслось с неимоверной скоростью мимо Де Нуара, в буквальном смысле сбивая с ног. Робин, кашляя от поднявшейся золы, кое-как поднялся на ноги, увидев мчащийся со всех ног от него силуэт лошади знакомой серой масти.       Без наездника. — Мария, — то ли выругался, то ли позвал Робин, оглянувшись через плечо, но там не было никого и ничего кроме горящего леса. Парень мог поклясться, что слышал крики Мерривезер. — Чтоб эту девчонку!  — пробормотал парень, получше натянув на нос свою черную повязку и бросившись в обратном направлении от владений его отца, прямо в огненный вихрь. Сын Кера Де Нуара громко звал девушку, но ответа не следовало, что заставляло его сердце судорожно сжиматься. Так и знал! Так и знал, что нельзя было отправлять ее одну! Теперь, если она погибнет это будет на его совести. — Мария! — раз в сотый, наверное, выкрикнул Де Нуар, отчаянно оглядываясь, но не видел ничего, кроме огня. Это адское пламя теперь было уже практически везде.       Послышалось рычание и парень инстинктивно выхватил нож, приготовившись обороняться, но это оказался всего лишь Рольф. Шерсть черного зверя во многих местах прожглась, на морде была длинная царапина. Он, вцепившись в край куртки Робина, потянул в сторону, да так яростно, что едва не порвал ткань. — Где она? — прохрипел Де Нуар льву, спрятав нож обратно в ножны. Рольф, отпустив куртку, в несколько прыжков пересек поляну, то и дело скрываясь среди горящих деревьев. Робин едва поспевал за ним, часто теряя из виду, но в конце концов прибежал, куда нужно. — Мария! — хрипло позвал парень, склонившись над безвольным телом девушки. Личико принцессы было перепачкано в золе. Сама Мерривезер как-то редко и отрывисто дышала. Ее глаза были слегка приоткрыты и Де Нуар мог поклясться, что они смотрели прямо на него. — Робин, — прошептала она, закашлявшись. Парень, склонился над ней, чтобы как следует расслышать то, что она хотела сказать, но девушка опять стала терять сознание. — Эй, — разбойник несколько грубо встряхнул подругу за плечи, но голова девушки безвольно моталась туда-сюда, словно предналежала большой тряпичной кукле, — не смей умирать, поняла?.. Ох, да чтоб тебя! — с этими словами парень взял девушку на руки, оглядываясь в поисках безопасной тропы. Пришлось перебираться через поваленный ствол дерева, теперь уже следуя за Рольфом. Девушка на руках парня не подавала признаков жизни, что заставляло Де Нуара бежать еще быстрее. Он не мог дать ей умереть. Только не теперь, когда она стала так дорога ему.       Бежать пришлось не меньше мили — Рольфу удалось найти наиболее безопасный путь через смертоносное пламя, охватившее лес. Это оказался наиболее короткий путь. Еще несколько усилий — и вот они выбрались из леса.       В лицо подул прохладный, почти чистый от дыма ветер, который Робин с жадностью глотал, кашляя от дыма. Голова страшно кружилась и ноги не держали, но он продолжал нести Марию до самого имения Мерривезеров. Как только парня стало видно на горизонте, в его сторону бросились все жители дома — сэр Бенджамин, Лавдей, миссис Хелиотроп, Догвуд… — О святые угодники! — послышался возглас дяди Марии, на всех парах подбежавшего к сыну Де Нуара. Вид у мистера Мерривезера был такой, словно он был готов пойти на что-то ужасное. Его била яростная дрожь, глаза сверкали почище молний. Его голос едва заметно дрожал, когда он обратился к сыну Кера Де Нуара: — Как? Как это… — Я…нашел ее в лесу, — пробормотал Робин уже более твердым голосом, все еще откашливаясь от дыма, — бежал к дому и увидел ее запряженную лошадь, несущуюся в лес без наездника. — Отдай мне Марию. Нужно как можно быстрее отнести ее в дом, — сурово ответил Бенджамин, осторожно переняв с рук парня девушку и добавив, но заметно тише: — Спасибо…что нашел ее. Тебе, наверное, потребуется конь, чтобы добраться до владений отца? — Да, было бы неплохо, — Робин чувствовал, как понемногу начинает приходить в себя: дышать становилось легче, видимость восстанавливалась. Он мрачно наблюдал, как Бенджамин отдает приказ Догвуду привести его коня, сам же отправился в сторону своего поместья, в сопровождении семенящей вокруг да около миссис Хелиотроп. Лавдей же осталась, взволнованно обращаясь к брату: — Но как же это случилось? Мария не должна была так глубоко заходить в лес! Где именно ты ее нашел?       Робин молчал, поджав губы. Он не знал, можно ли было говорить правду или нет. Вдруг Мария оставила в тайне от своего дяди и остальных настоящую цель своей прогулки? Тогда у нее будут неприятности…и вряд ли тогда он ее скоро увидит — если увидит вообще. Дядя за семь замков запрячет. — Робин!  — Лавдей, схватив парня за плечи, хорошенько встряхнула. — Мне-то ты можешь сказать правду! — Я…нет, — воспользовавшись своим положением, бессвязно забормотал парень. — Точнее не совсем. Немного. — Робин! — на этот раз имя брата женщина произнесла так жестко, что Де Нуар про себя подчеркнул схожесть своей сестры в это миг с отцом. — А это стало быть, ваша лошадь, сэр, — обратился к парню Догвуд, подведя любимого коня Бенджамина — Атласа, к молодому разбойнику. Поймав беглый взгляд брата, Лавдей схватила коня под узды, чем обескуражила Догвуда, но ей было все равно. Ей надо было знать правду. — Робин Де Нуар, или ты говоришь все, как есть, или никуда не едешь в таком состоянии! — Выбираю последнее и иду пешком, — с этими словами парень развернулся, пошагав прочь. Больно нужна была ему помощь Мерривезеров! Можно подумать, он и сам дойти не сможет! — Черт с мальчишкой этим — и тот бы не сладил! — выругалась себе под нос бывшая лунная принцесса, отпустив коня и, ударив по боку, дождалась, пока тот не промчится в направлении Робина. Парень, оглянувшись, благодарно посмотрел на сестру и, без слов взобравшись на Атласа, помчался верхом вдоль леса, к владениям родного клана.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.