12 серия
29 апреля 2014 г., 21:13
Полуденное солнце яркими лучами освещало улицы и дома.
Элис готовила обед, а Артур, как мог, помогал ей.
- Элис, - обратился он к женщине, задумавшись о чем-то. – Я прошу простить меня за чрезмерное любопытство. Но в прошлый раз Вы так и не рассказали мне, что случилось с Еленой. Почему она оказалась в инвалидном кресле? Вы говорили, она была воздушной гимнасткой. Значит, она упала?
- Нет, - с грустью ответила Элис, отложив половник в сторону. – Она никогда не падала. За всю карьеру – ни одной серьезной травмы.
- Так что же случилось? – не отставал Артур.
В ответ на это Элис открыла нижнюю дверцу шкафа и вытащила оттуда большой фотоальбом. Открыв его на середине, она стала показывать Артуру фотографии, сделанные в цирке. При этом Элис рассказывала:
- Елена была самой лучшей гимнасткой в цирке. Самой талантливой, гибкой. Самой красивой. Ее называли «Ангелом Цирка». Столько парней, столько коллег по работе пытались ухаживать за ней, а она… она выбрала фокусника. Он называл себя волшебником. Даже сценическое имя у него было «Мерлин». Вот он на фотографии в красном шарфике. Настоящего имени его мы не знали. Странный он был. Скрывал не только свое настоящее имя, но и свои фокусы. Никому не рассказывал секреты своих номеров. К нему приезжали из других городов, стран, предлагали деньги за раскрытие секретов. А он молчал. И даже когда Елена знакомила его с Годвином, Мерлин сказал, что настоящее его имя мы узнаем только тогда, когда они с Еленой будут регистрировать их брак. Только не дошло у них до брака.
Элис судорожно вздохнула, а Артур внимательно рассматривал фотографию, на которой Мерлин и Елена счастливо улыбались на арене цирка, обнимаясь.
- Мне кажется, я его уже где-то видел, - произнес Артур, пытаясь вспомнить где.
- Это исключено, - ответила Элис, перелистывая страницу альбома, где были и другие фотографии с Еленой и Мерлином. – Он погиб четыре года назад. Разве что ты когда-то мог видеть его по телевизору или смотрел видео в интернете.
- Не знаю. Может быть, - тихо ответил Артур, продолжая рассматривать фотографии.
- Эта была последней их фотографией, - продолжила рассказ Элис, указывая на снимок, на котором Елена и Мерлин сидели на лавочке в парке. – Следующий день стал роковым, и с него началась черная полоса в нашей семье. Тогда Елена и Мерлин собирались поехать за город, устроить пикник.
Элис вздохнула. Было видно, что говорить ей трудно. Но всё же она продолжила:
- Мерлин был за рулем. Вместе с ними поехал еще его отец, Балинор. Они попали в страшную аварию, виновником которой был Мерлин. Он вылетел на перекресток. Я видела машину после аварии – это ужасно. В больнице нам сказали, что Балинор погиб на месте. Мерлин оказался в коме, но врачи тогда сразу нам сказали, что шансов у него очень мало. А Елена получила многочисленные травмы, переломы, в том числе перелом позвоночника. Как могли, мы боролись за ее спасение. Годвин бросил работу, продал квартиру в Лондоне, чтобы были деньги на лечение. Елене сделали семь или восемь операций. Только не помогло всё это. Врачи уверяли, что сделали всё возможное. И вот, лишившись жилья в Лондоне, Годвин и Елена переехали ко мне, в Дансфолд. Сначала очень сложное время было. Елена потеряла интерес к жизни, а когда Годвин сообщил ей, что Мерлин умер в больнице, так и не приходя в себя, она замкнулась. Я бросила работу, чтобы ухаживать за племянницей. Прошло уже четыре года, а до сих пор она не хочет ни гулять на улице, ни беседовать со сверстниками, ни общаться. Уже четыре года она не выходит из своей комнаты и только рисует картины. Их Годвин относит на рынок и продает за небольшие деньги. И теперь, вместо тигров, он занимается рыбалкой. Рыбу тоже продает, но улов не всегда успешный, как ты понимаешь. А я… все эти годы жду чуда. Мне самой трудно поверить, что такая молодая девушка, у которой жизнь вот только начиналась, оказалась в инвалидном кресле. Горько смотреть на нее. И я до сих пор верю, что когда-нибудь она встанет и будет снова порхать, как бабочка.
Артур опустил глаза. Голова вдруг заболела. Авария, авария… где он мог слышать подобную историю?
- Мальчик мой, тебе нехорошо, - забеспокоилась Элис, заметив, что Артур побледнел.
- Да, - кивнул он. – Голова заболела.
- Я дам тебе таблетку. Иди, приляг на диван.
Артур встал, но вдруг вспомнил кое-что из прошлого. Повернувшись, он сказал:
- Я вспомнил! Моя мама погибла в аварии! Автобус, в котором она ехала, сошел с трассы. Мама попала в больницу. И я был у нее там. Это она попросила меня приехать в Англию, потому что хотела, чтобы я нашел здесь своего отца! Да! Я помню это!
Артур радостно улыбнулся – память возвращается!
- А имя твоего отца? – спросила Элис, отложив альбом в сторону. – Ты его не помнишь?
- Еще нет. Но мне кажется, я всё вспомню! – воодушевленно ответил Артур. – Да, точно. Я прилетел в Англию, потому что должен был найти отца!
- Хорошо, хорошо, - повторила Элис. – Но сейчас тебе нужно полежать. Головная боль – это плохо.
Вскоре Артур заснул, и тем временем домой вернулся Годвин. Он был какой-то злой или обеспокоенный чем-то.
- Опять улова нет? – поинтересовалась Элис, накрывая на стол, чтобы Годвин пообедал.
- Сегодня лучше. Только у берега полиция ходит. Кажется, Артура ищут.
- Ты им сказал что-нибудь? – взволнованно спросила Элис.
- Нет. Но меня они не спрашивали. У молча стоял, пока Джордж показывал им, где видел тело. Не нравится мне всё это. Нам нужно рассказать полиции про Артура. Видишь, его ищут!
- Годвин, не надо, пожалуйста. Пусть он еще побудет у нас. Он пообщается с Еленой. И она встанет на ноги.
- Да хватит уже! – крикнул Годвин, ударив кулаком по столу. – Сказки всё это! Он что – пророк? Святой? Творит чудеса? Нет! Это бред! И ты это прекрасно знаешь! Хватит тешить себя бредовыми мыслями! Елена не встанет, как бы сильно мы этого не хотели! Да и не будет она с ним общаться! Она уже выгнала его из своей комнаты! А мы только проблем заработаем, если будем скрывать от полиции, что Артур у нас! Завтра же пойду в участок и расскажу им всё!
- Но братик, пожалуйста. Это наш шанс! Я прошу тебя…
- Замолчи! Я всё решил! – строгим голосом ответил Годвин, даже не глядя на сестру.
В этот момент раздался дверной звонок и Элис, вытерев руки полотенцем, поспешила открывать, хотя ужасно волновалась, что это к ним пришли люди из полиции.
На пороге дома стояли два молодых человека. Один из них был в строгом деловом костюме, а другой – в потертых джинсах и в старом свитере. На первого Элис не обратила внимания. Но, увидев второго, она замерла на месте, ухватившись рукой за дверную ручку. Ее ноги подкосились и она, сползая по двери, лишь прошептала:
- Ты…
- Что случилось? Вам плохо? – забеспокоился Мордред, склонившись над женщиной.
Эмрис же замер на месте. Он, как и Элис, не ожидал такой встречи. Ни слова ни говоря, он сделал шаг назад, опустив глаза.
- Элис, кто там пришел? – раздался в коридоре голос Годвина.
Он вышел на порог, чтобы посмотреть на гостей. Но, увидев всю эту картину, он страшно побледнел.
- Элис! – крикнул он, подбежав к сестре. – Всё хорошо! Всё хорошо!
Потом он перевел взгляд на Эмриса и со злостью произнес:
- Так значит, ты выжил, фокусник? И тебе еще хватило наглости прийти сюда?! Хорошо!
Годвин забежал в дом и спустя несколько секунд он вернулся со стаканом воды в одной руке и с ружьем в другой. Воду он отдал Мордреду со словами: «Приведи Элис в чувство!», а ружье направил на Эмриса:
- Выжил? Так сейчас ты умрешь, ублюдок! Ненавижу!
Сделав еще несколько шагов назад, Эмрис бросился бежать. Он перепрыгнул забор, а Годвин бросился за ним, прицеливаясь на ходу. Мордред, оставив Элис, догнал Годвина, пытаясь отнять ружье. Раздался выстрел. Но благодаря Мордреду, пуля попала в ветку яблони, растущей у забора.
- Вы с ума сошли?! – крикнул Мордред, отнимая ружье.
Годвин уже чуть успокоился и, вспомнив о сестре, вернулся к крыльцу. Элис уже пришла в себя и с испугом смотрела в сторону улицы, где скрылся Мерлин.
- Успокойся. Выпей воды, - отдышавшись, произнес Годвин, сев на порог рядом с сестрой.
- У вас хоть есть разрешение на оружие? – холодно поинтересовался Мордред, подойдя к крыльцу. – Почему Вы хотели стрелять? Вы знаете, какая за это ответственность?
- Я знаю всё, - огрызнулся Годвин. – И разрешение на оружие у меня есть.
- Стреляли почему?
- А это ты у него спроси! У Мерлина! Он-то знает, почему я стрелял, раз убежал! И вообще, кто ты такой? Зачем пришел с ним сюда? Мало нашей семье от него горя было!
- Я вообще-то из полиции, - объявил Мордред, показывая свое удостоверение. – А Мерлин помогает мне.
- Его бы самого в полицию! – рассержено произнес Годвин. – Угробил мою дочь, а сам на свободе! Эх, сказали мне в больнице, что он мертв. Знал бы я, что это не так, еще бы тогда его убил, гада!
- Прекратите! – попросил Мордред. – Не для этого я сюда приехал!
- А зря! Лучше бы занимались теми, кто рядом с вами. Дожили! У нас уже полиция преступников покрывает, и они ей помогают в чем-то! Так, пошел вон отсюда! И ружье отдай! Не имеешь права на изъятие без постановления!
Мордред молча положил ружье возле Годвина, однако, не спешил покинуть двор.
- Я всё же хочу с вами поговорить, - произнес он.
- Чего еще надо?
- Ваше имя Годвин?
- Да.
- Мне сказали, что вы рыбачите здесь.
- И что? Всё законно. Без браконьерства. Документы показать?
- Не надо. Я по другому поводу. Очевидно, Вы должны были слышать, что Ваш коллега заметил у берега тело молодого человека.
- Слышал. Говорили парни между собой. И что?
- Может, вы располагаете более подробной информацией. Кто-нибудь другой подходил к телу? Вытаскивал его на берег?
- Не знаю. Не видел.
- Мы ничего такого не слышали, - наконец заговорила Элис.
- Так, видите, моей сестре нехорошо! – сказал Годвин, поднимаясь и помогая подняться Элис. – Оставьте нас в покое! Мы ничего не знаем про вашего утопленника! У нас своих проблем хватает! А вы лучше бы занялись тем, что у вас перед носом творится!
Закрыв перед Мордредом дверь, Элис и Годвин вернулись на кухню.
- Я поверить не могу, - дрожащим голосом говорила Элис, сжимая в руке стакан с водой. – Это был точно Мерлин? Ведь мы не обознались?
- Да, это был он, - мрачно ответил Годвин.
- Но ты же говорил мне, что он умер в больнице!
- Я думал так! – воскликнул Годвин. – Врачи говорили, что его шансы равны нулю. А перед тем, как Елену выписали, я видел его мать. Она рыдала у входа в отделение! Я был уверен, что Мерлин погиб. И мне жаль, что это не так! Угробил нашу дочь, сделал калекой, а сам теперь свободно гуляет на свободе! Знал бы, что он живой, подал бы на него в суд! Скотина! Ненавижу!
Годвин открыл дверцу шкафа, желая выпить чего-нибудь покрепче. Но спиртного в доме не оказалось.
- Поехали в магазин, - сказал он сестре. – Купим продуктов и чего-нибудь выпить. Да и развеемся немного, успокоимся.
- Поехали, - согласилась Элис.
Написав на листе бумаги фразу «Мы уехали в магазин. Скоро будем», она положила записку на стол возле дивана, на котором спал Артур, и вместе с братом вышла из дома.
Мордред обнаружил Эмриса на трассе. Парень шел из деревни пешком, при этом нервно курил сигарету.
Остановив машину, Мордред крикнул «беглецу»:
- Садись.
Ни слова не сказав, парень сел на заднее сиденье. Он долго молчал, сжимая пальцы в кулаки, кусал губы и опускал голову. Сейчас дозы не хватало как никогда. И он думал только о том, чтобы скорее выйти из машины в Лондоне, приехать на заброшенную квартиру и забыться там.
- Что случилось-то? Я ничего не понял! – прервал тишину Мордред.
- Я не знал… я даже не догадывался, что они переехали в Дансфолд.
- Думаешь, мне стало понятнее от этих слов? Почему мужчина стрелял в тебя? А мне потом высказывал, что ты преступник. В чем дело?
- Он не соврал, - тихо ответил Эмрис, опустив глаза. – Я преступник. Я убийца. Я убил дочь этого человека.
- Ты серьезно? Или это шутка такая?
- Серьезно…
- А почему ты тогда на свободе? Как ты ее убил? Несчастный случай? Тебя оправдали?
Вместо ответа Эмрис лишь вздохнул, вытирая слезы. Взять бы шприц и уколоться здесь в машине, вместо того, чтобы отвечать на вопросы. Но он все-таки нашел в себе силы для ответа:
- Мы попали в аварию. За рулем был я. Погибли мой отец и моя девушка, дочь Годвина. Виновником сначала считали меня. Но пока я лежал в коме, выяснилось, что автомеханик перерезал тормозные шланги на машине, а из-за этого я не сумел затормозить перед перекрестком. Его посадили. Только Годвин, кажется, эту часть истории не знает. Поэтому и хотел убить меня.
- Вот теперь мне стало всё ясно, - кивнул Мордред. – Понимаю, что ты сейчас чувствуешь. Но не раскисай. Прошлого не вернуть. Если хочешь, я завтра вернусь к Годвину и всё ему объясню, чтобы он больше не винил тебя в смерти его дочери.
- Нет! – ответил Эмрис, закрыв лицо ладонями. – Смысла не будет в твоих объяснениях. Он всё равно не простит меня.
- Но он должен знать правду, я считаю. Я могу поднять дело, выяснить из-за чего автомеханик решил отомстить твоему отцу. Я всё расскажу Годвину. Он должен понять, что не ты виновен в аварии.
- Не надо, пожалуйста, - взмолился Эмрис. – Не надо ворошить прошлое. Оно до сих пор причиняет боль и моей семье, и семье Годвина.
- Прости, - тихо произнес Мордред. – Как скажешь. Я не буду настаивать. Но если передумаешь, обращайся.
Эмрис не ответил. Он отвернулся к окну, лишь думая о том, как бы поскорее добраться до своего тайника.
Проснувшись в пустом доме, Артур поднялся с дивана и обнаружил на столе записку, написанную рукой Элис. От нечего делать, парень прошелся по дому: зашел в кухню, пересмотрел фотографии, включил телевизор. Под тихую музыку (по какому-то каналу транслировали симфонический концерт) Артур вновь задумался над всем тем, что он успел вспомнить: мать, авария, последняя просьба, отец, имя которого совершенно стерлось из памяти… И дальше пустота, будто ничего больше не было в его жизни.
Выключив телевизор, Артур поднялся по лестнице на второй этаж. Тихо ступая по скрипучим доскам, он дошел до последней комнаты, где сегодня уже был, и откуда его выгнала красивая девушка. Он осторожно открыл дверь и зашел внутрь. Елена, как обычно, рисовала.
- Извини, что беспокою, - произнес Артур.
Девушка резко обернулась, возмущенно взглянув на Артура:
- Зачем ты пришел? Разве я звала тебя?
- Просто решил составить тебе компанию.
- Мне не нужна компания! Уходи!
- А мне нужна компания, - настойчиво сказал Артур, сев на кровать. – В доме никого нет. А я не люблю быть один.
- Мне все равно, что ты любишь, а что – нет. Уходи, - враждебно ответила Елена.
- Твоя тетя мне всё рассказала, - спокойно произнес Артур, не думая уходить.
- И что? – горько усмехнулась она, развернув свое инвалидное кресло к Артуру. – Тебе стало жалко меня? Пришел утешить? А мне не нужна жалость! Мне вообще ничего не нужно! Убирайся прочь из моей комнаты!
- Я не утешить тебя пришел. Я пришел поговорить. Мне это полезно. Элис говорила тебе, что я не помню своего прошлого? Я считаю, что разговоры помогут мне что-то вспомнить. Помочь мне ты тоже отказываешься?
- Как я могу тебе помочь? – смягчилась девушка.
- Не знаю точно. Поговорить со мной. Может, задавать вопросы, чтобы я что-то вспоминал.
- Я уже четыре года ни с кем не разговариваю. Уже забыла, что это такое.
- Вот и хорошо. Ты вспомнишь, что такое общение, а я вспомню свою прошлую жизнь.
- А может, это к лучшему, что ты ничего не помнишь, - грустно сказала Елена. – Я бы предпочла всё забыть, не знать своего прошлого.
- Разве оно было таким ужасным?
- Потерять любимого человека, потерять всё, чем я раньше жила – разве это не ужасно? – негодующе воскликнула Елена.
- Я тоже потерял любимого человека из-за аварии, - вздохнул Артур. – Моя мама погибла в автокатастрофе.
- Мне очень жаль, - кивнула Елена. – У меня тоже нет мамы. Но я не знала ее. Она умерла при родах.
- Моя мама была похожа на тебя. У нее были длинные светлые волосы, добрые глаза…
- У меня добрые глаза? – засмеялась девушка. – Они полны боли, слез, печали.
- Но все же в них есть доброта, - улыбнулся Артур. – Почему ты загнала себя в эту клетку?
- Ты задаешь смешные вопросы! Посмотри на меня! Я не хочу вызывать жалость у окружающих! Мой отец не может без боли смотреть на меня, меня жалеет моя тетушка! И я не понимаю, зачем мне теперь общаться с кем-либо? Я потеряла всё, ради чего жила. А ты еще спрашиваешь!
- Но ты не одна такая! Тысячи людей по всему миру продолжают жить, находясь в инвалидных колясках, даже участвуют в соревнованиях, занимаются спортом, заводят детей.
- Хватит! Ты прям как моя тетушка! Я не хочу об этом ни говорить, ни думать. Зря я вообще с тобой разговор начала. Мне хорошо здесь, одной! Уходи.
- А ты хорошо рисуешь, - переменил тему Артур, не отреагировав на просьбу покинуть комнату.
- Тебе действительно нравится?
- Да, очень. И думаю, не мне одному, раз люди покупают твои картины.
- Я сама училась рисовать, - похвасталась девушка, смущенно улыбнувшись.
- Серьезно? Очень хорошо получается! Я, жаль, рисовать не умею.
- Откуда ты знаешь? Ты же не помнишь прошлого. А вдруг ты был знаменитым художником?
- Нет, вряд ли. Я бы это вспомнил сразу же, как увидел твои картины. Знаешь, как только сталкиваюсь с чем-то, что раньше было в моей жизни, воспоминания возвращаются. Поэтому в том, что я не художник, я уверен.
- А кто ты?
- Пока сказать не могу.
Артур осмотрел комнату Елены, выискивая какие-нибудь вещи, которые напомнили бы ему и о себе, как в тот раз, когда он увидел книги в шкафу. Внимательно задерживая взгляд на каждом предмете, Артур заметил у кровати Елены небольшую декоративную статуэтку рыцаря с мечом. Встав с кровати, Артур подошел к тумбочке и взял статуэтку в руки.
- Ты что-то вспомнил? – заинтересованно спросила Елена.
Артур закрыл глаза. В его голове возникали картинки, как он дерется с кем-то на шпагах, на мечах.
- Я дрался на мечах. И на шпагах. Я занимался фехтованием! – вспомнил Артур. – Спорткомплекс. Я ходил туда! Да!
Он радостно подпрыгнул на месте и, подбежав к Елене, обнял ее:
- Ура! Память возвращается! Это так здорово!
- Рада за тебя, - ответила слегка шокированная девушка. – Только не надо реагировать таким образом.
- Ой, прости, пожалуйста, - извинился Артур, сев обратно на кровать. – Просто это довольно странно чувство, когда ничего не помнишь, и вдруг перед тобой возникают картинки из прошлого.
- Да, понимаю, - кивнула Елена, повернувшись к своей картине и продолжив рисовать.
- А ты сама придумываешь свои рисунки или это что-то из того, что ты видела раньше? – поинтересовался Артур.
- Бывает, что рисую что-то из прошлого. Цирк, Мерлина, Лондон. Но в основном сюжет своих картин я придумываю сама. Так мне интереснее.
- Ты очень талантлива. Но могу я тебя все-таки отвлечь от рисования?
- Ты хотел что-то вспомнить и вспомнил. Я помогла тебе, как ты и просил. Что еще нужно?
- То, что я вспомнил, мне ничего не дает. Я должен вспомнить гораздо большее, чем прошлые увлечения. Сегодня утром я вспомнил, что приехал в Англию для того, чтобы найти своего отца. Вот к этому мне нужно идти.
- А чем я смогу помочь? Попроси Элис, чтобы отвела тебя в полицию. Пусть там посмотрят по сводке, может, кто-то ищет человека с твоим именем. Ты фамилию свою помнишь?
- Нет, - покачал головой Артур.
Внизу хлопнула входная дверь: из магазина вернулись Элис и Годвин.
- Уходи, - попросила Елена. – Я не хочу, чтобы они знали, что ты был у меня.
- Хорошо, - согласился Артур. – Но я могу к тебе еще зайти, если их не будет дома?
- Можешь, - равнодушно кивнула Елена.
Благодарно улыбнувшись, Артур встал с кровати и вышел за дверь.
Елена отложила в сторону кисти и задумчиво посмотрела в окно. Впервые за четыре года она заговорила с кем-то не из ее семьи. Это было довольно странное чувство. В его глазах она не увидела жалости к ней, и было в этом человеке что-то светлое и доброе. Будто судьба послала в этот дом Артура для того, чтобы он вытащил девушку из того состояния, из которого ни отец, ни тетя не могли ее вытащить до этих дней. О словах цыганки, сказанных Элис, Елена не знала. Она даже мысли не допускала о том, что кто-то может поставить ее на ноги. Но заставить ее вновь жить, а не существовать, Артур мог.
Высадив из машины Эмриса, Мордред направился в дом Утера.
Старший Пендрагон уже ждал молодого человека у себя в кабинете. Вместе с Утером в кабинете сидели Вивиан и Моргана. Они обе пытались утешить Утера, повторяя, что всё будет хорошо. Только Вивиан делала это искренне, она и сама переживала, что Артура уже больше недели нет дома, а вот Моргана говорила утешительные слова, думая про себя, чтобы полиция уже скорее бы нашла тело Артура. Тогда Утер убедится в том, Артур мертв и перепишет завещание.
Гаюс провел в кабинет Мордреда.
- Какие новости? – вскочил с кресла Утер.
Мордред отрицательно покачал головой, поджав губы.
- К сожалению, сэр, я не принес хороших новостей, - печально вздохнул адвокат. - Я подключил к поискам полицию, мы отослали повсюду ориентировки, фотографии Артура. Откликнулся только один человек из Дансфолда, рыбак. Он сказал, что видел у берега реки тело человека, похожего на Артура. Но он побоялся подойти ближе и вытащить тело из воды. Он сообщил в полицию, но когда сотрудники прибыли на место, утопленника уже не было. Больше в деревне его никто не видел. Мы думаем, течение понесло его дальше. Берега реки и прибрежные территории всё еще обыскиваются.
- Артур погиб? – дрожащим голосом спросил Утер.
- Я не могу ответить на этот вопрос, пока мы не найдем его - замялся Мордред.
- Сынок! – тихо воскликнул Утре, согнувшись и схватившись за сердце.
- Милый, тебе плохо? – запаниковала Вивиан.
- Гаюс! Воды! – громко закричала Моргана.
- Нет, всё нормально, - отмахнулся Утер.
Он снова сел в кресло, тяжело дыша.
- Давай я врача вызову? - предложила супруга.
- Не надо.
- Я все-таки позвоню твоему врачу, - ответила Вивиан и вышла из кабинета, чтобы позвонить из гостиной.
- Мордред, - обратился Утер к адвокату. – Скажи мне, ведь Артур не утонул? Он жив? С ним всё в порядке?
Мордред опустил глаза. Что он мог сказать? Что полиция считает его мертвым, раз связи с ним нет более недели, и никто не видел его живым с того самого дня, как он исчез? Что и сам Мордред с каждым днем всё больше склоняется в той версии, что Артура убили, и, скорее всего, убила Гвен? И что Моргана может быть причастна к этому? Что ответить отцу, который так волнуется за своего сына? Мордред не мог найти слова.
- Мы найдем его, - лишь тихо ответил парень.
Утер не видел в этот момент взгляда Мордреда, зато его видела Моргана. Ей стало ясно, что Мордред не уверен в своих словах, и что он знает, что Артур не может быть в живых. Девушка поспешила покинуть кабинет, но лишь для того, чтобы никто не увидел ее улыбку, скрыть которую она сейчас не могла. Ее дело сделано, и теперь можно не волноваться насчет завещания. Даже если Утер не перепишет его, главного наследника нет, и его доля достанется ближайшему родственнику Утера, то есть его дочери.