ID работы: 1779442

Nature and Nurture

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
990
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
108 страниц, 12 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
990 Нравится 137 Отзывы 335 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
За несколько дней Оливер превратился в неотъемлемую часть жизни на Бейкер-стрит. Джону нравилась его жизнь до появления малыша, ему нравилось помогать в клинике, когда в разгар расследования там нужна была лишняя пара рук, нравилось ходить за Шерлоком по пятам на месте преступления, принимать вместе с ним клиентов в гостиной, а потом писать обо всем в блоге. Работа консультантов приносила им устойчивый и надежный доход, но очень быстро скатилась в рутинное течение серых будней. Оливер мог бы показаться гаечной отмычкой в их ровной системе, однако, это было не совсем так. В значительной мере это оправдывалось тем, что, с появлением малыша, в бизнесе наступил полный штиль, который позволил им приспособиться к новой жизни, не вырывая на ребенка крохотные отрезки времени среди плотного графика. Они вместе гуляли в парке, где Шерлок демонстрировал чудеса дедукции, рисуясь перед Джоном и обучая Оливера своему стилю мышления. Джон сидел с Оливером на коленях по утрам и зачитывал ему статьи из газеты. Нет-нет, ничего слишком жестокого или грустного, Джону просто казалось полезным пытаться привить малышу интерес к текущим событиям за пределами убийств и криминала. Ну а Шерлок развлекал Оливера учебником химии. Малыш приходил от этого в полнейший восторг, но Джон подозревал, что радость ему приносит одно присутствие кого-то, кто может пообщаться с ним. Они ели много китайской еды, потому что у Джона не было времени на готовку, и это быстро вошло в привычку. Миссис Хадсон постоянно заваривала чай, что тоже стало абсолютно привычным. Майкрофт стал заходить куда чаще, чем раньше, и им приходилось его терпеть. Оливер, кажется, слегка опасался его, и Джон с удивлением подумал, что, похоже, недоверие к Майкрофту закладывается на генетическом уровне. Во всяком случае, Майкрофт действительно старался заботиться о малыше, интересовался его успехами и с восхищением наблюдал за ним. Однажды Джон предложил ему подержать ребенка, но он взял его настолько неловко, что вернул Оливера обратно в абсолютном потрясении. Больше таких экспериментов они не повторяли. Шерлок же был уверен, что интерес Майкрофта был исключительно научным, однако, Джон сомневался в этом. Он всегда считал отношение Шерлока к Майкрофту и его чувствам не совсем справедливым. Их кухня была настолько чистой из-за отсутствия каких-либо экспериментов, что Джон только диву давался, и немудрено: теперь Оливер был главным экспериментом Шерлока. Он переполнялся гордостью, когда малыш демонстрировал стремительное развитие и смышленость, ползал по всей гостиной, показывая ему, как правильно, и Оливер охотно пытался повторить за ним. То и дело Оливер заливался смехом, а Шерлок жаловался, что он не воспринимает его уроки всерьез, и Джон мысленно удивлялся, как он вообще мог быть счастлив раньше. И, что было удивительнее всего, Джон и представить не мог, что его счастье может быть именно таким. Оливер был с ними уже неделю, и целую неделю без опасностей, угроз для жизни и токсичных тазов на кухне, Шерлоку ни разу не было скучно.

***

Джон сидел, уставившись на страничку своего блога. - У тебя совершенно нет идей, - констатировал Шерлок, который сидел Оливером на полу, наглядно показывая ему химические уравнения, составленные из больших разноцветных кубиков. - Ну, я не хочу писать об Оливере. Не собираюсь превращать его… В наживку для комментаторов. - Почему бы тебе не написать, что он понятия не имеет о движении Луны вокруг Солнца? - Шерлок, он не знает, что это такое. - Вот, так и напиши: «Оливер весьма сообразителен, когда дело касается переворотов и кувырков, но он ничего не смыслит в простейшей астрономии». - И ты никогда с этим не смиришься? - Нет, - коротко бросил Шерлок, - Оливер, вытащи синий кубик изо рта, он будет углеродом. Оливер окинул Шерлока не сулящим ничего хорошего взглядом. Шерлок вздохнул и повернулся к Джону. - Нам нужно дело. - Ты так думаешь? - Да. Тебе нечего написать в блог, а ты любишь это. Раз не хочешь рассказывать об Оливере, давай найдем что-то еще, о чем можно поведать людям. - О, так вот почему мы занимаемся раскрытием преступлений, чтобы мне было, что написать в моем блоге? Как самоотверженно. Шерлок лукаво улыбнулся. Оливер что-то бормотал с кубиком во рту, участвуя в беседе по мере своих детских сил. - Смотри, Оливер тоже хочет расследовать дело, - кивнул на малыша Шерлок. Джон кашлянул. Шерлок подозрительно прищурился. - Ты не хочешь втягивать его в это. - Ну… Это не совсем безопасно, - признался Джон, внутренне ежась, потому что разговор начинал становиться неприятным и напряженным. Шерлок, который до этого расслаблено лежал, резко поднялся. - Ты считаешь, что я способен подвергнуть его опасности? - Я считаю, что твое понятие об опасности несколько отличается от общепринятого, - пробормотал поникший Джон. Шерлок сжал губы и прерывисто выдохнул. Оливер, заметив перемену в его настроении, бросил на Джона укоряющий взгляд: «посмотри, что ты наделал». - Шерлок, - попытался начать Джон. - Нет. Ты абсолютно прав. Это чудо, что я еще не запек его в духовке, - процедил Шерлок, натягивая пальто. - Ты прекрасно знаешь, что я не это имел в виду. Ну, куда ты идешь? - Подальше отсюда. - Куда? - Туда, где мне не будут устраивать допрос. Я бы прихватил с собой Оливера, но ты наверняка будешь беспокоиться, не оставлю ли я его посреди парка и не продам ли наркоторговцам на органы. - Шерлок! – воскликнул Джон, но тот уже вышел их комнаты, и с лестницы донесся мерный стук его шагов. Передняя дверь захлопнулась. - Черт возьми, - устало выдохнул Джон, проведя ладонью по лицу, а затем повернулся к Оливеру, который выглядел растерянным и недовольным.

***

Шерлок все не возвращался, и чем дольше его не было, тем несчастнее становился Оливер. Джон понял, что для малыша действительно хватало одного присутствия Шерлока, чтобы быть довольным и счастливым, а без него он тосковал. И, самое грустное, что на самого Джона Шерлок оказывал тот же самый эффект. Вскоре ребенок уже характерно хмурился и сжимал губы, что красочно изображало то самое излюбленное состояние Шерлока, когда он дуется. Ничего удивительного. Он пренебрежительно вздергивал носик, когда Джон пытался выстроить перед ним пирамиду из кубиков, а когда он читал ему учебник химии, фыркал, рвал странички и напрочь отказывался что-то съесть. Джон ходил с ним по всей комнате, качая и даже подпрыгивая, изо всех сил стараясь напеть те мелодии, что Шерлок играл ему на скрипке, но все попытки были обречены на провал. Мысль о том, что он непременно убьет Шерлока, прочно поселилась в омраченном сознании Джона. В конечном счете, из-за двери выглянула миссис Хадсон, растревоженная плачем малыша. - Что с ним случилось? - Он Шерлок, вот что с ним случилось, - мрачно пробормотал Джон. - Ах, бедняжка, - заворковала миссис Хадсон, - вероятно, у него разболелся животик. - Нет, - покачал головой Джон, - он просто дуется. - Ну-ка, позволь мне взглянуть, - Джон послушно передал малыша миссис Хадсон, - так-так, что такое, сладенький? Оливер разрыдался еще сильнее, пытаясь пнуть ее ножкой. - Думаю, у Вас это получается лучше, - заметила миссис Хадсон, аккуратно вернув ребенка на руки к Джону. Оливер затих и перестал плакать, от долгих рыданий все еще тихо икая. Он поднял на Джона серо-зелено-голубые глаза, мокрые от слез, которые катились по его щечкам, и сердце Джона разбилось на мелкие кусочки. - Ну что ты, - он осторожно прижал малыша к себе, - я не брошу тебя, слышишь? Оливер прерывисто вздохнул и обеими кулачками ухватился за рубашку Джона, будто боясь, что его вот-вот оторвут от него, и Джон мягко поцеловал его темные локоны. - А где же Шерлок? – осведомилась миссис Хадсон. - Он тоже дуется, только для этого решил убежать из дома. Брови миссис Хадсон изумленно вскинулись. - Убежать из дома? - Мы немного повздорили, - признался Джон. - Вот как? – и Джон понимал, что означает этот ее тон. Ты можешь думать, что вы повздорили, но в итоге все равно сделаешь так, как нравится Шерлоку. - Ну, во всяком случае, он ушел. - Ох, дорогуша, я бы не стала так волноваться из-за подобного пустяка. Все пары ссорятся после появления в доме ребенка. Малыши приносят столько беспокойства. Джон вздохнул и не стал поправлять миссис Хадсон, потому что, фактически, они растили ребенка вместе, и действительно стали частенько спорить из-за него. - Спасибо. И спасибо, что пришли нас проведать. - Думаю, ребеночек понял, что все может быть и хуже, когда Вы дали его мне подержать, - улыбнулась миссис Хадсон, - не обижай своего папочку, - погрозила она пальцем Оливеру. Оливер, крепко ухвативший ладошкой указательный палец Джона, подозрительно посмотрел на нее и крепче прижался к теплой груди. - Еще раз спасибо Вам, миссис Хадсон. Доброй ночи, - сказал Джон, и после ее ухода полностью обратил свое внимание на малыша, который перестал плакать, но все еще выглядел очень несчастным: его щеки покраснели, а губы предательски дрожали. - Я никогда не брошу тебя, - тихо произнес Джон, - глупыш, мы навсегда с тобой теперь. А твой отец скоро вернется домой, вот увидишь. Просто он большая задница, так и передай ему. Оливер всхлипнул, но уже не казался таким потерянным, как раньше. Теперь, когда он затих, Джон прошелся по комнате, прибирая, и, в конце концов, ребенок уснул у него на руках. Это поставило Джона в затруднительное положение. Он мог бы разбудить малыша, чтобы покормить его, но он так мирно спал и так утомился за вечер, что подобное казалось почти кощунственным. Джон мог взять Оливера в свою постель, но он панически боялся, что, неловко повернувшись во сне, может задавить его своим телом. Нет, определенно, Оливер должен спать в своей кроватке. И это было еще более затруднительно. Кроватка стояла в комнате Шерлока, которая была разделена с комнатой Джона целым этажом, и услышать Оливера, если тот заплачет ночью, будет непросто. Радионяни у них не было. В итоге, Джон и не заметил, как оказался в постели Шерлока с книжкой в руках. И следующее, что он ощутил, это как рядом с ним на кровать мягко ложится Шерлок. По крайней мере, он надеялся, что это Шерлок. - Шерлок? – сонно пробормотал Джон, пытаясь протереть глаза и хоть что-то разглядеть, чтобы убедиться в своей догадке. В комнате было темно. Вероятно, Шерлок выключил свет, когда вошел. - Да, - подтвердил он, - я дома. Спи. - Где ты был? – Джон оглянулся, но нигде не нашел цифровых часов. - Лондон, - последовал лаконичный ответ. - О, ты не умотал в Бельгию? Очень рад слышать. Шерлок усмехнулся, что показалось Джону хорошим знаком. - Спи, - повторил он. Джон не имел никакого желания продолжать спать. Одно дело – уснуть в постели Шерлока, когда его нет. И совсем другое… Спать в постели вместе с ним. Джон снял со своей груди книжку и положил ее на тумбочку рядом, а затем повернулся на бок и уставился в темноту. Сон как рукой сняло. Он хотел начать разговор, но никак не мог придумать, что сказать. Шерлок начал за него. - Почему Бельгия? - Почему нет? – Джон пожал плечами. Шерлок вздохнул. - Продолжительность его жизни составляет от одной трети до половины продолжительности обычного человека. - Ты не можешь этого знать, - возразил Джон, глупо надеясь, что Шерлок не сделал этот вывод на основе исследования всех клонов млекопитающих. Впрочем, когда он не углублялся в любое дело досконально? Шерлок скептически фыркнул. - Я знаю, что ты никогда не причинишь ему вреда, - сказал Джон, повернув голову, хотя все, что он мог разглядеть в темноте, это смутный силуэт, - я никогда не думал, что ты способен на такое. - Ты думал, что я могу сделать это непреднамеренно. - Я… - Тебе нравится это, знаешь ведь, - голос Шерлока стал резким, - ты любишь опасность, тебе нравится прилив адреналина в крови, если бы я пытался защитить тебя от всего этого, ты вряд ли был бы рад. И я поверить не могу, что ты до сих пор не замечал, что каждый раз, когда дело принимает опасный оборот, я исключаю из него тебя. Или ты слишком занят, чтобы заметить, что я всегда защищаю тебя? Джон замолчал, вдруг осознав все, что только что услышал. Он вспоминал, как Шерлок частенько лгал ему о том, где он, куда идет, что делает, и это всегда были наиболее опасные случаи в их делах. Джон приходил в ярость от того, что Шерлок пренебрегает его помощью, уверенный в том, что будь он там, многое пошло бы иначе. А Шерлок думал, что будь там Джон, он подвергся бы опасности. - Шерлок, - осторожно начал Джон, не уверенный до конца, что он скажет дальше. - Я пытаюсь обезопасить тебя. Не всегда успешно, впрочем. Так что да, ты прав. Вероятность того, что я наврежу ему, крайне высока, в независимости от того, что я делаю, - голос Шерлока звучал мрачно и грустно. В Шерлоке было много того, что Джон не любил, но больше всего он ненавидел такие вот моменты. Он панически боялся, ужасался перед этой незримой рукой тьмы, которая хватала Шерлока и вытягивала его из предела досягаемости. Она давила ему на грудь, угнетала и тяготила. - Так, - Джон полностью повернулся на бок, лицом к Шерлоку, - перестань. Ты бродил по Лондону весь вечер, думая об этом? Ему не было бы лучше без тебя, так что выкинь эту мысль из головы прямо сейчас, Шерлок Холмс. Он плакал всю ночь, потому что тебя не было здесь. Он любит тебя. - Он просто привык ко мне. - Нет, он тебя любит. И, что самое важное, он нуждается в тебе. Что будет с ним без тебя? - Я не знаю. Может, он вырастет совершенно нормальным. Может, он не будет… Может быть, мы должны были отдать его на усыновление. А я думал только о том, что ему тоже будут нравиться преступления. Больше всего в тот момент Джону захотелось отмотать время назад и не заикаться вообще о преступлениях. - Может быть, если бы ты брал его кормить уточек каждый день, ему понравилось бы это куда больше. - Прекрати, - яростно выдохнул Джон, - ты сам в это не веришь. Ты бы нашел это отвратительно скучным, а он – это ты, забыл? - Но кто я, Джон? Я провел весь вечер, думая об этом. У него мой ДНК, поэтому он похож на меня, но кто сказал, что он обожает расследовать убийства, что ему нравится химия? Разве это продиктовано генетически? Если бы ему дали нормальное детство, хорошее детство, полное любви и заботы, кто знает, быть может он больше захотел бы стать похожим на… тебя? - Если ты думаешь, - процедил Джон, - если в твою глупую, пустую голову только могла забрести мысль бросить меня с ним… - У тебя отлично получается, и вы бы могли… - Я не хочу воспитывать его без тебя, - услышал Джон собственный голос будто со стороны, и он знал, что это чистая правда, что он думал так с первого же момента, как Шерлок взял Оливера на руки, и это казалось слишком важным, чтобы быть произнесенным вслух. Он впервые порадовался темноте. Шерлок замолчал. - В самом деле? – наконец, спросил он с сомнением. - Да. Я не могу представить, что делаю это без тебя. Я не могу себе представить другую жизнь, чем ту, которая есть у меня сейчас. Я выбрал тебя уже давно, Шерлок. Я всегда выбирал тебя. Оливер ничего не изменил. Как ты можешь забывать об этом? После всего, что мы пережили вместе, как можешь ты не знать, что я выбирал и выберу тебя. Всегда. Снова молчание. - Я всегда волнуюсь, что ты заскучаешь, - тихо произнес Шерлок. Джон недоуменно моргнул. - Я? Заскучаю? - Да, разумеется. Ты, верно, думаешь, что я ничего не замечаю, но я прекрасно осознаю, насколько трудно жить столь нетрадиционной жизнью, как моя. Знаю, что добрую половину времени тебе хочется скрутить мне шею в бараний рог, и, в конечном счете, ты можешь заскучать и захотеть чего-то… нормального. Теперь, когда появился ребенок, я не намерен использовать его как капкан для тебя, чтобы удержать здесь, так что ты волен уйти, как только ты пожелаешь. С Оливером или без него, на твое усмотрение. - Заткнись, - прервал его Джон, - просто заткнись. Ты спрыгнул с крыши, заставив меня считать тебя мертвым в течение всего года, и я простил тебя, как же ты можешь, как смеешь только теперь сомневаться в моей преданности тебе, это просто… просто… немыслимо. Я здесь. Мне не бывает скучно. Никогда. Я боюсь, что это тебе будет скучно. Боюсь, что Оливер наскучит тебе, начнет раздражать тебя… - Как он может меня раздражать? Ты же провел с ним целый вечер, разве он делает что-то раздражающее? Голос Шерлока был честен, и Джон невольно подумал, что Шерлок действительно уверен в том, что никогда не будет считать их малыша невыносимым. Шерлок полюбил его так до нелепости сильно, и для него было полнейшим безумием даже на секунду предположить, что он способен покинуть Оливера, пускай даже для его блага, потому что сейчас Шерлок явно был на седьмом небе. Джон ничего не сказал вслух, потому что знал: Шерлок не привык осознавать в себе настолько сильные чувства к кому-либо, и это могло бы спровоцировать панику или отрицание в нем. И Джон не хотел подмечать тот факт, что Шерлок крайне склонен к скуке, а его внимание постоянно охватывало сотни вещей. Джон не хотел сейчас беспокоиться об этом. Он был слишком счастлив. Да и, черт возьми, кому будет хуже, если он позволит себе еще хоть немного продлить, удержать это счастье? Или даже найти способ сохранить его? - Места преступления, где повсюду полиция, едва ли менее безопасны, чем мир вокруг. Но я завязываю с полицейскими участками, - просто сказал Джон. Через некоторое время Шерлок хихикнул. В прямом смысле хихикнул. - Как думаешь, что скажет Салли? - Ты ужасный человек, - бросил Джон в ответ, расслаблено растянувшись на кровати рядом с ним. - Ты так не думаешь. - Да ну? - Ты же выбрал меня. Джон улыбнулся и зарылся головой в подушку, блаженно прикрыв глаза. Через минуту он встанет и пойдет в свою постель, но сейчас, прямо сейчас ему так тепло и спокойно, когда совсем рядом лежит Шерлок, излучающий уверенность, а в своей кроватки мирно сопит Оливер. - И правда, - тихо согласился Джон, - выбрал. Вот идиот.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.