ID работы: 1782428

Кушать подано

Джен
R
Завершён
80
автор
svasja бета
Размер:
93 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 115 Отзывы 24 В сборник Скачать

Прибытие

Настройки текста

***

Под ними светилась сфера Новой Лантии. Через просветы облаков синел океан, иногда удавалось различить контуры материков. — Это точно не Земля? — переспросил Дин, утыкаясь носом в стекло. — Говорят же тебе, нет, — буркнул Сэм. — Да? А так похоже. — Давайте, заканчивайте поход в планетарий, — Колдвелл отошел от иллюминатора и сел в капитанское кресло. — Собирайте вещи, вас уже ждут в Атлантиде. Вулси от меня привет. — Постой, Самюэль, — обернулся Дин, — а ты разве не отправишься с нами? — У меня еще здесь дела, — уклонился от прямого ответа дед. — Я пробуду на «Дедале» до завтра, а уж потом нанесу визит на базу. — Может, Эрмиод? — Я никогда не покидаю корабль, — моргая черными глазами, сообщил асгард. — Ну, как хотите, — пожал плечами Дин. — Ну, вперед, Сэмми, нас ждет город Древних! — Кровососов не забудьте, — напомнил вдогонку полковник. Осталось еще немного, и он сможет поспать. От одних мыслей об уютной теплой кровати и мягкой подушке разум начинал жалобно стонать и просить передышки. Три недели как на пороховой бочке, пусть теперь Вулси дергается.

***

Винчестеры быстро достигли каюты. Дин чему-то радовался, Сэм, как обычно, был безразличным. — Эй, братишка, не грусти, — складывая вещи в сумку, не удержал эмоций старший, — только прикинь, сейчас мы окажемся на другой планете! В другой солнечной системе! В другой галактике! В городе, которому больше десяти тысяч лет! Ты можешь представить себе эту цифру?! — Ну и что? — Блин, Сэмми, ты хотя бы подыграл мне. За меня порадовался. — Я рад за тебя, Дин, но всё это лишь ради миссии помощи аборигенам и экспедиции с Земли. Когда-нибудь человечество окончательно загадит нашу планету, или на ней случится новый апокалипсис, и тогда все переберутся сюда. — Прагматик хренов, — констатировал охотник. — А мне, представь, жаль расставаться с моей птичкой. — Это не твоя птичка, Дин. Это боевой межгалактический крейсер. Старший брат всплеснул руками. — Вот умеешь ты испортить настроение, Сэмми. Тебе самому надо было научиться на нем летать, тогда ты меня бы понял. Возможно. — Дин, «Дедал» может летать сам, на автопилоте, по заданному курсу. К тому же, когда мне учиться, если как только уходил Самюэль, ты тут же садился на его место и устраивал гонки на выживание и «Контр Страйк»? Ты заметил, он даже перестал уходить, чтобы не подпускать тебя к пультам? — Да? — Винчестер почесал затылок. — Странно. А мне он говорил, что тут местность сложная, требуется постоянный контроль и мониторинг. — Дин… — покачал головой Сэм, — мы в гиперпространстве находились, ну какая там местность? Младший всем своим видом давал понять, что ему и самому неприятно открывать правду. Брат отвернулся от него, чтоб не показывать, как его уязвило последнее замечание, запихнул в сумку рубашку, остервенело затянул молнию. — Пойдём за кровососами. — С каких пор ты Сальваторе так называешь? — усмехнулся Сэм, тоже закрывая свою сумку. — Мне показалось, что вы подружились. — Не шути так, Сэмми. Они — монстры, и я рад, что их скоро скормят, этим как их… — Рейфам. — Точно. Пойдем. Но у порога Дин остановился, оглянулся на каюту, где уже успел обжиться, и сентиментально вздохнул. — Ты просто боялся, что эти вампиры уведут у тебя всех девчонок, — продолжил тему Сэм. — Кто, вампиры? У кого, у меня? Да я неотразим! Я — само совершенство! — Ну, естественно. Я это понял, когда каждую ночь тусовался в рубке с Эрмиодом, пока ты с астронавтками в нашей каюте знакомился. Дин расплылся в довольной улыбке, припоминая эти «дружеские» встречи. Они пошли по коридору в направлении каземата. — Ты многое потерял, Сэмми, отсиживаясь с гуманоидом. Просто не догадываешься, какие тут девчонки… как они стремились узнать побольше о… о нашей профессии. И на твою б долю… рассказов хватило. — Как-нибудь в следующий раз. Просто надеюсь, пока ты им автографы раздавал… на свою ручку колпачок надевал? Дин остановился, радостное выражение исчезло с его лица, брови озадаченно сползли к переносице. — Ладно, забей, — пошел дальше Сэм. — Человек двадцать маленьких Винчестеров — это не так уж плохо. Во-вторых, ты всё равно не работаешь, чтобы платить алименты. Ну, а на крайний случай, я уверен, в этой части вселенной найдется маленькая планетка, где разрешено многоженство. — Спасибо, брат, подбодрить ты тоже умеешь, — старший одним рывком обогнал его. — Давай уже клыкастых из клетки вытаскивать. Он ускорил шаг и первым достиг помещения, где держали Сальваторе. Сэму его переживания были недоступны, он лишь хотел искоренять чудовищ в любом обличье. Стефан и Деймон при их появлении поднялись с кушеток, служивших кроватями, подошли к решетке. — Куда-то собрались, мальчики? — с ехидством спросил старший. — На вокзал? — Ага, — ответил Дин. — Обед кое-кому повезем. — Нам бы тоже не мешало подкрепиться, а то мы сами можем добыть себе пол-литра вкуснейшей человеческой крови, прямо из изящной девичьей шеи. — Деймон прекрати, — оборвал его Стефан, видя, что Винчестеры уже начинают закипать. — Мы никого есть не будем, только донорскую. И будем вести себя хорошо. — Ой, братан, ты все умеешь испортить… Охотники молча выслушали вампирский обмен мнениями. Сэм сделал небрежный шаг вперед, скрестил руки на груди. — Мне не надо вам ничего объяснять, но за три недели вы показали себя примерными тварями. Однако, не забывайте, что вы живы только благодаря благородной миссии, которая на вас скоро будет возложена. — Пропусти этот момент, Сэмми, — скривился Деймон, — уже тошнит в сто тридцать третий раз слышать. — Тогда… — Винчестеры достали пистолеты, прицелились вампирам в головы, — …встретимся в Атлантиде. — Пожалуйста, — жестом остановил их Стефан, — пожалуйста, не надо нас убивать. Мне хочется увидеть город. — Зачем? — вытаращился Деймон. — Это же живая история! Это интересно! — Ботаник… — Деймон, если ты не хочешь, если предпочитаешь валяться трупом… Но я готов сотрудничать. Он смотрел на Винчестеров, пока брат презрительно отвернулся к стенке. Дин хмыкнул, обдумывая варианты. — Настойка вербены внутривенно, — предложил он. — Но… — Или пуля в голову. Мне пуля больше нравится — возни с вами меньше. — Согласен на вербену, — сдался младший Сальваторе. Все взгляды обратились к Деймону. Тот повернулся лицом к присутствующим, выдерживая паузу, но, несомненно, в нем боролись противоречивые чувства. — Хорошо, хорошо! — воскликнул вампир. — Колите вербену. У меня будет время присмотреть себе жертву. Винчестеры не стали комментировать его бахвальство. Дин пошел к шкафчику в углу, где хранилась настойка, шприцы и прочий сопутствующий содержанию нежити инвентарь. Нашел необходимое, набрал жидкости на две инъекции. — Подставляйте шеи, козлы. Сэм выключил энергетическое поле, приготовился прикрывать брата, держа Сальваторе на мушке. Дин вошел в клетку, всадил иглу в шею Стефану, потом трансформировавшемуся Деймону, который мгновенно приняв человеческий облик, практически упал на кровать. — Вот и чудненько. Через несколько минут охотники привели вампиров пред ясные очи командира крейсера.

***

Больше всех нервничал Родни. Обеденный перерыв давно закончился, но флаг-команда и не думала уходить из столовой. Тем более, что еще не нашелся тот, кто рискнет указывать Шеппарду и его свите, когда и сколько работать. — МакКей, ты сейчас лопнешь, — поморщившись, заметил Джон. — У меня очень чувствительный организм, мне надо больше вербены, чтобы противостоять вампирским чарам. — Да неужели? — лениво поинтересовался Ронон. — Да, да! И вы зря не пьете. — Мы уже выпили свою порцию, — ответила Тейла. — Карсон сказал, что этого достаточно на сегодня. — Да откуда он знает? Он что, раньше вампиров ловил? — Не парься, МакКей, — прервал его панические речи Шеппард. — Вулси распорядился с завтрашнего дня даже в суп или чай вербену добавлять. Не бойся, не съедят тебя вампиры. А если съедят — мы за тебя отомстим. Все постарались скрыть подступающий смех. Ученый сделал глубокий раздосадованный вдох и отставил бутылку на край стола. — А почему… почему их так долго нет? — снова не выдержал Родни. — Три часа давно прошли. — Еще не прошли, — перебил Шеппард, вставая. — Ладно, я пойду посмотрю, всё ли готово. В это время зашипели динамики громкоговорителя. — Подполковник Шеппард, — по столовой разнесся голос Чака, — «Дедал» сообщил, что готов телепортировать гостей. — Пойдемте встречать, — Джон хлопнул Ронона по плечу и понёсся к транспортеру. Декс и Тейла немедленно отправились за ним. МакКей, глядя им в спины, обиженно поморгал. Страх проникал в душу: через несколько минут все его рациональные представления доктора наук должны будут рухнуть с оглушительным грохотом. Во что верить дальше? Он вздохнул и сорвался с места, но через десяток шагов остановился и вернулся за бутылкой с вербеновой водой. На балконе в Зале Врат уже тусовались Вулси, Беккет, Зеленка и Келлер. Отряд морпехов во главе с майором Лорном выстроился внизу. — Мы не опоздали? — спросил Шеппард, вставая рядом с начальником, его быстро окружили члены отряда. — Как раз вовремя, — по лицу Вулси пробежала нервная дрожь, но он сжал зубы, усмиряя ее. — Слушайте, — разоткровенничался подполковник, — у меня такое ощущение, как перед первым проходом через Врата: и жутко, и интересно, и невозможно поверить в реальность всей этой фигни. У Ричарда заходили желваки, он пристально посмотрел на Джона, должно быть, это обозначало, что он чувствует нечто подобное. — Внимание! — объявил Чак. — «Дедал» начинает телепортацию! — Морпехам приготовиться! — закричал Шеппард. — Есть, сэр, — ответил Лорн, давая отмашку бойцам. В это время площадка перед Вратами засияла белым, и свет оставил после себя четырех мужчин и кучу баулов. Военные замерли с поднятыми пулеметами. Начальство на балконе затаило дыхание, разглядывая восхищенно вертящих головами незнакомцев. — Красавцы! — в тишине послышался выдох Келлер. Родни ревниво обернулся на нее. — А кто из них вампиры? — громким шепотом спросил Ронон. — Может, вон тот, самый высокий? — спросила Тейла. — Или самый низкий, — смутилась Дженнифер. — Он самый симпатичный. Вампиры же симпатичные, да? За это она схлопотала еще один взгляд от Родни, но уже не предвещающий кровопийцам ничего хорошего. — Тогда тот рыжий, в рубашке, — не согласилась атозианка. — Мистер Вулси? Но лидер экспедиции не разрешил спор. Он словно прирос к перилам. — Сейчас узнаем, — бросил Шеппард и поспешил вниз по лестнице, приветствовать одних гостей и поскорее определить в камеру других. Себе подполковник честно признался, что не может определить, кто из них герой ужастиков, а кто — рыцарь Ордена Святого ван Хельсинга. Все четверо выглядели вполне себе людьми: двое — занудами, двое — наглыми мордами. Но ничего, он им рога поотшибает, если что.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.