ID работы: 1789373

Горе от ума

Слэш
PG-13
Заморожен
27
автор
Миледи V бета
Размер:
6 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 23 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
- Джон! Дело! Собирайся скорее! - кудрявым ураганом Холмс ворвался в спальню к несчастному сонному доктору и, распахнув двери шкафа, начал вываливать на кровать одежду соседа. - Какого черта? - Джон приоткрыл один глаз и посмотрел на часы. - Половина шестого утра! Я в полночь только лег! Дай мне поспать, изверг! - Сон для слабаков, - гордо заявил детектив. - Дело, Джон, ДЕЛО! Вот, что важно! У тебя пятнадцать минут на сборы - за нами уже едет Лестрейд, - и Шерлок гордо прошествовал из комнаты. Джон только и мог, что негодующе застонать в подушку, и, с усилием открыв и второй глаз, нехотя вылез из-под теплого одеяла.

***

- Дело хоть стоящее? - зевая, спросил Уотсон, уже сидя в полицейской машине. - Пропала дочь одного из сотрудников МИ-6, - хрипло отозвался инспектор с переднего пассажирского сидения. Выглядел он так, будто не то, что не спал несколько ночей, а как будто его с креста недавно сняли. - На ушах стоят все полицейские города, все возможные спецслужбы. - По словам Майкрофта - "Невилл - важнейший человек, душевный покой которого стоит оберегать любыми способами, во избежание конфликтов мирового значения", - скривившись, подал голос Шерлок, передразнивая интонации брата. - Похищение? - мрачно осведомился Джон - О, Джон, ну начни действовать и мыслить вне рамок и штампов! - Шерлок закатил глаза и, наконец, оторвавшись от телефона, удостоил своего соседа убийственным взглядом. - Она сама сбежала. - Найдется, значит, - флегматично заметил доктор, игнорируя взгляды, которые в любом нормальном человеке уже бы дыру давно прожгли. - Конечно найдется, если ее найду я - хмыкнул Холмс, снова уставившись в телефон и так и не увидев, как нежно улыбнулся доктор. - Не сомневаюсь даже, - ответил Джон, отворачиваясь к окну.

***

- Прекрасно! - проворчал Джон, выбираясь из машины. - Мог бы и предупредить, что мы в Бедлам(*) едем. Она отсюда сбежала? - И не удивительно, - пробормотал детектив, концентрируя все свое внимание на окрестностях и поиске возможных "ключей" к разгадке, - такую, как она могли бы поместить и в более надежное место. Хотя, и там побег был бы вопросом времени и желания. - "Такую, как она"? - Уотсон стремительно переставал понимать в чем дело и почему Холмс выглядит таким... Печальным... - Айрис Найтингейл - несчастная девушка, что бы мой дорогой брат ни говорил. Она достойна сочувствия - сойти с ума по причине собственной гениальности - ужасная судьба, - елейный голос Майкрофта заставил Джон внутренне собраться в ожидании словесной Третьей Мировой между братьями. Шерлок метал в старшего брата поистине уничтожающие взгляды: - Какой пафос, - холодно произнес детектив вместо приветствия. - У тебя есть хоть что-то полезное для меня, или ты так и будешь продолжать служить деструктивной частью этого пейзажа, мешая мне собирать улики? - Невилл попросил меня лично проконтролировать поиски его дочери, - сухо ответил старший Холмс и жестом намекнул о необходимости двигаться внутрь здания. - Все ждут только тебя и не могут приступать к работе. Будь добр, пошевеливайся. Шерлок недовольно прошествовал в здание, Джон и Майкрофт держались за ним. - Мисс Натингейл - вундеркинд, - начал тихий разговор Майкрофт, обращаясь к идущему рядом Джону. - В свои 14 она попыталась взломать базы данных МИ-6. И уверяю Вас, у нее бы это получилось, если бы не перебои в сети. В 15 она это все-таки сделала. Но тогда это была уже санкционированная акция с целью выявить недостатки системы безопасности. Ох, дорогой доктор, знали бы вы сколько голов слетело тогда. Эта юная леди участвовала и в усовершенствовании систем. Она невероятно быстро училась. Скорость восприятия и обработки ею информации, что греха таить, превышали иногда наши с Шерлоком возможности. Но, если я и мой дорогой брат нашли способы применять эти возможности без вреда себе... - Холмс запнулся, - точнее, я научился, то Айрис ее дар начал сводить с ума. Она, как наркоман, жаждала узнавать все больше, получать больше информации, но впитывать ее не успевала. Ее мозгу нужна была постоянная работа, - Майкрофт внимательно посмотрел на младшего брата, уже самозабвенно ползающего по всем углам холла лечебницы и хамившего персоналу. Джон намек понял. - И, в то же время, он не справлялся с такими нагрузками. Она не спала, почти не ела, поглощала огромные талмуды, сначала по информационным технологиям, а потом и по экономике, юриспруденции, политологии за пару часов, а иногда - и меньше. Вы врач, Джон, Вы должны понимать,к чему это могло привести. Ее организм начал отказывать - эпилептические припадки, даже галлюцинации. Ее отец принял нелегкое, но правильное решение - изолировать ее. Это сохранило ей жизнь. - Бедняжка... - Джон искренне сочувствовал девушке. Он имел опыт общения с гениями и прекрасно представлял, какое разрушение может сотворить Шерлок вокруг себя при отсутствии стоящего дела. Но что, если она делала это внутри собственной головы? Джон внутренне содрогнулся от мысли, что бы случилось, начни Шерлок крушить свои чертоги... Зависимость от наркотиков показалась бы всему окружению детектива детским лепетом на лужайке.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.