Глава 4
16 июня 2014 г., 15:16
План Шерлока, как и следовало ожидать, оказался гениальным и сумасбродным одновременно. Впрочем, следует отдать ему должное, не вконец провальным. Джон пойдет в обход: поднимется по пожарной лестнице на соседний дом, а затем заберется внутрь через окно наверху. Шерлок же, убедившись в безопасности своей квартирной хозяйки (похоже, для него это было главным), откроет дверь в квартиру, чтобы, как он выразился, «выкурить лису из норы».
- Если только эта лиса не пустит тебе пулю в лоб.
- Не неси чушь. Это предупреждение. В самом худшем случае стрелку приказали меня ранить. Нашему гению со мной слишком весело, чтобы избавляться от меня.
- Весело, - повторил Джон.
Шерлок кивнул.
- Да, доктор. И я не сообщил ничего такого, что бы ты уже не чувствовал сам. Быть может, война и дурное место, но не отрицай – это твоя стихия.
Отрицать Джон и не собирался, но все же и не стал бы описывать творящееся сейчас словом «весело». Тем более, что…
- Мы в Лондоне, а не на Ближнем Востоке.
Шерлок уставился на него.
- На мой взгляд, все просто: есть мой дом, и есть враг, который там засел. Тут уже речь не о банальной самообороне.
Джон задумался, знает ли Шерлок, как его слова действуют на него. Что это: бессовестная манипуляция или он на самом деле верит в то, о чем говорит? Как бы то ни было, но его опять охватило то самое чувство – он будто сделался невероятно легким, полным готовности нестись по крышам, если нужно, или стрелять на поражение. Впрочем, он промолчал, вместо ответа передернув затвор пистолета.
- Сейчас нам придется ненадолго отклониться от маршрута. Нужно раздобыть кое-какие вещества.
«Веществами», ясное дело, оказались высоколетучие соединения, которые Шерлок приобрел в подворотне у парня самой подозрительной наружности.
На кухне расположенного по соседству ресторанчика (Шерлок заявил, что знаком с владельцами и «они не будут против») он принялся сооружать нечто вроде дымовой шашки.
- Без запаха, - объяснил он. – В обычной ситуации я не стал бы так стараться, но мне еще жить в этой квартире, и нет никакого желания испортить собственные эксперименты.
Когда Джон поинтересовался, как емублагополучно остаться целым и невредимым после применения дымовой шашки, Шерлок вручил ему пластиковые хирургические очки (с видневшейся сбоку надписью «Собственность Госпиталя св. Варфоломея») и маленькую бутылочку зеленого стекла.
- Объясни, - попросил Джон со всем доступным терпением, если учесть, что: 1) он сегодня видел два трупа, один из которых принадлежал его другу; 2) на дворе два часа ночи; 3) он провел целый день в компании Шерлока и 4) вызванное виски возбуждение давным-давно выветрилось.
- Открой окно, возьми простынь, рубашку, что угодно, смочи вот этим раствором и прикрой рот и нос. Это нейтрализует эффект, произведенный дымовой шашкой. Затем выйди из спальни и спустись вниз. Наша цель наверняка окажется в гостиной, чтобы услышать, когда я приду.
Проблема в совместной работе с Шерлоком заключалась в том, что, пока он все это объяснял, пока ткал свою паутину идеальных доводов, Джон и сам понемногу увлекся, не заметив, как увяз. Все казалось таким простым, что он на самом деле поверил.
На пожарную лестницу он прыгнул совершенно бесшумно. Окно спальни оказалось незапертым – и стекло разбивать не нужно. Когда в щель под дверью начал просачиваться дым, Джон плеснул на наволочку раствора из бутылочки. Сразу же поднялась нестерпимая вонь, от которой заслезились глаза, но, вне всяких сомнений, некий нейтрализующий дым эффект все же присутствовал.
Ниже по лестнице дым был гуще, но не настолько, как должен, из чего сразу стало ясно, что что-то пошло не так. Юго-восточное окно оказалось распахнуто, как и окно на кухне. Тем не менее, когда чья-то неясная фигура бросилась на него, Джон не оказался застигнут совсем уж врасплох.
В темноте и заполнявшем квартиру дыме было почти ничего не видно, однако Джону удалось увернуться от удара в больное плечо.
Он не мог передвигаться так, как хотел – мешала прижатая ко рту наволочка – но все же ударил нападающего по ногам.
Неизвестный не упал, а просто отлетел назад к книжной полке.
Врезавшись коленом в большой том – скорее всего «Оксфордский словарь».
Джон ухватился за предоставленную возможность окончательно укрепить свое превосходство. Прежде чем его противник успел бы восстановить равновесие, он снова толкнул его на полку.
Незнакомца швырнуло к камину, он упал, и слабое свечение уличного фонаря озарило бледную кожу руки.
Мелькнула мысль, что он дерется с каким-то китайским акробатом. Увернувшись от еще одного удара, Джон схватил его за локоть и запястья, тот яростно зарычал – и тут оказалось, что голос принадлежит человеку пола несомненно женского.
Впрочем, это была лишь половина поджидавшего открытия. Стараясь обездвижить свою противницу, Джон прижал ее к восточному ковру и понял, что незнакомка, во-первых, совершенно голая, а во-вторых, в преотличной форме.
- Не нужно жадничать, - задыхаясь, произнесла та. – Во всей этой суете я потеряла кислородный баллончик. Не поделитесь с девушкой наволочкой?
Джон не представлял, что говорит о нем тот факт, что он наклонился и прижал свою (определенно всю в слюнях) наволочку к ее рту.
И в этот момент вошел Шерлок и включил свет.
- Вот. Поймал, - сообщил Джон, приподнявшись, но не ослабляя хватки.
Шерлок открыл рот, затем закрыл, затем еще раз открыл, но так и не сумел выдавить ни звука.
Молчание нарушила незнакомка, хотя она пока еще не до конца справилась со страхом.
- Неужели обязательно так на меня наваливаться? Видно же, что я не при оружии, - затем она улыбнулась. – Или будете обыскивать?
Джон не пошевелился.
- И часто вы вламываетесь в чужую квартиру нагишом и ждете хозяев на диване?
- Раньше никто не жаловался, - она со вздохом откинула голову. – Я просто собиралась немного поболтать с тем высоким бледным умником в углу. Подумала, что мне не помешали бы услуги частного сыщика.
Шерлок продолжал сохранять полную неподвижность.
Джон чуть не расхохотался, хотя не поверил этой женщине ни на секунду.
- В таком случае просим простить за дым и прочие неудобства.
- О, без обид. Вообще я предпочитаю более активную позицию, но все эти игры с дыханием – аргумент весьма весомый. Не говоря уже о внезапной аудитории, - она перевела взгляд с Шерлока на Джона, провела языком по губам. – Скажем так, я всегда питала слабость к остренькому, закускам с хреном, к примеру.
Ну твою же мать!
Джон не был идиотом. Он точно знал, что перед ним: самое мощное оружие, какое он когда-либо видел. Белая кожа. Заколотые в прическу темные волосы. Улыбающиеся кроваво-алые губы. И перестать обращать внимание на творящееся внизу живота, вместе этого сосредоточившись на происходящем, было настоящей пыткой.
- Так чем вы собирались заняться с Шерлоком после его возвращения? Каковы были инструкции?
- Я собиралась представиться, - улыбнулась она. – Ирен Адлер.
- Джон Ватсон.
- Да, - промурлыкала она. – Доктор. Мы и не ждали вас здесь увидеть. Конечно, вы не бросили бы его без защиты. Но, дело в том, что мы не думали, что он расскажет вам, что ожидает гостей. Однако же рассказал. Очень интересно. Вы не представляете, насколько.
- Я просто счастлив. Ну а после того, как представитесь? – не отступил Джон.
- Я бы его связала, - закусив нижнюю губу, она разразилась низким игривым смехом.
Джон ничего не мог с собой поделать. Ему до чертиков нравилось то, что он видел.
- Не томите.
- Ну, если честно, о дальнейшем я не задумывалась. Люблю действовать по ситуации. Приспосабливаться к обстоятельствам. Например, вот сейчас здесь оказались вы. Врач с целой кучей секретов. Вроде этих мышц, - он почувствовал, как выгнулись под ним ее бедра. Член заломило совершенно уж немилосердным образом, но, что еще хуже, коварная соблазнительница прекрасно знала это. – Обожаю врачей. Не хлюпики, не чудики, не боятся волос и всяких телесных жидкостей. Вот вы, к примеру, доктор Ватсон. Готова спорить на что угодно, вы точно знаете, как обращаться с женщиной. Да стоит вашему языку добраться до моего клитора, и вы уже не остановитесь, пока я не залью вам весь подбородок.
Джон лишь отчасти понимал, что говорит, когда спросил:
- Вы закончили?
- О нет, только начала. Вы спокойно бы меня подхватили и впечатали спиной в стену – и плечо вам в этом не помеха. А после, захоти я этого, трахали бы хоть час кряду. Знаете, обычно я предпочитаю женщин, - она снова дернула бедрами. Пальцы Джона разом ослабли, а ладони сделались мокрыми и скользкими.
- Очень мило, - слабым голосом пробормотал он.
- Но, знаете, иногда… - ее ресницы дрогнули. – Так и хочется, чтобы вставили как следует.
И в тот момент, когда Джон окончательно потерял голову – боже ты мой, да он бы сейчас по команде кончил! – Ирен Адлер дернула рукой, высвобождая запястье.
Но Шерлок успел ее перехватить.
Джон даже не понял, что именно произошло: вот только что Ирен была воплощенная страсть и чувственность, а в следующий миг ее волосы рассыпались по плечам, запястья оказались закованы в наручники, а сама она принялась орать и дергаться, как ненормальная, отчего Джону пришлось прилагать все возможные усилия, чтобы удержать ее и не получить при этом коленом промеж ног, пока Шерлок усаживался на диване. Когда Ирен наконец-то затихла, Джон поднял взгляд и увидел, что Шерлок вертит в пальцах шпильку.
- Что ж, это было очень поучительно, - произнес Шерлок, откинувшись на спинку. Ирен принялась молотить наручниками по чему ни попадя, и он покачал головой. - О, прекрати. Тебе явно к ним не привыкать.
Ирен с шумом втянула воздух сквозь стиснутые зубы.
- Сними их.
- Джон, пожалуйста, накинь на нее одеяло, а потом… - Шерлок скользнул по нему взглядом, - … ванная сразу за поворотом.
- Уж лучше предложил бы ему свой рот, - выпалила Ирен.
- Одеяло, ванная. Бегом, Джон.
Джон скатился с Ирен. Не колеблясь, она рывком села и безбоязненно посмотрела на Шерлока. Сдернув с кресла-качалки одеяло, Джон набросил его ей на плечи, а затем, сопровождаемый понимающим взглядом Ирен, отправился в ванную, где расстегнул молнию, надавливая, провел рукой раз, другой, а потом… о, да. Черт, как будто снова превратился в подростка.
Вернувшись в гостиную, Джон обнаружил, что Ирен и Шерлок с головой ушли в словесное противостояние друг с другом.
- Я покойница, - произнесла она.
- Преувеличение. За то, что не удалось меня напугать? – Шерлок сложил ладони и уткнулся подбородком в кончики пальцев. – Полагаю, нет. У тебя очень необычные способности. Весьма ценные. Следовательно, твоя цель была не просто меня напугать.
- О, я не настолько самолюбива, - она облизала губы и улыбнулась.
- О нет, самолюбива до крайности. Так как тебя угораздило связаться с ним? Дело не в сексе. Ты и в самом деле предпочитаешь женщин, - Шерлок нахмурился, а затем его лицо озарилось пониманием. – Ох, ну конечно, поставила не на то.
Ирен скрестила ноги так, что одеяло приподнялось, очертив изгиб бедра.
Впрочем, на лице Шерлока ее действие не вызвало ничего, кроме чего-то, похожего на сочувствие.
- Итак, покер, в отличие от шахмат, не твой конек. Это не конец света. Что ты собиралась сделать со мной после того, как я лишусь сознания?
- Запихнуть в фургон. Тебя бы доставили нему, - она безжалостно улыбнулась Шерлоку. – Но ты знал. Мы даже подумали, что ты можешь этого хотеть. Вот только не учли фактор появления на столе новой карты, - в этот раз ее взгляд оказался направлен на Джона.
- И от чего зависело, остался бы я в живых или умер?
Ирен издала горький смешок.
- От твоей души.
Шерлок закатил глаза, но Джон не сумел сдержать дрожи. Ирен со всеми своими интригами не казалась злодейкой. Скорее, как выразился Шерлок, она казалась побежденной.
- Что же теперь с тобой делать? – спросил Шерлок.
- Трахнуть? – протянула она, но на этот раз в ее голосе не осталось ни капли силы.
- Я мог бы тебя убить, - заметил Шерлок.
- Оставь это, - отчеканила Ирен. – Не блефуй. Гонцов не убивают.
- Потому что все они появляются голыми и с отравленными шпильками наготове.
- Обхохочешься.
- Думаю, - подытожил Шерлок, - тебе нужен новый хозяин.
Он вытащил телефон, его пальцы немедленно запорхали по кнопкам.
- Предпочитаю быть сама себе хозяйкой.
- Знаю, но мне бы не хотелось увидеть еще один труп, - ответил Шерлок.
Долгую секунду Ирен и Шерлок смотрели друг на друга, а затем она кивнула.
Было почти четыре часа утра, когда в квартире появился зонтоносец. Джон давным-давно успел приготовить всем чай, а Шерлок успел трижды обойти комнату по кругу, беспрестанно бубня под нос о том, что дым испортит его эксперименты. Между тем, взгляд Ирен метался между окнами и дверью.
Никакого стука в дверь не было, просто щелкнул замок, и в комнату небрежной походкой вошел тот самый «тип из разведки». Глядя на его идеально сидящий костюм, нельзя было и на мгновение предположить, что на дворе стоит глубокая ночь.
- Джон, Шерлок, мисс Адлер.
- Майкрофт, верно? Я слишком устала, чтобы заигрывать, но просто обязана сказать, что всегда мечтала иметь дело с двумя братьями. Мистер Безжалостность и мистер Умник, могу вообразить, как здорово было бы, - зевнув, она сонно улыбнулась Шерлоку. – Просто к сведению.
- Выметайся, - пробормотал Шерлок.
Послав воздушный поцелуй, Ирен с гордым видом направилась к двери. Двое из службы безопасности машинально взяли ее за руки, но, прежде чем ее успели бы вывести, она произнесла:
- Мы встретимся раньше, чем ты думаешь.
Тем временем, Джон наконец-то сложил два и два.
- Так вы братья? – спросил он, пытаясь найти сходство. Оба отличались высоким ростом. Однако Майкрофт был вполне обычен, а вот Шерлок – просто сногсшибательным.
- Ключи от наручников, Шерлок, - Майкрофт протянул руку.
Шерлок бросил ему связку.
- И еще тебе не следует здесь оставаться. Необходимо обыскать все на предмет прослушки. Но что более важно, из-за твоей милой привычки ломать камеры видеонаблюдения вокруг дома твоя безопасность оказалась под угрозой. Полагаю, вам обоим следует отправиться домой к Джону.
- Где ты уже сам успел понатыкать «жучков», - пробормотал Шерлок.
- В моей квартире есть «жучки»? – Джону определенно не нравился этот Майкрофт. Хотя с другой стороны Шерлок тоже та еще зараза. Должно быть, это у них семейное.
- Твоя безопасность - мой приоритет, - произнес, обращаясь к Шерлоку, Майкрофт.
В ответ Шерлок продемонстрировал средний палец.
Ну все, довольно.
- Шерлок, пошли. Я с ног валюсь и успел выслушать достаточно перебранок между своими родственниками. Не хватало еще выслушивать ваши.
Шерлок и Майкрофт наградили его угрожающими взглядами, но Джону было плевать. До его квартиры они с Шерлоком добрались на машине.
Дома Джон бросил Шерлоку одеяло и подушку и ушел к себе, где без сил рухнул в постель.
Почти рассвело, когда Джон почувствовал, как к нему скользнуло теплое тело.
- Вонизмейкрвати, - невнятно пробурчал он. – Яздсплю.
- У тебя не диван, а дыба, - проворчал Шерлок и пихнул его в бедро.
Джон слишком устал для споров. Перевернувшись, он опять провалился в сон.