ID работы: 1794253

Душа волка

Гет
R
Заморожен
58
автор
Ourba соавтор
КПД бета
Размер:
100 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 48 Отзывы 8 В сборник Скачать

Наконец-то встретились!

Настройки текста
Спик лавировал в потоке ветра и крутил головой, как будто высматривал что-то на земле. Высота была приличная и Иккингу было сложно рассмотреть, что могло заинтересовать феникса. Кроме высоты была переменная облачность, которая не только мешала осматривать местность, но и скрывала их в небе. Парень смотрел за проводником и пробовал понять, что же пытается найти феникс. После пары минут безуспешного осмотра земли парень повернулся к своей девушке, чтобы посмотреть все ли в порядке с ней. Астрид в это время, лежала на своём седле и чесала за ушком Сирень, отчего у драконихи была довольная морда. Довольная девушка с улыбкой обнимала шею своего дракона. Увидев счастливое лицо своей подруги, уголки губ шатена приподнялись в улыбке, после чего он снова повернулся — нужно наблюдать за Спиком. Вся компания залетела в густые облака, а сам путь продолжался у них не меньше часа. Землю вообще не было видно под ними. Феникс летел впереди, и первым вылетел из-за облаков, замахав крыльями, завис в воздухе. Он повернулся к Иккингу и Астрид и хоть он и был далеко, ребят не покидало такое чувство, что Феникс доволен. Долетев до удовлетворенного проводника, парочка вышла из зоны облаков и под ними раскинулся вид на город, который был по-настоящему огромен: с северной части возвышалась большая гора, а между городом и самой горой стоял поистине огромный замок, который был окружен стеной из камня вместе с башнями по всей длине стены. Это были такие же стены, как и те, что раскинулись по всей длине города, защищая его от внешних угроз, хотя стены в замке были выше городских. Городские стены отличались от замковых, кроме высоты и длины, ещё четырьмя парами ворот. В то время как северные ворота находились чуть сбоку от замка и открывали путь к самой горе, с южной же стороны города раскинулся большой лес. Кроны деревьев этого леса чуть ли не превосходили высоту стен города. C восточной же стороны ворот открывались большие поля, на которых были видны несколько маленьких деревушек со своими угодьями. А с западной стороны ворот был выход на реку, где находился городской порт. Хоть и было видно, что это река пускай и не маленькая, но корабли были таких же размеров, как и те, что всадники видели в первый день по прибытию сюда. Спик повел команду к лесу. Кроны деревьев были слишком густыми, а толстые стебли не давали фуриям раскинуть крылья для полетов между ними, и поэтому пришлось лететь к опушке леса, чтобы войти в него. Иккинг не знал зачем им в лес, но Спику они вроде как доверяли. Да и зачем птице их подставлять? Они спустились и зашли под кроны деревьев. Через листву пробивались редкие солнечные лучи, поэтому в лесу было довольно тёмно, что мешало нормально видеть. Команда шла по лесу, а спереди по земле потихонечку мчался, смешно перебирая лапами, Спик. Не часто можно увидеть, чтобы птица так быстро шагала. Астрид и Иккинга пробило даже на легкий смешок. От этого Феникс смешно притопывал, как будто шагал под песенку. Парочка не знала, почему он не летел. Для фурий, с их размахом крыльев, летать при такой плотной посадке деревьев едва ли возможно. Но для Спика было достаточно пространства. Кажется, ему захотелось просто «пройтись». Впереди начали появляться холмики, за которыми не видно было даже драконов. А за ними показалась поляна, на которой кто-то стоял. Иккинг и Астрид попросили драконов спрятаться и быть на стороже. Парочка, вместе со Спиком, вышла на поляну, тогда как драконы спрятались. Астрид была наготове выхватить секиру, когда они подходили и осматривали местность, а Иккинг пристально следил за парнем на поляне. Не успел шатен присмотреться к нему, как Спик взмахнул крыльями и подлетел к незнакомцу, сев тому на плечо. По реакции паренька можно было понять, что он не удивился птице, а наоборот — с удовольствием начал чесать ему за ушками. Всадники вышли на поляну, где они могли уже полностью его рассмотреть. — Man simen? * —  сказал сереброволосый с неким акцентом, когда развернулся и увидел парочку перед собой. — Джек? — неуверенно произнёс шатен в ответ. Это был действительно Джек. Правда, Хэдок представлял его по другому. Блондин был в белой рубашке с расстегнутым отложным воротником, в руках у него была большая шляпа с синей лентой и большим пером в цвет ленты. Так же на нем были светло-серые штаны и обувь в тон. — Иккинг? Как же долго ты добирался! — заговорив на языке парочки, парень сделал пару шагов навстречу и протянул руку, надев перед этим шляпу. — Было пару заминок, но, как видишь, мы здесь, — всадник пожал руку. — А ты Астрид?  — Поинтересовался их знакомый, посмотрев на девушку. — Рад встречи с вами! — Я тоже, — промолвила скромно блондинка. Она была удивлена манерами Джека, когда девушка протянула ладонь доля рукопожатия, парень наклонился и поцеловал её тыльную сторону. — Вижу, ты подготовился и хорошенько подучил наш язык, — Хэддок и произнес это с немного заметной ревностью в голосе. — Да, я давно изучаю язык рун, но, после того, как мы начали переписываться, я всерьёз взялся за него. От чего наставник был необычайно рад, — сказал немного в спешке блондин. — Это слышно… — О, вы же только добрались, устали?! Пойдемте, я проведу вас в комнату, которую подготовил к вашему приезду. Пока меня не стали искать… снова… — перебил Джек нашего Иккинга. — А почему тебя будут искать? — удивилась компания. — Ну-у, понимаете, я занимаю одно важное положение при дворе этой страны… — немного запинаясь, заговорил он об этом. — И какое же положение ты занимаешь? — поинтересовалась Астрид — Ну-у… я-я… — Принц Джек Фрост — наследник престола Астрерии, — произнес голос позади компании, а когда они обернулись, то увидели позади них кого-то в черной броне. Лёгкая броня с плащом, покрывала все его тело и даже на лице была маска и капюшон. А за спиной виднелись ножны двух мечей. Единственное, что было не закрыто — это большие чёрные глаза, которые были видны из-под капюшона. Этот взгляд сразу кого-то напомнил Иккингу, но парень не мог вспомнить кого именно. Шатен напрягся, так как этот парень пришёл именно оттуда, где они оставили драконов! — Тейн?! Да как ты нашел-то меня на этот раз?! — возмущенно спросил Джек и взялся за голову руками. — Утром, когда вернулся, я заметил, как ты вышел из-за ворот замка. И как твой телохранитель, я следил за тобой, — Тейн перевел взгляд на всадников. — И простите мои манеры, я не представился, — он скинул капюшон и снял маску. Из-под маски показалась чешуйчатая кожа салатового оттенка, кое-где с темно-изумрудными пятнами; на щеках, скулах и шее основной оттенок мягко переходит в бледно-коралловые тона. Огромные черные глаза оказались еще больше, когда маска была снята. Лицо вдумчивое, сосредоточенное, скупое на эмоции. — Моё имя — Тейн Криос. Я думаю, что твои гости устали с дороги, и мне кажется, проголодались. У них скорее всего был долгий и утомительный путь. Я и сам только утром вернулся и меня ждут с отчетом. — Это ты верно подметил. Что же, пойдёмте, — согласился Джек — Эмм… мне надо ненадолго отойти! Я вас догоню! — Иккинг подмигнул Астрид и та поняла, что тот хочет проверить драконов, но Тейн остановил его. — C ними ничего не случится и ваших спутников никто не увидит, так что можете за них не волноваться. Ваши… кхм «друзья» будут ждать в безопасном месте, вы с ними скоро увидитесь, — Тейн сказал все это на ухо парню, после чего его голос стал ещё тише. — Драконов здесь не любят, так что лучше давайте все сделаем тихо и никто не пострадает. Иккинг понимал, что находится в неудачном положении, так как он видел, на что способен этот зеленый. Но все же пригрозил, что, если с ними что-то случиться, Криосу не поздоровится. На что его собеседник немного удивился и улыбнулся. Возле ворот их ждал экипаж, подготовленный Тейном, и, погрузившись в него, они отправились в замок. Вся компания ехала в большой карете, кроме Тейна — он решил самолично управлять экипажем и взял поводья в руки. Пока они ехали, всадников не покидала мысль о драконах. Иккинг тихо рассказал о том, что ему поведал этот «зелёный», поэтому поездка особо не была радостной и весёлой. Джек же заметил, что настроение у его гостей почему-то ухудшилось и решил узнать, что у них произошло. Но всадники отнекивались и говорили, что просто не привыкли к такому виду транспорта. И все же Джек смог их немного отвлечь от плохих мыслей — о том, что могло случиться с их драконами — своими рассказами. Принц мог много рассказать о том, как он попадал в неприятности и получал ранения, как и все дети в детстве. Все это очень удивило ребят, ведь представление о «королевской жизни детей» у них было совсем другое. Но все его истории говорили об обратном. После второй истории о том, как принц заблудился в лесу, Астрид вспомнила похожую историю про Иккинга, чем очень засмущала парня и тот в ответ рассказал, как блондинка в детстве упала с дерева по своей глупости, хотя Иккинг тогда предупредил, что так и произойдет. За такими рассказами компания и не заметила, как прибыла в город и доехала до замка. ____________________________ Man simen? * — кто здесь
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.