ID работы: 1794752

Ее звали Мадлен

Гет
R
Завершён
94
Odo Ital бета
Размер:
263 страницы, 65 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 463 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 4. Гром среди ясного неба

Настройки текста
      Фердинанд сидел за столом на открытой палубе, подперев голову руками, и взгляд его уставших глаз был печален. Он будто бы и не видел ничего вокруг — ни людей, ни чаек, ни моря...       Ему нужно было еще раньше вернуться в Америку. Сердце было неспокойно, и ему чудилось, что Мадлен, оставшись одна, изменяет ему направо и налево...       Это было его паранойей — неверность жены. Конечно же, она не может быть ему верна, ведь все женщины по своей сути двуличны, но...       Ему было необходимо убедиться лично и схватить ее за руку, чтобы показать всему миру, что и она — такая же, как все. Тогда можно будет причинять ей любую боль. Он отрежет все ее волосы под корень, он нарисует на ее худом теле ножом ноты ее жалких произведений, и он не будет слушать ее крики, как не слушал воплей Анриетт.       Анриетт была святой шлюхой, и он не забудет этого.       Мужчина со вздохом представил лицо Мадлен, и судорога пробежала по его телу.       Уродливое порождение ночи, проклятая дочь темноты, которая так желанна ему... о злодейка-судьба, почему ты так жестока? Почему ему не дано любить красоту?       Почему эта уродливая демоница не может любить его?       Фердинанд встал и принялся беспокойно расхаживать по палубе, не обращая внимания на других пассажиров. Они для него были лишь тенями, на которые он иногда натыкался, но тут же продолжал одному ему известный маршрут.       Мужчина подошел к самому краю палубы и взглянул вниз. Волны, вздымаемые кораблем, плескались о борта, искрясь в солнечном свете.       Интересно, Мадлен бы огорчилась, если бы он порвал с жизнью?       Фердинанд хрипло и каркающе рассмеялся.       Сначала он должен убить ее, а потом уже думать о своей жизни...       Все равно его жизнь не стоит ни гроша.

***

      Мадлен задумчиво переплела свои пальцы с пальцами Пьера. Они сидели в парке на скамейке, совершенно не торопясь никуда.       — Ну и что ты будешь делать, когда не сможешь отдавать свою музыку в издательства и получать за нее хоть какие-то деньги? Нет, она может быть очень хороша, и ее могут исполнять... но ты же должна понимать, что деньги не бесконечны. Тебе следует обратиться к матери...       — Нет, — отрезала женщина. — Она не захочет меня слушать, а просто силком посадит на корабль и отправит в Америку к мужу. К мужу! Представляешь, какие ужасные слова!       — Но ты ведь не одна здесь... Ты сама говорила, что Арин уже нашла себе работу — каким-то чудом ее взяли машинисткой. Ты хочешь, чтобы она тянула на себе вас обеих?       Мадлен обиженно вырвала руку и скрестила их на груди.       — Меня никто не возьмет на работу. Я слишком уродлива для этого.       Она старалась говорить об этом равнодушно, но губы у нее задрожали.       — И как ты планируешь жить дальше? — Пьера отчего-то занимал этот вопрос, а она не могла найти в себе смелости, чтобы достичь ответа.       — Ты предлагаешь мне встретиться с матерью? После всех наших ссор, после того, как она вышла замуж за месье Ремо и снова предала папу? После того, как она не писала мне так долго? Или ты считаешь, что я могу наладить отношения с братьями? О, не смеши меня! У них жены, семья, а я... что я такое, Пьер? Ошибка маминой молодости... меня не должно было быть!       Он покачал головой и притянул ее к себе.       — Успокойся. Давай ты все же посетишь маму. Я уверен, что она будет рада тебе. Пойми, ее любовь к тебе сильнее всего того, что происходило между вами все это время. Да и потом...       Женщина рассмеялась и поцеловала его.       — Не проси меня думать о будущем. Я предпочту верить, что мы живем в волшебной сказке, и все происходит без моего участия. Мне слишком страшно смотреть на эту реальность... потому что я боюсь, что не найду тебя, закрыв глаза.       Она снова вовлекла его в поцелуй.       Что ей ее жизнь? Без него — те же одинокие и пустые дни. Без него — опустевший мир. Без Пьера жизнь Мадлен не стоит ничего.

***

      — Этого не может быть.       Крушение гигантского лайнера "Титаник", списки погибших, которыми пестрели все газеты, имена, имена, имена...       Фердинанд де Легранд.       Мертв! Господи, мертв...       Арин и Мадлен ошарашенно вглядывались в имена, не веря своим глазам.       Это все не могло быть правдой.       Не могло...       Мадлен повалилась на пол, а перед глазами у нее словно проносились все те моменты ее жизни, когда ей приходилось унижаться перед этим человеком, когда то, что он делал, приносило ей лишь одну бесконечную боль...       Судьба сделала ей огромный подарок — подарок, который она не заслуживала.       Мадлен не слышала слов Арин, потому что в ушах билось набатом лишь неутомимое «свободна!». Этот день настал!       Перед ней вновь раскинулись бескрайние горизонты.       Мадлен освободилась, и сейчас ее не волновала цена этой свободы.       Она получила второй шанс.

***

      Понадобилось время, прежде чем богатая вдова Фердинанда де Легранда вернулась в Париж, но ее возвращение не было более печальным. Траур, надетый ею, был лишь формальностью, и Мадлен рассчитывала избавиться от него в ближайшем будущем.       Ей было жаль Фердинанда, но все ее чувства существенно притуплялись дурманящим чувством свободы.       Пьер нашел ее в Опере спустя несколько дней после ее возвращения из Америки. Он знал, как пройти внутрь в обход охраны и, судя по его виду, был искренне рад, что эта попытка увенчалась успехом.       — Наслаждаешься жизнью? — хмыкнул он, глядя на Мадлен. Она почувствовала, что он немного злится, но не могла ничего сделать с этой злостью.       — Пытаюсь понять, как жить дальше, — она невесело усмехнулась. — Есть предложения?       Пьер опустился перед ней на одно колено, совершенно серьезно глядя на нее.       — Выходи за меня.       Эти слова прозвучали как гром среди ясного неба.       Мадлен замерла, чувствуя, что кровь приливает к ее сухим и безжизненным щекам.       Он только что сделал ей предложение.       Господи, Пьер де Шаньи сделал ей предложение!       Она смотрела на него, не до конца веря, что не спит.       — Мадлен, я... я пойму, если ты откажешься, это так глупо, ты же только потеряла мужа, и ты боишься, что подумают окружающие, а я так настойчив, и глупо мечтать, что...       Женщина невольно рассмеялась.       — Боже мой, меня меньше всего волнует мнение окружающих! Да, Пьер, да! Я стану твоей женой...       Этот день они провели вместе, не выпуская друг друга из объятий. Мадлен наслаждалась той свободной страстью, в объятия которой она падала.       Сейчас судьба была к ней благосклонна — Мадлен де Легранд уходила печальной тенью в прошлое, уступая место Мадлен де Шаньи.       Рядом с Пьером она вспомнит, каково это — быть счастливой.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.