ID работы: 1796040

Спасибо, мамочка, но нет

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
2445
переводчик
Master_Igri бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
40 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2445 Нравится 60 Отзывы 574 В сборник Скачать

Глава 7.

Настройки текста
Джон очнулся и увидел смутные качающиеся вертикальные полосы через равные промежутки. Чувствовал он себя… неважно: кожу словно пекло, а между ног стекала влага. И из-за первых симптомов течки пришлось хорошенько напрячь мозги, пока до него дошло, что он в клетке. Три стены из четырёх – бетонные, а сквозь прутья видна точно такая же пустая ровная поверхность. Джон проверил пол и потолок, пытаясь понять, как же они его туда засунули, вдруг клетка вздрогнула и стена за решёткой поехала вверх, как если бы он был в лифте и опускался. Как только оштукатуренная стена исчезла из поля зрения, прозвенел звонок. Когда глаза Джона привыкли к яркому свету, он увидел лабораторию и, что хуже, Джима и Дэвида в белых врачебных халатах. Джим подошел, виляя бёдрами: — Приветик, Джонни. Его руки забинтованы, а между средним и указательным пальцами засохшая кровь. Он заметил взгляд: — Ах, да, этот твой альфа – дьявольски умён, между прочим – услышал твои крики, и знаешь, что сделал? Прибежал со всех ног! Конечно же, рядом с тобой оказался с ножом я. И когда пригрозил перерезать тебе горло, он выбил нож! Такой быстрый! И даже после того, как Дэвид приставил ружейное дуло ему между лопаток, он все равно кинулся на меня, рискуя умереть, только бы сочная ягодка его маленькой омежки осталась невредимой. Джон похолодел: — Где Шерлок? Джим перекатывал в руке пипетку: — Он вёл себя как идиот. Хотя, знаешь, наверное, большинство альф так себя и ведут, когда дело касается их омег. — Джим вздохнул и прикрыл глаза, как если бы он был готов упасть в обморок. — Но с этим покончено. Мы больше не вырезаем железы у случайных омег. Нужный фермент, этот волшебный катализатор, выделяется в достаточном количестве только когда… Они оба резко повернулись, услышав скрип колёс. Дэвид с каким-то лаборантом завезли каталку, на которой, привязанный, лежал Шерлок. Джим с улыбкой закончил предложение: — …когда она в течке и присутствует альфа. — Нет, — Джон схватился за прутья решётки. — Кто-нибудь узнает об этом и сдаст тебя. Холмсы не успокоятся, пока… — Ах, ах, ах! — захныкал Джим, притоптывая. — Дэвид, мне это не нравится – он слишком нервничает. Уведи его наверх. Дэвид с довольным, слишком довольным выражением лица направился к клетке. Джим строго сказал: — И мне плевать, насколько хорошо он пахнет, но если ты его трахнешь, это исказит характеристики. Держи себя в руках. И, Джон… — Джим холодно усмехнулся. — Даже не думай сопротивляться. Если ты ударишь Дэвида, твой альфа получит то же наказание, но в тройном размере. Дэвид отпер замки и зашел внутрь. Джон не стал с ним драться, он не отрывал взгляда от неподвижного тела Шерлока, единственным признаком жизни которого была поднимающаяся и опускающаяся при дыхании грудная клетка. И это то, что позволило ему остаться на ногах, когда лифт двинулся вверх. Какое-то время Джон думал, что Дэвид послушался и сделает ровно то, что Джим приказал: поместит его в предназначенную комнату и уйдет. И тот даже поднес карточку к электронному замку, но прервался и обернулся: — Удивительно, насколько могут быть похожи брат с сестрой. Джон подтянул колени к груди – он залез на стоящий в углу стол для осмотров и забился в угол как можно дальше: — На самом деле, нет. Просто мы оба светловолосые и голубоглазые, на этом сходство заканчивается. — Это не так, — Дэвид скрестил руки на груди и прислонился к двери. — У вас обоих острые скулы. И ты моложе Гарриет, так что твоя кожа нежнее. Мягче, — он улыбнулся и выдохнул, слегка прерывисто. Черт. Дерьмо. В такой тесной комнатушке концентрация феромонов Джона увеличивалась в геометрической прогрессии. — Джим велел, чтобы ты ушёл сразу, как доставишь меня. Зря он это сказал. — Джим? — Дэвид хрипло рассмеялся и отлип от двери, шаг за шагом продвигаясь ближе. — Думаешь, я не знаю, чем он занимается? Что это он давал моей жене таблетки? Держу пари, вы все считаете меня последним идиотом, недоумевающим, как это его жена-омега до сих пор не понесла? Но нет, Джим любит рассказывать все своим мелким сошкам. И он, великий и гениальный, не задался вопросом, как я могу управлять компанией, если не могу справиться с собственной омегой? — Но ты мог просто развестись с Гарри. Она тебя не любит. — Да, да, но плевать. Но вот в чем соль. Месяц назад мы с Джимом заключили пари. Знаешь, он, — Дэвид рассмеялся, — попал в автокатастрофу, когда ему было тринадцать. Арматура прошла ему ровно сквозь брюшную полость, но он выжил, а его z-железа – нет, и это именно то, что он пытается получить с помощью опытов. Хочет быть настоящим омегой. Да он целую империю создал ради этого, — Дэвид обвел жестом стены вокруг. — Все, что ему нужно, это чтобы альфы смотрели на него и истекали слюной. Он просто жалок. — И ты помогал ему убивать невинных омег? — Да, взамен на то, что он перестанет давать моей жене таблетки. Ой, не смотри на меня так. Выслеживать омег, к слову, было не так уж неприятно. Джим даже разрешал сначала с ними развлечься. Джон почувствовал, как к горлу поднимается желчь, потому что желудок ощущался совсем пустым. Тело уже подготовилось к течке. — Но ты ведь сейчас не на таблетках? — Дэвид приблизился вплотную и прижался бёдрами к столу. С такой перспективы стала заметна его прежде скрываемая полами пиджака эрекция. Джон никогда раньше не чувствовал себя таким… голым. Одетый только в короткую зелёную больничную робу с завязками на спине, он взмолился: — Пожалуйста, не трогай меня. Дэвид расхохотался и схватил его за руку. Джон оттолкнул наглую конечность, но Дэвид захватил его второе запястье. И прежде чем Джон смог вырваться, навалился тяжелым телом, зажимая руками и коленями. — Свали! — зарычал Джон. Дэвид его не слушал – закрыл глаза и глубоко и яростно вдыхал: — Ты самое аппетитно пахнущее существо, которое я когда-либо встречал… — Он склонился ещё ниже. — Понадобится всего один укус, — подул на влажную кожу шеи, — вот сюда, и ты больше не будешь сопротивляться. Раздвинешь ноги, как шлюха, и будешь умолять меня… Послышался звук глухого удара, и Дэвид резко упал на Джона, чуть не уткнувшись ему прямо в лицо: — Какого ч… — пробормотал Дэвид. А затем последовал еще один такой же звук, и Джон почувствовал, что его больше никто не держит. Он приподнялся и увидел Гарри, стоявшую над бессознательным Дэвидом. Она ткнула его ногой: — Ты можешь разрушить мою жизнь. Можешь даже извлечь себе наследников из моей драгоценной пизды. Но ты не посмеешь тронуть моего братика!!! После этого Джону пришлось оттаскивать её от поверженного тела, иначе бы мужнино лицо пострадало критически. Закончилось всё отбиранием какой-то здоровой тяжёлой штуки, вроде как фонарика, с криками: «Гарри, он того не стоит!» и «Он же без сознания!», пока та, наконец, не отпустила массивный предмет. Джону понадобилось мгновение, чтобы осознать, что это было огромное стеклянное дилдо! — Это твоё? — охренел Джон и в ужасе кинул его обратно сестре. Гарри лишь пожала плечами: — Мне нравится представлять, что у Клары большой. — Ладно. Но что же нам делать дальше? — Давайте выбираться отсюда, — послышался чей-то тихий голос. Гарри в порыве материнского инстинкта закрыла Джона собой, но тот, сразу сообразив, в чём дело, попытался пробиться вперед: — Гарри, нет, успокойся, она на нашей стороне. Перед ними, с ног до головы одетая в чёрное, стояла Антея. В голенище её кожаного ботинка был вставлен нож, а в руках – массивный пистолет. Несмотря на тяжелый бронежилет, нижняя, обтягивающая часть костюма подчеркивала впечатляющие мышцы. — Здравствуй, Джон. Гарри, — кивнула Антея. — Майкрофт прислал? — поинтересовался Джон. Она дёрнула плечами: — Моей задачей было сесть вам на хвост, с того момента, как вы с Шерлоком сбежали, спустившись по водосточной трубе. Конечно, я не планировала вламываться в охраняемую лабораторию, чтобы вытащить ваши задницы. Мне придётся писать кучу отчетов, — она наградила его недовольным взглядом. — Могла бы и раньше подоспеть, — прошипела Гарри. — Мне пришлось спасать его: это чудовище уже практически залезло на моего брата. Антея даже не моргнула: — Я уже была почти на месте, как заметила тебя и… — уголок её губ едва заметно приподнялся, — поддалась сантиментам. Думала, тебе будет более приятно врезать ему, чем мне. — А… ну, да, — Гарри сконфуженно запнулась на полуслове. — Думаете, это нормально, что мы вошли в секретную лабораторию, не наткнувшись ни на одного охранника? — нахмурилась Антея. Гарри растерянно заморгала. Но нельзя было отвлекаться, время дорого. — Нам нужно к Шерлоку. Антея кивнула, вытащила из своего рюкзака ещё один пистолет и протянула Джону: — Ты же стрелял раньше, да? — Я хотел, так как планировал завербоваться в армию, но не успел… — Неважно, — она сняла пистолет с предохранителя. — Если кто-то попытается сделать с тобой это, стреляй. — Эээ… Не знаю, смогу ли я… Антея досадливо помотала головой, прежде чем откинуть защёлку на своем пистолете и показать содержимое. Это были не пули, заряды походили на небольшие гвоздики. — Парализующие гранулы. В глаза лучше не целиться, но если попасть несколько раз в грудь, человек на время забудет, как его зовут. — Полезная штука, — Джон перехватил пистолет поудобнее. Пистолет поменьше достался Гарри. — В этом не дротики, — предупредила Антея. — Я справлюсь, — заверила Гарри. — Не сомневалась. Итак, нам пора. Брат с сестрой переглянулись. Без Антеи пришлось бы туго. Она бесшумно сняла сразу двух охранников ещё до того, как Джон их заметил. Однако, поднявшись по лестнице и пройдя по коридору, они попали в ловушку. — Восемь, — Антея рассмотрела диспозицию через маленькое зеркальце. — Слишком много. Хотя, если рассчитывать на вас двоих… нет. Лучше отойти и подождать. — Но Шерлок! — шепотом возмутился Джон. — Мы сможем, — Гарри присела на корточки. — В любом случае, минут через десять все окрестные альфы будут знать, что Джон поблизости. И даже ты не сможешь устоять. Антея кивнула: — И, скорее всего, мы не успеем, — она стиснула челюсти, напряженно раздумывая, но через несколько секунд начала рыться в своем рюкзаке. — У меня идея, — оттуда возникла желтая канистра без надписей и несколько масок-респираторов. — Отравляющий газ? А он достанет до вон тех дальних? — Гарри не смогла бы выглядеть более скептично, даже если бы захотела. — Нет, поэтому нам нужно, чтобы они подошли поближе, — Антея повернулась к Джону. — Как насчет сыграть роль приманки? С бешено бьющимся сердцем, Джон собрал всё свое мужество и чинно прошествовал по коридору. — Эй, ты! — крикнул охранник. — Ни с места! Джон остановился и поднял руки вверх. — Так ты омега, — пророкотал охранник и потянулся к рации, висящей на поясе. — Ты не должен быть сейчас здесь. — Но я потерялся! — пожаловался Джон. — А когда я был у себя, этот негодяй… ну, Дэвид… — Джон опустил голову и взглянул сквозь ресницы. — Он пытался проделать плохие вещи со мной. Я еле убежал. — Что он сделал? — Голос охранника заметно потеплел, и он шагнул навстречу Джону. Джона передернуло, несмотря на всю нелепость ситуации. — Эй, все нормально, — попытался успокоить охранник. — Я смогу защитить тебя. — Двадцать седьмой! — Его коллега быстрым шагом шёл к ним. — Какого хрена ты делаешь? Отойди от него. Двадцать седьмой сделал шаг назад и оскалился на второго охранника: — Я пытаюсь ему помочь. — Двадцать четвёртый и шестнадцатый, быстро сюда! — приказал новоприбывший по рации и подошел вплотную. — А не помочь ли тебе моей заднице? Ему не… — Джон обаятельно улыбнулся двадцать седьмому. Тот вернул ему слегка пьяную улыбку. — …ему не ты нужен, он меня хочет. В следующую секунду альфы уже дрались. Привлеченные шумом, подбежали ещё несколько охранников. Один из них втянул носом воздух и, облизываясь, уставился на шею Джона, другой сразу же толкнул охранника и втянул в потасовку. Джон так впечатлился своим невъебенным очарованием, что едва не пропустил сигнал: три удара в стену. Он едва успел нацепить маску, когда Антея открыла клапан канистры и бросила её поближе к месту рукопашной схватки. Жёлтый дым быстро распространился, и охранники начали кашлять, а затем падать и застывать неподвижно на полу. Через минуту девушки уже стояли рядом с ним. Гарри стянула маску и игриво толкнула его бедром: — Братик, ты был просто секси. Все свихнулись от того, как мечтали сделать тебе детишек. — Она изобразила бой на кулаках с невидимым противником, одновременно неконтролируемо хихикая себе под нос. Антея сняла респиратор, вдохнула и тут же надела обратно, уставившись на Джона широко раскрытыми глазами: — Твой запах… В общем, надо спешить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.