***
Долгое время Анна грустила из-за ухода Кати. Она понимала, что когда-нибудь это должно было случиться, но сердце не желало мириться с этим . Эта девочка стала для неё маленьким лучиком света, который всегда, как бы плохо не было, поднимал настроение и дарил улыбку. И, когда её забрали, Анна ни о чём другом думать не могла, волновалась и переживала. Она нашла спасение в работе. Чтобы хоть как-то отвлечься от грустных мыслей, Брагинская закрывалась в своём кабинете и корпела над многочисленными бумагами, которые присылали ей из столицы. В дверь кто-то настойчиво стучал, нарушая тишину и заставляя Анну отвлечься от кипы бумаг, которыми был завален весь стол. Она ненавидела, когда кто-нибудь, зная, что она занята, отвлекает её. Но выхода не было, нужно было разрешить стучавшему войти, пока он не проломил двери. Тихо рыкнув от злости, она крикнула: «Войдите!». В комнате тут же появился Гилберт. Он двигался плавно, словно летал, а губы были растянуты в улыбке. В хитрой улыбке. Это означало лишь одно — он что-то задумал, и Анне это уже не нравилось. — У меня есть для тебя кое-что, — сказал он, притворяя дверь и проходя вглубь кабинета. — Быстрее, у меня много дел. — Дела могут подождать, — не торопясь говорил он, растягивая слова. — Отвлекись и подойди, пожалуйста, ко мне. Анна раздражилась и хотела было прогнать его, чтобы он не мешал ей заниматься делами, но всё же повиновалась и подошла. Что-то девушке подсказывало, что Гилберт в любом случае вытащит её из кабинета, поэтому она решила послушать его и не возражать. — У меня действительно нет времени на твои забавы, Гилберт, — сквозь зубы процедила она. Её раздражала его улыбка и вообще он сам. — Повернись, — коротко сказал он, не обращая внимания на явное раздражение Брагинской. На его удивление, Анна без всяких возражений повернулась к нему спиной и даже не спросила, зачем ему это нужно. Быстро завязав глаза девушки плотной материей, он взял её за руку и повёл за собой. Сейчас ничего не существовало, кроме темноты и его теплой ладони, за которую Анна ухватилась, как за спасательный жезл. Она полностью доверилась парню и следовала за ним, как за маяком. Медленно и осторожно они спустились по ступенькам вниз. Время замедлило свой ход, и она не хотела открывать глаза. Выйдя на улицу, Анну ожидал еще один неожиданный поворот событий. Гилберт, слегка приподняв её, посадил на раму велосипеда, а потом и сам сел на него. Ей, казалось, что она вот-вот упадет, и поэтому крепко ухватилась за него руками. Было очень страшно. Находясь в полном неведении, Анна полагалась лишь на Гилберта. Она чувствовала его дыхание у себя на затылке и слышала, как быстро отбивает ритм его сердце. Они набирали скорость, ветер играл в ее волосах. Анна все еще была сердита на него из-за такого грубого поведения вначале, но постепенно ее обида рассеивалась, как дым от костра. Она не решалась заговорить. Ей было абсолютно не важно, куда они едут, если это сможет хоть как-то рассеять её тоску. Спустя какое-то время Анна почувствовала, что они остановились. Гилберт аккуратно снял её с велосипеда и, придерживая за плечи, повёл куда-то. Слышался шорох травы под ногами, и девушка подумала, что они выехали в поле. А, может быть, к реке. Ей не терпелось открыть глаза и увидеть всё самой. — Долго ты будешь меня с закрытыми глазами водить? — спросила Анна. Она сгорала от любопытства. — Уже пришли, — шепнул ей на ухо Гилберт и снял с глаз повязку. Анна открыла глаза, и радость наполнила её. Она стояла в поле, усеянном яркими подсолнухами — её любимыми цветами. Ни о чём не задумываясь, она обняла Гилберта и звонко засмеялась, совершенно не стесняясь своего смеха. Ей было так легко и радостно, и Байльшмидт присоединился к ней. Подняв девушку на руки, он закружил её в воздухе. Светлые пряди щекотали руки и плечи, но это нисколько не мешало им, лишь добавляло смеху. Яркие цвета жёлтых лепестков и зелёных листьев сливались друг с другом, и всё, что видели Анна и Гилберт — это лица друг друга и глаза, которые светились от счастья. Опустив девушку обратно на землю, Байльшмидт поправил её слегка взъерошенные волосы и поцеловал в лоб. Она улыбнулась и немного отступила назад, её взгляд блуждал по его лицу, пытался поймать что-то новое, будто в чертах его могло что-то поменяться. — Я хочу, чтобы ты поцеловал меня, — произнесла она вслух и тут же, осознав, что она действительно сказала это, закрыла рот рукой. Гилберт хмыкнул, обнял её за талию и, притянув чуть ближе к себе, поцеловал. Анна тут же обвила его шею руками, зарылась в белоснежные волосы длинными пальцами и закрыла глаза, нежась в его объятьях. Гилберт, конечно же, понимал, что слова её были совершенно не осознаны, но ему не хотелось ни спрашивать её, ни объясняться. Он откинул все мысли и прильнул к её губам, на которых чувствовался едва уловимый вкус спелой вишни. На какое-то мгновение для них перестало существовать время. Их незримый мир, только их мир, существовал отдельно от всего остального. В нём были лишь они вдвоём и огромное поле ярких подсолнухов, маленьких солнц, окружающих их. Когда Гилберт, наконец, отстранился и открыл глаза, Анна всё ещё стояла с закрытыми и улыбалась. — Ты нужна мне, — прошептал он. Его слова слились с шумом листьев, потревоженных лёгким ветром, но Анна всё равно уловила их. Она распахнула глаза и внимательно посмотрела на Гилберта, не зная, что ответить. По телу прошлись мурашки. Вроде простые слова, но, сказанные им, они звучали особенно ярко. Они звучали, словно исповедь, признание, сорвавшееся с губ в момент особой радости. Анна смотрела в его глаза и понимала, что и сама нуждается в нём. Он почти всегда был рядом, с самого её детства. Иногда он приходил в качестве врага, иногда — союзника, но каждый раз говорил ей, что она должна быть с ним, должна стать его. Видя замешательство на его лице от её затяжного молчания, Анна всё яснее понимала, что она... любит его. — Ты бываешь полным засранцем, своими поступками и выходками ты часто доводишь меня до полнейшего исступления, и я совершенно не понимаю, почему именно ты… Она слабо ударила его кулаком в грудь и вцепилась пальцами в плечи. Её взгляд похолодел. Она не верила сама себе, не могла принять то, что она собирается сказать. Но она должна была сделать это. Она слегка улыбнулась, и взгляд её тут же потеплел. — … тот, кого я люблю. Гилберт мог сравнить эти слова разве что с раскатом грома в пронзительной тишине, когда нет ни ветра, ни пения птиц, когда духота сдавливает горло. Этот гром вселял надежду на то, что пойдёт долгожданный дождь, который принесёт облегчение и непревзойдённое чувство лёгкости, словно с плеч сбросил целый груз. Но он ничего не мог ответить ей. Да и нужны ли были какие-то слова? Он взял её на руки и закружил в воздухе точно так же, как и несколько минут назад. И снова смесь желтого и зелёного цветов закружили вокруг. — Подожди, Гилберт, остановись! — потребовала Анна, неслабо дёрнув его за волосы. — Ну, правда, поставь меня на землю. Гилберт! — Я тебя внимательно слушаю, — притворно удивившись, сказал он, но Анну всё-таки отпустил. — Что-то не так? — Я только что призналась тебе в своих чувствах, а ты… — Ты же вроде умная, — перебил он её и взял за подбородок, — а ничего не понимаешь, — прошептал он ей в самые губы и нежно поцеловал , как никогда до этого.***
Гилберт уже подходил к отелю, когда послышалась знакомая мелодия, оповещающая его о звонке. Достав из кармана телефон, он посмотрел на дисплей, а затем быстро ответил. — Ты куда пропал? — послышался взволнованный голос Элизабет. — Сказал, что танцевать пойдёшь, а сам ушёл куда-то. Где ты сейчас? — Я к отелю подхожу, — честно ответил Гилберт. Странно, он ведь и сам думал позвонить ей, чтобы поговорить. — Можешь сейчас приехать ко мне? Мне нужно кое-что рассказать тебе. — Всё-таки решился? — Да. Несколько секунд слышалась лишь музыка из клуба, и Гилберт уже начал волноваться, что Элизабет откажет, но потом, кашлянув, она сказала, что скоро приедет и отключилась. Гилберт облегчённо вздохнул и улыбнулся. Время близилось к двум, и многие уже отдыхали в своих номерах, готовясь к соревнованиям. Он тоже готовился к некому соревнованию, в котором надеялся одержать победу.