Questions for the exception

PG-13
Завершён
607
1
автор
Окись бета
Фэндом:
Размер:
35 страниц, 0 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
607 Нравится 121 Отзывы 174 В сборник

Часть 2. О том, почему нужно исправлять старые ошибки.

Настройки
Как только Блейн познал это чувство нереальности от общения со своим в-каком-то-смысле кумиром и смог к этому привыкнуть, его уже невозможно было остановить. Он то и дело ловил себя на том, что пишет hummingbird какое-то сообщение, делясь собственными мыслями, случайно всплывшими в голове, и это бы смотрелось странно, если бы hummingbird не делал также. В какой-то момент их переписка перешла в совсем другое русло, где не нужно было бояться за каждое сказанное слово. Они не были друзьями, но после недели то возникающей, то вновь затухающей переписки Андерсон собственноручно отнес себя к тому ряду людей, которым hummingbird ответит в любом случае, даже если Блейн предложит поразмышлять о смысловой нагрузке слова «пупырчатый». И если говорить с hummingbird было невероятно, как факт сам по себе, то узнавать о нем как о человеке, а не как о каком-то бестелесном сгустке, который пишет фанфики, было в тысячу раз невероятнее. Hummingbird был остроумным и смешным, интересным и разносторонним, а также все еще не имел имени. Блейн пытался вывести их каким-то образом на то, чтобы обменяться именами или возрастом, названием университета или городом, но все, что он получил, был лишь намек на то, что hummingbird переехал из маленького города в большой, и ему было больше 18-ти. Это, по сути, было практически ни о чем, Андерсон мог то же самое сказать о себе. Но, как он решил, раз hummingbird не хочет раскрывать свою личность ни одним способом, то Блейн вполне может с этим смириться. В конце концов, кто он такой, чтобы требовать хоть что-то. Хотя сам Андерсон готов был чуть ли не слать пачками свои фотографии, номера телефонов, адреса почты, все логины и даже пароли, рассказать о себе все, всю подноготную, и в рекордные сроки стать лучшими друзьями, но если hummingbird не хотел сказать ему даже свое имя… что ж, так тому и быть. Обновив ленту tumblr, Блейн замечает пост со смысловой нагрузкой «100 вопросов», как и тысячи других таких же, гуляющих по просторам сайта. И Блейн бы пропустил этот пост, если бы его глаза вовремя не зацепились за аватар hummingbird, человека, который это сребложил. Возможно, Блейн немного борется с собой, решая, стоит ли задать несколько вопросов или пропустить, но любопытство берет свое. Андерсон быстро пробегает глазами по всем вопросам, выбирая три, ответ на которые ему бы хотелось услышать больше всего. «… 34. Какие у тебя есть таланты? … 51. Экстраверт или интроверт? … 89. Какой «тип» в парнях/девушках ты предпочитаешь? …» Блейн бы не смог сказать, почему своим последним вопросом он выбрал спросить о том, какие парни или девушки (маловероятно, назовем это просто интуицией) нравятся hummingbird, но что-то внутри него страстно желало это узнать, не называя причину. Спустя добрых 10 минут после нечастых обновлений (Блейн наконец-то научился держать себя в руках и нажимать на кнопку обновления страницы с перерывом в две-три минуты) Андерсон наконец-то видит ответ hummingbird. «blapperboy: 34, 51, 89. Нет, не надо на меня так смотреть, мне правда интересно! с: Что ж, ладно, я поверю тебе в этот раз :D 34. Мои таланты? Серьезно? Хм, быть раздражающим? Поверь, моя подруга, с которой я живу, часто называет меня дятлом из-за того, с каким звуком я печатаю. А этот звук как будто был создан, чтобы быть раздражительным. Еще, наверное, пение. Я люблю петь, и у меня необычный голос, возможно, я стал бы знаменитым певцом, если бы не решил развивать свою любовь к моде, в которой, я надеюсь, у меня тоже есть талант :) 51. Думаю, я больше интроверт. Не то, чтоб мне не хотелось быть общительным и иметь много друзей, но в этом есть небольшой минус… надо с кем-то общаться. Какой-то страх, что меня при разговоре осуждают/обманывают/подшучивают или мысленно осмеивают, не дает мне покоя. Я знаю, что это глупо, миллионы раз мне уже об этом говорили, но я ничего не могу с собой поделать! Я вижу, как человек на меня смотрит, и по той причине, что не могу узнать, о чем он думает, на подсознании включается режим ‘он что-то задумал, посмотри на него с презрением’. Наверное, именно поэтому у меня не так много друзей, хотя, может быть, это и к лучшему. (здесь должен быть грустный смайлик, но я и с ним не особо дружу) 89. Ого, мой тип в парнях? Хмм, кажется, мне придется быть банальным и честным. Но мне нравятся опрятные парни, без всяких пирсингов и тату (хотя, возможно, у меня и может найтись небольшой пунктик на таких парней, но дело ведь больше в правильном человеке, чем в правильной татуировке, верно?). Даже не знаю, как правильно описать, но подойдет ли здесь слово «уютный»? Парень, конечно, не дом, но почему бы и нет? Теплые свитера, милые бабочки и забавные подтяжки, добрая улыбка и здесь должно быть что-нибудь про бездонного цвета глаза? Определенно, я предпочитаю парней, которые похожи на Брендана, того Брендана, которого показывают в своей квартире, а не в коридорах больницы. Если бы я мог, я бы создал его клон, поселил у себя в ванной и не показывал бы никому.» blapperboy asked you: Серьезно, тебе нравятся парни, которые похожи на Брендана? Видимо, я никогда не смогу этого понять, потому что как только на экране появляется Кристиан, слепящий своей уверенностью и грациозностью, даже когда вскрывает грудную клетку (ты заметил, как грациозно его пальцы держат скальпель?), я не могу разглядеть за свечением его идеальности остальных людей в кадре. hummingbird asked you: Кристиан? Но зачем в доме нужен кусок совершенства, если есть Брендан и его всепоглощающая доброта и все затмевающее очарование? Не знаю насчет грациозности пальцев, но когда у Брендана появляются эти морщинки у глаз, не совру, мне кажется, что в доме разбиваются все стекла от моего визга полнейшего фангерлинга. Разве тебе не хотелось, чтобы под боком было нечто понимающее и в подтяжках? blapperboy asked you: Я бы вряд ли чувствовал себя комфортно. Складывалось бы ощущение, что я встречаюсь сам с собой :D Пальцы Курта замирают над клавиатурой, а мозг на секунду замерзает, не посылая никаких сигналов. Почему-то новость о том, что blapperboy похож на Брендана, вызвала слишком много положительных эмоций, которые выползли из неизвестных закоулков его головы и превратились в один комок. hummingbird asked you: Возможно, я должен был раньше вспомнить этот факт, который сказал мне один знакомый. Якобы все твои «типы» в выборе спутника жизни появляются после встречи с кем-то, он тебе нравится и после этого складывает ощущение, что люди, похожие на него, являются твоим «типом». Так вот, может быть, в твоем окружении уже есть люди, которые похожи на Кристиана, а ты не хочешь этого признавать? blapperboy asked you: Интересная мысль, кстати. Я сейчас проанализировал всех своих знакомых и ты, быть может, даже прав. (я сказал «быть может» потому что не могу напрямую признать твою правоту, вот такой я человек) НО это так же и значит, что в твоем окружении есть кто-то, как Брендан. Не хочешь кое-что рассказать? :D hummingbird asked you: Иногда мне кажется, что ты слишком сообразительный, и когда-нибудь это выйдет тебе боком. Блейн улыбается в монитор и смотрит на часы в углу экрана. Снова час пролетел как будто его и не было, а задание по английской литературе все также находилось в его сумке, смиренно ожидая, когда про него вспомнят. Андерсон бы мог, конечно, не пойти на эту лекцию, потому что она была первой парой (да и тогда бы надобность в выполнении задания отпала сама собой), но что-то не давало ему этого сделать. Возможно, это был преподаватель, который поверх каждой пропущенной лекции задавал дополнительно доклады и отчеты по пройденным темам, может быть потому, что лекция по литературе - единственная пара, когда весь поток собирался в одной аудитории, и Блейн мог повидаться с большей частью своих университетских друзей. Третья причина, по сути, в каком-то смысле относилась ко второй, где он встречал в аудитории своих друзей, вот только Курт Хаммел не был его другом, поэтому он был отдельной причиной, чем-то вроде тайного удовольствия. Бывало ли у вас когда-нибудь с кем-нибудь так, что ты можешь не вспоминать о человеке большую часть времени, но если есть шанс увидеть его или хотя бы поговорить, то ты сделаешь все возможное для этого? Кажется, это был его случай. Когда Блейн сказал hummingbird, что в его окружении есть кто-то, напоминающий Кристиана, он говорил про Курта. Не то, чтоб это стало открытием, он знал об этом, просто не заострял внимания. Да и смысл, если от этой детали не менялось ровным счетом ничего? Курт оставался таким же высокомерным, Блейн оставался таким же мне-на-него-все-равно человеком, тайно надеющимся, что когда-нибудь Хаммел станет не таким… Хаммелом. Потому что, если быть честным до конца, на первом курсе он пытался с ним подружиться, точнее, сделал в этом направлении шаг, расположившись на соседнем стуле и попытавшись завязать разговор. Но на протяжении всей пары Курт только сжимал губы, отворачивался и практически не слушал, что говорит Блейн, а под конец так и совсем разозлился и первым вышел из аудитории. Возможно, Андерсон должен был винить себя из-за неверно выбранного времени и места, может быть, у Курта было плохое настроение, или он слишком серьезно относился к учебе и резко реагировал на отвлекающие факторы, которыми в тот момент являлся только Блейн, но… Возможно, он так бы и думал, если на следующий день и без того высокомерный Хаммел не стал бы в разы презрительнее. Тут уж никак не ошибиться: даже когда он попытался подойти и извиниться, Курт, завидев его еще в нескольких метрах от себя, лишь выпрямил спину и показательно отвернулся в другую сторону. Надо ли рассказывать, как проходило их «общение» на втором курсе? И хоть первичное недоумение прошло, и Андерсон давно уже не сердился за такое к себе отношение (потому что его эго было задето, как ни крути), все-таки осталась маленькая обида на Курта, или, может быть, даже на себя. Но если Хаммел в какой-нибудь замечательный день станет хоть немного дружелюбнее, Блейн будет первым в очереди на «тест-драйв» его усовершенствованной версии. blapperboy asked you: Видимо, я должен принять это как «Нет, я не хочу говорить о своей личной жизни, уходи», но ведь должен же я иметь хоть какой-то компромат на тебя, я его честно заслужил! :D Да и вообще, ты слишком рьяно охраняешь свою конфиденциальность, могу поспорить, даже после переписи населения твое имя во всех базах правительства остается строго засекреченным. hummingbird asked you: Ладно, уговорил, возможно, ты и правда заслужил кусочек моей сверхинтересной в плане ничего жизни. Я просто знаю этого парня несколько лет, но мы с ним никогда особо не общались, у него довольно странный гардероб, и я не могу не отметить тот факт, что он с ним удачно экспериментирует (та часть моей натуры, что обожает моду, беззвучно аплодирует), иногда я даже люблю что-нибудь взять из его стиля в образ Брендана. Хм, что еще? Говорить, что он добрый и замечательный было бы глупо, потому что, как я уже сказал, мы с ним даже толком не разговаривали. Но, что я смог заметить, он довольно общительный и улыбчивый, обожает музыку и прочее «творчество». И, да, для справки, я в него не влюблен, просто если бы так случилось, что у меня появился парень, мне бы хотелось видеть рядом с собой кого-то, как он. Блейн перечитывает сообщение снова и призывает всю свою мудрость, чтобы дать hummingbird правильный совет. Человек, которого он описал, почему-то понравился Блейну и сразу расположил к себе, поэтому Андерсону, ведомому неизвестными ему мотивами, внезапно захотелось, чтобы hummingbird и этот неизвестный парень сошлись. blapperboy asked you: Знаю, что скажу глупость, но ты не пробовал просто с ним поговорить?

***

Андерсон забегает в двери университета, поглядывая на наручные часы, стрелка на которых давно перевалила за отметку «8», времени, когда начиналась лекция. Возможно, ему следовало сократить габариты своей коллекции бабочек, потому что времени, чтобы отыскать нужную, с каждым месяцем уходило все больше и больше. Он достигает двери аудитории, дергает за ручку и, когда та не поддается, наконец-то замечает висевший прямо напротив его носа листок. «Лекции не будет.» Вот так просто, ни «Здравствуйте», ни «До свидания», просто констатация факта, что он зря приехал. Андерсон разочарованно стонет, делая пару шагов назад, и разворачивается, чтобы уйти. Но куда ему сейчас? Ехать обратно домой? Но тогда он наверняка опоздает на следующую пару. Остаться здесь? Он вряд ли выдержит полтора часа в полном одиночестве и с телефоном, заряженным только на 20%. Прикинув все «за» и «против», Блейн выходит из здания университета, движется вниз по улице и сворачивает налево, выходя к кофейне, куда стекались все сливки невыспавшегося студенческого общества.

***

Курт помешивает кофе пластиковой ложечкой, все еще частично просыпаясь, как и Кэсси, что сидела с ним за одним столиком. Он уже выходил из метро и направлялся в университет, когда ему на телефон пришло сообщение от Кэсси, что лекции не будет, и она собирается ждать следующей пары в кофейне за углом. Курту ничего не оставалось, как смириться и идти в ту же кофейню, где он, собственно, сейчас и находился. Он замечает его в большом окне кофейни, такого же сонного и расстроенного из-за того, что сейчас не дома, расслабленного и задумчивого. Сразу же в голове Курта всплывает вчерашняя переписка с blapperboy. Может быть, ему и правда стоило подойти и поговорить? Как бы страшно это не звучало после того случая… Хотя уже два года прошло, кому какое дело, но… Курт до сих пор помнил тот стыд, который успел испытать. Блейн так неожиданно подсел к нему, начал расспрашивать о каких-то мелочах, рассказывать что-то о преподавателях, а Курт изо всех сил старался сосредоточиться на том, чтобы не покраснеть. Потому что кто краснеет из-за того, что с ним говорит привлекательный парень? Уж точно этим «кем-то» не должен был стать Курт, не очень общительный и порой застенчивый, всю старшую школу проведший за тем, чтобы не навлечь неприятности, поэтому избегавший парней в любом проявлении. И вот, когда наступил тот прекрасный момент переезда в Нью-Йорк, Хаммел понял, что просто-напросто не знает, как завести разговор с кем-то собственного пола. Девушки? Нет проблем. «Ты видела последний фильм Гослинга? А последний показ Burberry? О, это было незабываемо/великолепно/отвратительно/провал/я тоже не знаю, понравилось мне или нет» и все, как дважды два. Но парни? Тут Хаммелу было легче отвернуться и сделать вид, что он на него не смотрел. Поэтому, когда Блейн садится рядом, Курт только больше нервничает, не зная, что нужно ответить, как он должен это сказать (рассмеяться, сделать серьезный вид, сказать дружелюбным тоном, с сарказмом, все сразу?), и от этого чувствуя себя только глупее. Под конец своих мучений, когда румянец напряжения уже невозможно было хоть как-то скрыть, а Блейн наверняка давно понял, что Курт, в отличии от него, такого болтливого и бегающего с места на место, заводя вместо одного друга еще десять, попросту не может связать два слова, Хаммела берет злость и обида. Потому что он старался, изо всех сил, если честно, но вот нет у него этого природного таланта находить общий язык с любым человеком, какой бы ему не попался, и так раздражало, что из-за этого Блейн внутренне смеется над ним. Едва дождавшись, когда преподаватель скажет, что лекция закончена, Курт тут же хватает свои вещи и вылетает из аудитории, не удосужившись взглянуть на ошарашенное лицо Андерсона, перекошенное из-за мелькнувшего огорчения. Ему было так стыдно, *так* стыдно, что легче было сделать вид, что ничего не было, а еще лучше притвориться, что он даже не знает Блейна. Естественно, именно так он и сделал. Но даже спустя два года, как только он видел Андерсона, отголоски прошлого стыда буквально сковывали все его коммуникабельные побуждения, поэтому единственное, что делал Курт, это отворачивался, избегая взгляда, полного, Хаммел не сомневался, жалости к нему. Но если blapperboy был все-таки прав? Что, если Курту стоит все-таки с ним поговорить? Да и за все это время он успел уже «подлатать» свои навыки общения. Что, если… На момент, когда Блейн все-таки заходит в кофейню, Курт успевает встать из-за стола, лихорадочно соображая, как проложить первый мостик к хоть какому-нибудь взаимодействию. - Ты куда? - спрашивает Кэсси, как будто воспрянув ото сна, в котором находилось сейчас большинство посетителей кофейни. - За- за ложкой, - Курт протискивается между стульев, но, заметив запутанный взгляд Кэсси, смотревшей на пластиковую ложку в его стаканчике с кофе, тут же поправляет себя. - Я хотел сказать за сахаром. За сахаром. Кэсси взмахивает рукой, как будто говоря, что ей на самом-то деле все равно, чем Хаммел тут же пользуется, продолжая свое продвижение дальше, ставя целью в первую очередь добраться до стойки, а там уж как пойдет. Но, стоя через несколько секунд за спиной Блейна, это «уж как пойдет» не казалось ему хорошо продуманным планом хотя бы потому, что никаким продуманным планом это и не было. Набравшись храбрости, Курт делает шаг вперед и берет пакетик сахара из небольшого стакана, как будто ненароком поворачиваясь на несколько градусов вправо и впервые замечая Андерсона. - О, привет, Блейн, - голос Хаммела выходит на несколько тонов выше обычного и, стараясь спрятать это, он шуршит пакетиком, как будто размышляя, стоит ли взять еще один. - Привет, - Андерсон поворачивает голову и только потом понимает, кто с ним говорит, поэтому быстро хлопает ресницами и удивленно продолжает, - Курт. - Мда, у профессора совсем нет души, - как будто не заметив реакции Блейна, Хаммел наигранно фыркает и качает головой, пытаясь выразить негодование, - мог бы отменить пару заранее. - Да, ты прав, - на автомате соглашается Андерсон, видимо, все еще пытаясь сориентироваться в ситуации, но затем его взгляд цепляется за девушку, что махала ему рукой из-за крайних столиков, сидя в компании друзей Блейна, и от этого поза Андерсона становится в разы скованней. - Все наши пришли сюда? - Да, видимо, - Курт смотрит на ту же компанию и уже физически ощущает конец этого толком не начавшегося разговора. - Что ж, тогда… - Блейн забирает кофе, что отдает ему бариста, и бессознательно поправляет бабочку, из-за чего в голове Курта пролетает мысль, что в следующей главе его фика Брендану не помешало бы появиться в такой же. - Да, ага, - кивает Хаммел и хватает еще один пакетик сахара, лишь бы заполнить эту неловкую секунду и не видеть, как Блейн сбегает от него к своим друзьям.

***

Андерсон идет к двум сдвинутым столам, где сидели его друзья и куда он ретировался, потому что попросту растерялся, не зная, что сказать еще, и с каждым шагом в его голове появлялись темы, на которые можно было поговорить Куртом. Черт подери, где они были раньше? Он оборачивается и видит, как Хаммел бросает на стол три пакетика сахара, садясь спиной к Андерсону, не предоставляя возможности даже сказать «Увидимся», не выглядя при этом как жаждущий внимания идиот. Черт подери, где была его голова раньше?

***

hummingbird asked you: Эй, прошла уже неделя, неужели тебе совсем не интересно, как у меня дела? Для человека, который так часто меня ребложит, ты явно не можешь быть сильно занят. (На самом деле мне правда интересно, как дела у *тебя*, потому что если ты в руках мафии, которая заставляет тебя делать реблоги, чтобы не привлекать внимания к твоему похищению, то тогда мне стоит начать волноваться, так?) Плохое настроение Андерсона как будто на секунду отступает, давая сил ответить, вместо того, чтобы бесцельно пролистывать ленту tumblr. blapperboy asked you: Нет, на самом деле я в порядке. (Я могу поклясться на втором сезоне «The Mystical Hospital», что это пишет не главарь мафии) Просто у тебя было такое, что в один момент ты не успеваешь собраться и сделать все правильно, а потом все время вспоминаешь об этом и тебе становится стыдно? hummingbird asked you: Я бы мог описать так всю свою жизнь, но думаю, что тебе бы хватило обычного ответа «да» :D На самом деле, у меня было несколько таких моментов в жизни, последствия одного из которых я пытаюсь исправить до сих пор. Так что да, мне близки твои ощущения, я буквально чувствую их за все те километры, что нас разделяют. blapperboy asked you: Так как я не знаю, где ты живешь, то по мне это, как если бы мой стыд был настолько силен, что достигал другой Вселенной. Но сквозь свои сожаления я могу с точностью сказать, что у тебя хорошее настроение. Дай мне хоть частичку своей радости, мне нужно подпитаться. hummingbird asked you: «Другая вселенная» звучит достаточно драматично для твоей ситуации, так что ты снова не даешь мне повода раскрыть свое инкогнито :D Да, кое-что все-таки случилось, Шерлок. Во-первых, моя глава практически готова, во-вторых, я все-таки поговорил с ним, как ты и предлагал. И в первой, и во второй ситуации я горжусь собой :) blapperboy asked you: Ого, даже не знаю, с чего начать! Во-первых, Ребекка все-таки умрет в лифте или Ванесса успеет ее спасти? Во-вторых, ТАК ДЕРЖАТЬ! Хоть ты смог найти нужные слова, в отличие от меня. Даже не спрашивай, о чем я говорю. Мне все еще стыдно. hummingbird asked you: Во-первых, разве не в этом вся интрига? Во-вторых, наш разговор был не таким долгим, но я чувствую, как мы сдвинулись с мертвой точки и если я попробую заговорить снова, то кто знает, что может случиться (нет, даже не думай, убери все пошлые шуточки от меня подальше :D) Даже если тебе стыдно говорить о том, что случилось, я бы все равно хотел услышать об этом таинственном Кристиане для твоего Брендана. (Да, я воспользовался тем, что, по твоим словам, ты похож на Брендана, так что пожинай плоды собственных трудов) blapperboy asked you: Ты не оставляешь мне выбора, наверное, придется не отходить от телефона, чтобы успеть прочитать главу одним из первых. Ты страшный человек, как-бы-тебя-на-самом-деле-не-звали. Ладно, я расскажу тебе, но с одним условием, что ты не будешь меня осуждать! В общем, мы с ним учимся вместе, ну, почти, и раньше мне казалось, что он меня чуть ли не ненавидит, поэтому я не пытался развить наше знакомство. Точнее, я попытался один раз, но это вылилось в полнейшую катастрофу, так что лучше бы этого даже не произошло. И вот недавно случилось то «кое-что», о чем я не хочу вспоминать, и после этого мне начало казаться, что он ко мне вполне себе нормально относится, или изменил свое мнение. Но, так или иначе, как будто внутри меня проснулся тот первокурсник, который думал, что у меня с этим парнем может быть много общего. И поэтому я снова начал замечать, какой он талантливый, и красивый, и снова талантливый, и в миллионный раз красивый, и какой элегантный, и какой утонченный, а еще у него даже почерк чем-то похож на мой. Это странно? Можешь не отвечать, это странно. И… мы как будто все это время жили на разных полюсах одной планеты, а тут внезапно эти полюса сошлись в одну точку, и я его увидел. Ты снова прав, это действительно странно. Хаммел мечтательно вздыхает и придвигается поближе к ноутбуку, находя очарование и, даже если это звучит немного эгоистично, вдохновение в словах blapperboy. hummingbird asked you: Эх, хотел бы я, чтобы кто-нибудь написал так обо мне. Мне кажется, ты стоишь на пороге влюбленности, если только ты не погряз в этом по уши. И я бы даже сказал, что понимаю твои ощущения, поэтому я сейчас мысленно похлопываю тебя по плечу, потому что ты всегда можешь написать мне, если что-то случится. Хотя если у вас все сложится, тебе вряд ли понадобится чья-то помощь, разве что только откачать литры романтики и слащавости из твоего тела :D blapperboy asked you: Я надеюсь, ты знаешь, что тоже всегда можешь на меня положиться? Потому что если это не так, мне придется это доказать, и я не постыжусь применить самые грязные методы. Андерсон нажимает кнопку «Отправить» и откидывается на подушки, внутренне опустошенный и умиротворенный, потому что мысль, что есть кто-то, за тысячи или миллионы километров от него, у кого похожая проблема и есть силы бороться с ней, а еще потому, что этот кто-то всегда может выслушать и поддержать, улучшали настроение не хуже пинты мороженого.

***

Преподаватель переносит лекцию на пятницу, и Блейн не так счастлив снова ехать к первой паре, но, как и раньше, существовали три причины, почему он все-таки туда едет. В этот раз лекция все-таки действительно состоялась, но Андерсон старался не выдать своего разочарования, когда одна из его причин, почему он здесь находился, на эту самую пару не явилась. А ведь у него был такой прекрасный план к исправлению ошибки недельной давности. Начитавшись того, как гордился своими успехами hummingbird, Блейн тоже решил не просиживать и вновь попробовать сделать первый шаг, как и два года назад. Почему-то казалось, что если hummingbird может, то и у него получится. Тем более, кто знает, вдруг Курт тоже ждет, чтобы Андерсон что-нибудь предпринял. И он возлагал большие надежды на сегодняшнюю лекцию, потому что даже его собственный «первый шаг» полностью зависел от поведения Хаммела. Если тот не будет презрительно морщиться и отворачиваться, значит, их разговор неделю назад действительно был не просто так. Вдруг Курт хотел начать их отношения с чистого листа, стать друзьями или... Чертовы "или" давали надежды больше, чем ему было необходимо в данной ситуации. Андерсон еще раз просматривает всю аудиторию, ожидая, что, может быть, он его просто не заметил, и поворачивается к листку с тестом, который нужно было решить в ближайшие 15 минут. А может быть он не пришел как раз потому, что этот разговор ничего не значил? Или потому что Андерсон все испортил? Почему hummingbird может собраться и поговорить с тем единственным человеком, а он нет? Почему его Вселенная так сильно отличается от Вселенной hummingbird?

***

607 Нравится 121 Отзывы 174 В сборник
Отзывы (28)