ID работы: 1799294

Мой личный Феникс

Гет
R
Заморожен
109
автор
Размер:
73 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 107 Отзывы 36 В сборник Скачать

8 глава. Замок без знамён

Настройки текста
Когда Санса проснулась, она, естественно, не обнаружила подле себя Клигана. Сперва это удивило её, но девушка практически сразу вспомнила, что воин покинул спальню ещё ночью. Выйдя из комнаты, она застала спутника сидящим за столом и что-то внимательно изучающим. Санса подошла к нему, ступая так тихо, что Сандор вздрогнул, когда она коснулась его плеча. - Пташка! – облегчённо вздохнул он, обернувшись. – Не пугай меня так, а то нервы ни к чёрту. - Простите меня, Сандор… Я не хотела. Клиган вернулся к просмотру развернутых на столе бумаг. - А что вы делаете?.. – осторожно спросила Санса. - Я?.. А, это. Я сверяюсь с картой, девочка. Мы сейчас находимся здесь, - он ткнул в точку, находящуюся чуть восточнее Трезубца и Королевского тракта. – Это значит, что почти треть пути мы преодолели… «Как много ещё осталось», - с грустью подумала северянка. - Но расслабляться не стоит, - продолжал Сандор, – всего в паре миль отсюда Высокая Дорога, ведущая в Орлинное Гнездо. Разумеется, туда мы не пойдём, но перейти эту дорогу нам придётся. Главное – остаться незамеченными на открытой местности. Санса ничего не сказала. Ей казалось, что она дошла до того состояния, когда уже невозможно больше вздыхать, плакать или волноваться. Она доверила себя Клигану, а дальше - будь что будет. - Давай, Санса, не спи на ходу, - прервал её размышления Сандор, второй раз в жизни назвав девушку по имени. – С тебя завтрак, а потом – выдвигаемся… Как и было сказано, после плотного завтрака парочка продолжила путь. До Высокой Дороги они добрались довольно быстро. Вроде бы вокруг не было никого видно, да и слышно тоже, но во время перехода Клиган настоял на том, что им лучше не разговаривать, дабы не создавать лишнего шума. Впрочем, все опасения оказались напрасными: никто не встретился им ни на дороге, ни в лесу, начавшемся после неё. Вскоре Санса решила заговорить: - Сандор, признайтесь, это ведь был ваш дом. Он хотел было похвалить девушку за сообразительность, но решил, что она может воспринять это, как издёвку, и поэтому просто сказал: - У такого, как я, не может быть дома. - И тем не менее он ваш, - настаивала Санса. - Угадала, - не стал отрицать Клиган. – Только я бы всё же не стал называть эту лачугу домом, пташка. - Зачем она нужна вам, Сандор? Разве при королевском дворе плохо жилось? - Раньше, ещё когда королём был Роберт, он периодически разрешал мне брать небольшой отпуск и отправляться, куда глаза глядят, оставляя его сыночка на попечение сира Меррина. Знаешь, эта лачуга, пожалуй, идеальное место для одинокого человека. Здесь можно напиться, здесь можно отоспаться, вокруг есть лес, и никто не тревожит, - он на секунду замолчал. - Да и вообще, не мне рассказывать тебе, как порой живётся при королевском дворе. Санса покраснела, поняв, что в очередной раз сказала глупость. - Простите меня, Сандор… - извинилась она. – Я, как обычно, говорю, не подумав… - Ничего страшного, дитя. Здесь не то место, где тебе нужно подбирать каждое слово. - И всё же… - И всё же – забудь. Поверь, мне достаточно сильно доставалось от жизни, чтобы научиться хотя бы не обижаться на слова. А твоё щебетание, знаешь, даже слушать приятно, хотя ты и не всегда понимаешь, что говоришь. «О, Боги, что я несу?!» Санса улыбнулась: - Мне ещё никогда так галантно не говорили, что я глупая. - Ты? Ты не глупая, ты, скорее, наивная. Только не обижайся. - Мне кажется, что я в принципе не могу обижаться на вас, Сандор, - девушка снова улыбнулась, и Клиган оскалился ей в ответ. «Веду себя, как последний дурак», - отругал себя он. А ругать, на самом деле, было за что. Заговорившись со своей юной спутницей, воин совершенно расслабился и перестал как следует следить за окружающей обстановкой. - Ни с места! – раздалось слева. Вокруг путников в мгновение ока выстроилось кольцо из примерно двух десятков хорошо вооружённых людей в сияющих доспехах. Санса не знала, что шокировало её больше – тот факт, что столько людей подобралось к ним незаметно в далеко не самом дремучем лесу Вестероса, или отсутствие каких-либо геральдических символов на броне воинов. Кто они? Кому служат? Клиган потянулся к мечу, но один из неизвестных предупредил его: - Не стоит этого делать, если хочешь сохранить жизнь себе и своей спутнице. Угроза подействовала. Сандор прекрасно понимал, что в этот раз Сансе бежать некуда, и как минимум поэтому убрал руку с рукояти. - Да ладно вам, ребята, - примирительно сказал он. – Мы просто гуляем здесь и не хотим никому мешать. - Идет война, - ответил всё тот же человек. - Да даже в мирное время гулять в полном вооружении несколько странно. - Здесь под боком горы, парень. Ходить по территориям, населённым племенами, без вооружения – вот это действительно странно… - Не пытайся заговорить мне зубы, - оборвал Клигана воин. – У меня есть чёткое распоряжение относительно таких, как вы… - Распоряжение? От кого? - От моего лорда. - И кто же он, твой лорд? – парировал Сандор. - Молчать! – мужчина явно начинал злиться. – Вы проследуете за мной и предстанете перед моим господином сами, а вздумаете мешать выполнению приказа – пеняйте на себя. Понимая, что выхода у них нет, путники подчинились. Пойманных беглецов привели в тронный зал замка, находящегося неподалёку, где они могли предстать перед местным властителем. Что примечательно, ни разу им не попалось на глаза ни одного герба, ни одного флага или знамени, которые помогли бы понять, с кем же им всё-таки предстояло встретиться. Санса всеми силами старалась унять дрожь. Она – леди, и не должна показывать, как напугана. Однако страх, вместе с примешивающимся к нему чувством неизвестности, заставляли её порядком нервничать. А волноваться было от чего. Если верить картам, то сейчас они с Клиганом находились где-то на территории между Речными Землями и Долиной Аррен. Лорд Риверрана, Хостер Талли, был родным дедом Сансы со стороны матери, следовательно, если они попали к кому-то из речных лордов, то бояться им нечего. Лорды Долины, вроде бы, тоже должны быть друзьями Старков, однако после смерти Джона Аррена их отношения заметно дали трещину. Но девушку смущало не это – она никогда не слышала о том, чтобы здесь располагались замки, лорды которых не имели бы знамён. Она вообще ни разу о подобных явлениях не слышала. Это как минимум настораживало, да и к тому же делало высокой вероятность того, что тот, к кому они угодили в плен, не имеет отношения ни к Речным Землям, ни к Востоку. Этот сюрприз мог оказаться очень неприятным. Клиган мыслил примерно в том же направлении. Внешне воин, однако, оставался абсолютно спокоен. Он понимал, что от того, как он ведёт себя, зависит и то, что будет чувствовать Санса. Он обязан быть сильным. Ради неё. Как минимум до тех пор, пока не станет ясно, к кому они угодили. Их вывели на середину комнаты. Трон, расположенный на некотором возвышении перед ними, был пуст. - Ну, и где же ваш лорд, ребятки? – спросил Сандор у стражников. - Он здесь, - раздалось у дальней двери в тронный зал. Она отворилась, и в комнату вошел высокий худой мужчина с бледной кожей и золотистыми почти до плеч волосами. За ним следовала женщина чуть ниже него ростом, шатенка в простом тёмно-синем платье. Не слишком медленно, но сохраняя при этом чувство собственного достоинства, мужчина подошёл к трону и сел на него. Женщина, оставшись стоять, заняла место по его правую руку. Достаточно близко, чтобы показать свою значимость, хотя и не на отдельном кресле. Санса, прекрасно знавшая придворный этикет, сделала выводы мгновенно: «Не жена, но очень близкий лорду человек. Возможно, даже не благородного происхождения. Какое же место она занимает у него при дворе?» Лорд, между тем, обратился к женщине: - Мейстер Лоран, прошу вас, представьте меня нашим гостям. «Женщина-мейстер!» Действительно – на шее у Лоран красовалась знаменитая мейстерская цепь, звенья которой выкованы из разных металлов, символизирующих освоенные во время обучения науки. Как Санса могла не заметить её сразу? Женщина уже открыла было рот, чтобы выполнить приказ, но Клиган перебил её: - В этом нет нужды. Я и так знаю вас, и вы знаете меня. Бессмысленные формальности ни к чему. Светловолосый лорд усмехнулся: - Так назовите же моё имя сами, хотя бы ради своей прекрасной спутницы… Сандор Клиган, прозванный Псом. - Сандор, кто этот человек?.. – в ужасе спросила ничего не понимающая Санса. Воин повернулся к ней. Его лицо было мрачнее тучи. - Его имя – Базилль Ланнистер, сын Гериона Ланнистера, племянник Тайвина, кузен Джейме, Серсеи и Тириона Ланнистеров и двоюродный дядя нашего короля Джоффри. А это значит, что мы с тобой по уши дерьме… - последнее предложение он произнёс шёпотом. Он мог и не заканчивать своё высказывание. Одной фамилии Ланнистер было вполне достаточно, чтобы сердце девушки ушло в пятки. В глазах у Сансы на секунду потемнело. Ей показалось, что ещё чуть-чуть, и она лишится чувств. - Вам не стоит так пугаться меня, миледи, - заверил девушку Базилль, заметив перемену в её лице. – Смею заверить, что, хотя и ношу фамилию Ланнистеров, я довольно сильно отличаюсь от большинства представителей этого благородного семейства, - Сансе показалось, что слово «благородного» лорд произнёс со странным оттенком, напоминающим презрение. – В моём замке вам не причинят вреда. - Это поэтому у вас нигде нет фамильного герба? – тихо спросила девушка. Ланнистер усмехнулся: - Какая наблюдательность! Должен признать, что вы не так уж далеки от истины… Впрочем, мне бы не хотелось обсуждать особенности наших внутрисемейных взаимоотношений с человеком, который даже не сказал мне своего имени. Пожалуй, ради приличия стоит повторить: я – Базилль Ланнистер, лорд этих земель, это – он указал на женщину, - Лоран, мой мейстер и главный советник во всех делах. Итак, прекрасная гостья, как же зовут вас? Санса молчала. Она понимала, что назвать свое настоящее имя Ланнистеру, это всё равно что подписать себе смертный приговор. И не важно, что он говорит, будто отличается от своей семьи. Он – один из них, и все они – одинаковые. - Вы зря молчите, юная леди. Если думаете, что раз некоторые новости неизвестны народу, то о них не знает вообще никто, вы сильно заблуждаетесь. Мои родственники в ту же ночь, не дожидаясь утра, разослали членам семьи воронов с указом найти и поймать тех, кто самовольно покинул Королевскую Гавань во время битвы на Черноводной, то есть, проще говоря, сбежал. Мне известно, что побег осуществили двое – Сандор Клиган и ещё один человек… А ещё я, знаете ли, не люблю ложь. Возможно, если мы не начнём с неё наше знакомство, нам даже удастся прийти к какому-нибудь конструктивному решению образовавшейся проблемы… Итак, я повторю вопрос: как вас зовут? Иных вариантов не было. - Санса Старк, - одними губами произнесла девушка. Лорд Базилль удовлетворённо кивнул: - Добро пожаловать в мой замок, миледи Старк. - И что же теперь ты сделаешь, лорд? – спросил Клиган. – Сдашь нас своему племяннику-королю и получишь награду? - Как смеете вы разговаривать так с лордом? – с негодованием спросила женщина-мейстер. - Мне терять нечего, - ответил Пёс. – Моей голове только одна дорога – на пику за предательство. Разве не так, Базилль? – он с вызовом посмотрел на лорда. - Так-то оно так, - не стал отрицать Ланнистер. – Но всё же, Пёс, ты слишком плохого обо мне мнения. Мне не нужна никакая награда от моего высокородного племянника. А вот клятва, данная Железному Трону… это, пожалуй, имеет в моих глазах определённый вес. - Есть ли мне разница, по какой причине лишаться головы? - Быть может, и есть, - пожал плечами Базилль. – Это уж вам решать, что для вас значимо. И, тем ни менее, мне бы хотелось вернуться к обсуждению более насущных проблем. - Что с нами теперь будет, милорд?.. – спросила Санса, поднимая на Ланнистера неживые глаза. Она практически полностью пропустила мимо ушей словесную дуэль между Базиллем и Сандором, пытаять прийти в себя после шока. Лорд кивнул: - Вот именно в этом и заключается главный вопрос, миледи. Волею судьбы вы оказались на моей земле, и теперь я должен решить, что именно мне с вами делать. Повисло молчание. Санса и Сандор смотрели на Ланнистера, Ланнистер, подперев подбородок рукой, погразился в свои мысли, а женщина-мейстер переводила взгляд со своего лорда на Клигана и обратно. - Пожалуй, вопрос слишком трудный и щекотливый, - произнёс, наконец, Базилль, - чтобы решить его сразу на месте. Мне нужно время, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию со своим советником, - он многозначительно посмотрел на Лоран, и та кивнула в ответ. – А до тех пор я объявляю, что Сандор Клиган и его спутница Санса Старк останутся в моем замке… как почётные гости. Клиган удивлённо изогнул бровь, а Санса, по-прежнему не до конца понимая происходящее, удивлённо нахмурилась. - До тех пор, пока я не вынесу окончательного решения, - продолжил лорд, чуть повысив голос, чтобы всем присутствующим было хорошо его слышно, - они будут жить в комнатах для гостей, есть со мной за одним столом и ни в чём не будут нуждаться. К их комнатам не будет приставлено охраны, чтобы гости не чувствовали неудобства. Стража расположится только возле лестниц и в концах коридора, дабы удостовериться, что им никак не покинуть замок без моего на то позволения. А сейчас, - обратился он к Сансе, - прошу меня простить, миледи Старк, но у меня слишком много неотложных дел. Управляющий! Покажите нашим гостям их комнаты. Стража, проводите их. В целях безопасности, разумеется, - златоволосый лорд улыбнулся. Путников увели. Когда шаги процессии стихли, мейстер Лоран обратилась к лорду Базиллю: - Вы намерены сразу же послать письмо вашему дяде о том, что беглецы нашлись, милорд? – осторожно спросила она. - Пока нет, - ответил Ланнистер. – Я понимаю, что мне придётся сделать это, но ты знаешь, как я ненавижу своего сноба дядю, высокомерную кузину и её гадкого сынка, - продолжил он почти шёпотом, чтобы только мейстер могла его слышать. – Я догадываюсь, как обращались с Сансой при дворе, и, по правде сказать, мне жалко девочку. Надо подумать, что можем мы сделать для неё, прежде чем предпринимать какие-либо поспешные действия. Возможно, стоит сперва написать кузену Тириону, он всегда вызывал у меня наибольшее доверие, но я ещё не уверен… Пока что я лишь велю выставить охрану возле моих покоев и у покоев мейстера, - добавил он уже в полный голос. - Зачем?.. – не поняла Лоран. – Неужели ты думаешь, что мне что-то угрожает? – шепнула она, наклоняясь к Базиллю. - Просто мера предосторожности, - улыбнулся он. – Никто из наших гостей не должен потревожить тебя, моя дорогая… Женщина сдержано улыбнулась в ответ. - Спасибо за то, что беспокоишься обо мне, господин. На самом деле, мейстер хитрила. Последний приказ лорда был очень некстати, ведь она практически не сомневалась в том, что этой ночью кое-кто точно захочет к ней прийти…

***

Уже глубокой ночью Сандор Клиган вышел из своей комнаты. Он хотел сначала зайти к пташке, но подумал, что девушка, должно быть, давно спит, и не стал её тревожить. Вместо этого он направился в ту сторону этажа, где, как он запомнил, находилась лестница. Возле лестницы, как и предполагалось, стоял один из стражей. - Не двигаться! – предупреждающе выкрикнул он, вытягивая перед собой меч, когда увидел Клигана. - Постой, парень, - сказал Сандор, поднимая вверх руки и демонстрируя отсутствие оружия. – Все нормально, просто у меня разболелась голова посреди ночи, мне нужно к мейстеру… - Э, нет, приятель, - усмехнулся стражник, по-прежнему держа перед собой меч. – Мне запрещено водить вас по замку. - И, тем ни менее, у тебя есть инструкция – обеспечивать нас всем, что может нам понадобиться, - парировал Клиган. – И сейчас мне нужна микстура от головной боли. Стражник задумался. - Ладно, - сказал он, наконец. – Я отведу тебя к мейстеру. Но ты пойдёшь впереди, тебе ясно? - Что ж, тыкай мне в спину клинком, если хочешь, - усмехнулся Сандор. «Хорошо, - подумал Клиган, - я сыграю по твоим правилам». Как выяснилось, мейстер занимала помещение в одной из небольших башен замка. Это было довольно типично, учитывая, что обычно в обязанности мейстеров входит уход за почтовыми воронами. Когда Клиган и сопровождавший его стражник дошли до небольшой двери практически на самом верхнем этаже башни, их встретил ещё один человек из домашней гвардии Базилля. - Вам сюда нельзя, - уверенно сказал он, увидев Сандора. - Мне просто нужно лекарство… - начал было Клиган, но его резко прервали. - Сказано – нельзя, значит – нельзя, - отрезал стражник. – У меня прямой приказ от лорда Базилля – к мейстеру Лоран никого не впускать… - Что там происходит? – дверь со скрипом отворилась, и из-за неё выглянула темноволосая женщина во всё том же простом тёмно-синем платье. - Всё в порядке, госпожа, - отозвался тот, что стоял у двери. – Они уже уходят. - Они – это кто? – Лоран окинула взглядом Клигана и человека, его приведшего. – А… наш сегодняшний гость… - Мне просто нужна микстура от головной боли, - вставил слово Сандор. - От головной боли, говоришь? – женщина ещё раз смерила его недоверчивым взглядом. – Ну, заходи, раз так… - Но, госпожа-мейстер… - стражник был в замешательстве, - был прямой приказ от лорда Базилля – не впускать к вам никого из пленников… - Гостей, - поправила Лоран. – Лорд Базилль вполне внятно объяснил, что этот мужчина и его спутница – наши ГОСТИ. А раз они гости, то мы должны обеспечивать их комфорт, не так ли? Нельзя допускать, чтобы у гостей болела голова или ещё что-то в то же роде, поэтому пусть заходит. - Но… - хотел было возразить гвардеец, но женщина резко перебила его: - И это мой приказ. Многозначительно посмотрев на стражника, мейстер скрылась в комнате. - И оставьте нас одних, - добавила она уже из-за двери. - Ловко же ты управляешься со слугами своего лорда, - пробурчал Клиган, когда за ним закрылась дверь. Он оказался в маленькой, но довольно уютной комнатке, вдоль стен которой высились книжные шкафы и полки с бутылями, непонятными посудинами и предметами неизвестного назначения. Посередине стоял стол, набор вещей на которой можно было описать примерно так же, в углу виднелась небольшая кровать, заправленная меховым одеялом. Мейстер улыбнулась уголком рта: - Стараюсь не злоупотреблять этим. - А ещё ты хорошо играешь свою роль. - Вы всегда говорите столь странные вещи вместо приветствия, Сандор Клиган? - Не прикидывайся. - Совершенно не понимаю, о чём вы говорите, - мейстер отвернулась от гостя, занявшись какими-то стеклянными сосудами, стоявшими у неё на столе. - Ты знаешь, кто я, - прохрипел Клиган. – И знаешь мою репутацию. Понимаешь, что я мог бы убить тебя, не моргнув и глазом, чтобы выбраться отсюда… Если бы я обознался, ты бы НИКОГДА не повернулась ко мне спиной. Женщина на секунду замерла, но потом продолжила переставлять склянки: - Всё равно не понимаю. - Всё ты понимаешь! – Сандор рванулся к ней, схватил за руку и развернул к себе. В глазах Лоран на секунду отразился испуг, но она быстро его подавила: - Ещё одно движение, и я позову стражу, - тихо и совершенно спокойно объявила она. - Нет, - Клиган ухмыльнулся, - не позовёшь. Женщина молчала. Сандор отпустил её руку и отступил от неё. - Годы почти тебя не изменили, - прошептал он, разглядывая черты лица мейстера. - Годы меняют всех, Сандор Клиган, - ему показалось, что в глазах Лоран мелькнула грусть. - И всё же я тебя узнал. - Похоже, у вас не болит голова, - проговорила женщина. – А раз так, то вы пришли напрасно. Вы явно путаете меня с кем-то, и мне очень жаль, но… - Именно поэтому ты так смотрела на меня во время всей этой сцены при твоём лорде? - Смотрела КАК? - Не надо мне врать, - женщина отвела глаза, но Клиган упорно продолжал, - не надо мне врать, ведь я знаю, я ВИДЕЛ, что ты меня тоже узнала! «Зачем она продолжает играть в эти идиотские игры?!» - Сандор начинал злиться. Однако мейстер не дала его ярости разыграться: - Как меня зовут? – спросила она. - Прости?.. – не понял Клиган. - Моё имя, - упрямо повторила мейстер. – Назови его, чтобы я знала, что мы говорим с вами на одном языке… - Маленор, - уверенно сказал Сандор. – Имя, данное тебе при рождении, – Маленор Клиган, и ты – моя младшая сестра.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.