ID работы: 1802002

Бриг «Багровый фламинго»

Гет
R
В процессе
46
автор
Размер:
планируется Макси, написано 522 страницы, 92 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 206 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть I. Глава 11. Знакомые враги

Настройки текста
Те, кто предполагал, что жизнь пиратов состоит из веселья, грога и сокровищ, жестоко ошибались. Амелия, стоя на палубе брига и вместе с Джозефом глядя на медленно нагонявших их курбартан, закусила губу, чтобы не закричать от страха. И это она себя считала отважной дочерью моря! Какое там. Правы были те, кто запретил принимать женщин в команды кораблей. Вот сейчас бы стояла на рынке, для порядка с соседками-торговками перед уходом споря, или на ночной лов с приятелями-рыбаками плыла бы, или уже вовсе дома бы с мамой сидела... Девушка вспомнила родную лачужку, и на глаза навернулись слёзы. Весело потрескивающие в печке поленья, в свете огня улыбающаяся мама, с помощью Амелии усевшаяся почти прямо, за окном звёздное небо и шум волн, на столе жареные сердцевидки, рыбина с зеленью, а то и белая булочка или свиная колбаса... Спокойствие и безмятежность. А тут – болтайся на палубе пиратского брига, готовься к очередному морскому бою! Кто, ну кто тянул сюда Амелию? «Ничего, – мысленно подбодрила себя девушка. – Ничего. Продашь этот амулет, найдёшь сокровища де Фаржа – и вернёшься домой... Там уже не в лачуге рыбацкой жить будешь, а на дом в Мондж-Пойнте или даже в Гринхёрсте хватит. Маму лучшие врачи Вальзии вылечат, а ты в шёлк и золото нарядишься и за герцога замуж выйдешь». – Капитан, они уже близко! – из грёз её вырвал голос Джозефа. Протерев глаза, Амелия всмотрелась в сгущающуюся ночную мглу. Курбартане действительно подошли чуть ли не вплотную, ещё немножко – и можно будет стрелять. Благодаря тому, что их бриг был освещён не хуже, чем «Фламинго», Амелия разглядела на борту название. «Властелин волн». Причём название было явно написано недавно, поверх другого, поспешно замазанного. – Судно наверняка краденое, – подтвердил догадки Амелии первый помощник. – Если я не ошибаюсь, это «Адмирал Шарлье». Правда, мы его вроде как пустили ко дну в проливе... – Корабль из бухты Монблё? – Да, причём один из лучших. Недавно построен, я о его спуске на воду только по слухам в Мондж-Пойнте узнал. – Так как ты можешь быть уверен, что это он? В Монблё мы палили по судам, не особо их разглядывая, а раз раньше ты этой посудины сам не видел... – Знаешь, капитан, если тебе говорят «длинный брус угля полфунта весом», ты же можешь себе его представить, хотя ни разу тебе именно этот брус на глаза не попадался? Или там, не знаю, «глиняный кувшин с узким горлышком». Вот походишь в море с моё, будешь так же и корабли по описаниям угадывать. Перед нами, сейчас уже я не сомневаюсь, подлатанный и переименованный «Адмирал Шарлье». Джозеф умолк, а Амелия ничего не ответила: говорить о мелочах уже было нельзя. Оба брига оказались совсем рядом, оба ощерились парой пушек и бесчисленными ружьями. – Сдавайтесь, вальзийские медузы, не то хуже будет! – без обиняков рявкнул капитан «Властелина волн», офицер (то есть, конечно, бывший офицер) курбартского военного флота, прицелившись в Амелию из мушкета. – А что так сразу? – попыталась оттянуть время девушка. – Сколько вам рояльдоров нужно, чтобы вы убрались? – Нам нужны те, кто потопил мой предыдущий корабль! – ответил капитан. – Пока ваша посудина бороздит океан, я от вас не отстану! Амелии не потребовалась долго размышлять, чтобы догадаться: перед ними были те же корсары, с которыми они сцепились в Каришском проливе. И, разумеется, капитан не ради красного словца сказал, что не отстанет. Вальзийский бриг, способный одолеть военное судно, просто не может быть спокойно отпущен курбартанами. – Корвет потопили, а с этой мелочовкой и подавно справимся! – из-за секундного замешательства Амелии инициативу переговоров перехватил Джозеф. – Может, подумаете о выкупе? У нас тут есть такое, чего вам, селёдкам недосоленным, и не снилось! – Пара сундуков золота и три ящика льна? – презрительно уточнил курбартанин. – Это тоже, но главное – у нас есть амулет стихии Воды! Джозеф гордо поглядел на оторопевших противников. Корсары не соврали Амелии – амулет действительно высоко ценился, иначе бы курбартане не опустили бы оружие и не стали бы тихонько переговариваться. Самой девушке не очень хотелось отдавать такую роскошную добычу, особенно если учесть то, как относительно легко она досталась, но, в конце концов, в трюмах ещё полно добычи, равно как и монет в матросских кошельках. Даже без амулета можно жить на всё это безбедно и беспечно лет пять самое меньшее. То ли это сказывался-таки выпитый эль, то ли усталость взяла, но Амелия опять чуть не задремала на ходу, забыв о всей опасности их положения. На этот раз её привёл в себя слаженный грохот нескольких десятков ружей. Оказывается, воспользовавшись тем, что враги зазевались, её команда решила одолеть их неожиданностью. Но курбартане соображали быстро. Прежде чем Амелия успела опомниться, они уже закинули на «Фламинго» абордажные крючья, а спустя мгновение были на палубе. Что последовало дальше, девушка просто не поняла. Всё напоминало какой-то сумбурный кошмарный сон. И как это окружающие разбирались, где свои, а где чужаки? Амелии так ничего не было видно, кроме сплошной массы дерущихся. Её оглушили грохот ружей и звон мечей. Она вяло попыталась пырнуть столкнувшегося с ней корсара ножиком – вовремя глянула ему в лицо и узнала Энтони Джамбла. Тот тоже в общем-то, кроме руки с ножом, сначала ничего не рассмотрел, а когда рассмотрел – вышел из себя окончательно. – Капитан, раз не умеешь, пошёл бы передохнуть, – отшвырнул он Амелию к грот-мачте. – Только под ногами путаешься! – и, как ни в чём не бывало, скрестил сабли с кем-то из курбартан. Амелия, обхватив мачту обеими руками, будто утопающая, невольно им залюбовалась. Золотые локоны, мужественные черты лица, грациозные и в то же время точные движения... почему с внешностью сказочного принца сочетается гаденький характер? А битва тем временем продолжалась, и утреннее сражение с дрейками вскоре начало казаться капитанше детской забавой. Дрейки что, мелкая животина, хоть и зубастая. Резанул их пару раз – и готово дело, а кое-кто и вовсе разлетится от ужаса. А эти? Курбартские корсары казались неуязвимыми и неутомимыми. Впрочем, люди с «Багрового фламинго» им нимало не уступали. Откуда-то из гущи боя то и дело слышались ужасные стоны, отчего Амелия вздрагивала. Она знала, что жизнь корсара полна и не таких опасностей, и каждый из её команды мог погибнуть в любой момент. Но одно дело – знать, другое – слышать эти стоны и крики боли собственными ушами... Свернувшись клубком, как ёжик, девушка прижалась к мачте. Некоторые из её людей, к счастью, точно были живы – Джозефа с его кулачищами было видно издалека, Лысый Гэмб, спрятавшийся в кубрике, метал оттуда дротики, Энтони Джамбл продолжал изящно фехтовать на саблях, то тут, то там Амелия замечала морковную шевелюру Рэдди Грейвса. Ей было стыдно и боязно – за короткое время плавания она ещё не успела запомнить всю свою команду в лицо, а курбартан от вальзийцев в этой заварухе было никак не отличить. Разве что некоторые курбартане носили приметные жёлто-красные мундиры офицеров королевского флота или жёлто-красно-синие мундиры офицеров-республиканцев, но Амелии-то с этого было толку чуть. Момента окончания битвы Амелия не уловила. Казалось бы, только что все бросались друг на друга, как свора диких собак – и тут уже курбартане едва ли не чинно отправились на свой корабль, таща несколько тел – не было видно, мёртвых или раненых. На палубе вальзийского брига остался один капитан. – Хорошо, пока что согласен, – сказал он Джозефу. – Не надейтесь, что это была наша последняя встреча! – Капита-ан! – обернулся Джозеф. – Иди, они согласились на переговоры. Амелия с трудом поднялась на затёкшие ноги и побрела к ним. – Значит, так, давайте разберёмся, – не дожидаясь, пока она подойдёт, продолжил курбартанин. Амелия заметила, что он довольно молод, может, и тридцати нет. И по форме судя, офицером он был невысокого ранга. – Даёте нам ваш амулетик, мы вам даём ассигнацию на десять тысяч, и – пока! – всё. – Постойте-постойте, – встряла Амелия. – Ассигнацию? Не доверяю я им. Она вправду не любила бумажных чеков. Ну что это такое? Подделать – легче лёгкого. В банке могут сказать, что поручитель им неизвестен... Ну их, эти карточки! Монеты, полновесные, настоящие – другое дело. Фальшивки и там попадаются, но вычислить легче. – Капитан прав, – заявил Джозеф. – К чьему банку, позвольте спросить, вы будете обращаться? К Королевскому банку Курбарта? Или Республиканскому монетарному центру? Или к какому-нибудь своему собственному подполью? Нет уж, нет уж. Гоните, господа, настоящие денежки – если рояльдоры и обесценятся сами, можно переплавить на металл. – Да куда им, – приосанился курбартский капитан. – Рояльдоры года два ещё в ходу будут точно. Это у вас в одной колонии гинея из золота, в другой из латуни, в третьей из олова крашеного, а в четвёртой и вовсе по-пигмейски скорлупками ореховыми рассчитываются. У нас везде рояльдоры. Пока их всех на новые деньги обменяют... – А в столице-то уже флореалями расплачиваются, – недоверчиво заметила Амелия. Мамин лекарь, ездивший в Грандан, месяц назад рассказывал. – Хватит изворачиваться, мальчишка! Кто там расплачивается? Придурки в правительстве или приезжие придурки. В общем, если вас не устраивают десять тысяч ассигнациями, мы сейчас вас из пушек поджарим. Защищайтесь своим водяным амулетом. – Пять тысяч, – неожиданно предложил первый помощник. – Но чистоганом. – Чистоганом одну. – Мы сами вас поджарим! – Две с половиной, остальное по кредитному билету. – Вместо паруса билет поднимите, авось дураки найдутся и возьмут. – Три с половиной тысячи золотом. – Ладно, – опять внезапно сдался Джозеф. – Сейчас принесу. – Оно в моей каюте, – напомнила Амелия. – Я знаю, капитан. Но он на удивление быстро вернулся назад и протянул курбартанину дешёвые бусы из мелких фианитов, с сапфиром посерёдке. Амелия и слова вымолвить не успела. – Это и есть Амулет Воды? – подозрительно покосился на него курбартанин. – Проверь! – усмехнулся Джозеф. – Он, правда, толком слушается только волшебников – ну или обычных людей, когда где-то рядом находится волшебник... – А где знак стихии? – спросил тот. Джозеф ткнул пальцем в закорючку, неумело выведенную углём на сапфире. – Ну-у допустим. И как же с ним обращаться? Подоспел Тощий Грег, зевающий во всё глотку: – Ы-ых... Для не владеющих чародейством... а-ах... сжать в кулаке и громко сказать «витаинакваэст». – Это бывший ученик чародея, – успела растолковать Амелия, прежде чем капитан «Властелина волн», не дожидаясь дальнейших разъяснений, стиснул в руке ожерелье и саркастически объявил: – Ну, что ж, попробуем. Как оно там, витаинакваэст! И тут же откуда-то с небес на него грянул целый водопад. Курбартанин обомлело застыл на месте, неуклюже закрыв голову руками, Амелия с визгом отшатнулась, а Тощий Грег, сделав какие-то замысловатые пассы, невозмутимо и торжественно провозгласил: – Экснихилонихил! Водопад мгновенно прекратился. Мокрый и злой, но зато убедившийся в подлинности ожерелья, капитан под хохот моряков – как вальзийских, так и своих – вернулся на собственный бриг. Уже оттуда он швырнул Амелии кошелёк с золотом. – Полный вперёд! – завопил Джозеф. Ветер разгулялся, и «Багровый фламинго» на всех парусах понёсся прочь. Амелия, как обычно после сражения, провела среди команды перекличку. Погибли три матроса, у пары десятков были достаточно серьёзные раны. Девушка уже по привычке занялась перевязками (а бинты, пластырные повязки и многие полезные лекарства, надо сказать, в довершение ко всему прочему, были на исходе), однако то и дело печально смотрела, как мертвецов, обмотанных простынями, сбрасывают за борт. Пусть ни с кем из этих корсаров она близко не общалась, не успела, но всё равно в душе был неприятный, тяжёлый осадок. Ночью ей плохо спалось – всё мерещилось, что битва продолжается, и слышались вопли боли, и на палубе виднелась кровь. Девушка просыпалась в холодном поту и даже несколько раз выглядывала на палубу – но, кроме стоявшего на вахте матроса Долана, там не было никого. Лишь на следующее утро она наконец спросила Джозефа, как это он так быстро устроил фокус с поддельным амулетом. – Очень просто, – самодовольно ответил первый помощник. – Я незаметно послал наших раненых наверх, к флагу, с парой бочек и помп. Остальное – чисто ловкость рук, в которой, на моё счастье, более-менее все поднаторели. Я быстренько Тощему Грегу объяснил, что да как – и все дела. – Ну и ну, – протянула Амелия. – Я вообще не разбирал в битве, что к чему и кто там где, а ты умудрился такой удивительный трюк состряпать. – С опытом приходит смекалка, – утешил её первый помощник. – Жаль, конечно, что пресную воду потратили. Но ничего. Хуже было бы, если б у нас был Амулет Огня. Пожар-то пришлось бы тушить нам самим! – Или Амулет Земли, его бы сложно было чем-нибудь подменить, – засмеялась девушка. – Брусьев торфа или горшков с цветами у нас на борту нет! – А уж что бы я делал, если б это был Амулет Воздуха, не знаю, – заключил Джозеф. – Мехи кузнечные ты, капитан, тоже прихватить не догадался. – Такой хитрюга, как ты, должен их постоянно иметь при себе. За пазухой. Хоть бы только курбартане не сразу поняли, что их одурачили. И Амелия пошла изучать карту де Фаржа вместе с Уолтером, Тощим Грегом и ещё несколькими желающими, велев Джозефу стоять у штурвала. Из-за вечерней погони корабль сбился с курса, а мимо богатых Златичных островов пройти не хотелось.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.