ID работы: 1802002

Бриг «Багровый фламинго»

Гет
R
В процессе
46
автор
Размер:
планируется Макси, написано 522 страницы, 92 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 206 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть II. Глава 4. Нападение из глубин

Настройки текста
С раннего детства Энтони любил опасности. Не в том смысле, что любил ввязываться в приключения, не зная или не думая о том, что они могут плохо кончиться. Нет, он был из тех, кто совершенно осознанно лез в самое пекло, чтобы почувствовать всю сладость того, что эту опасность ты преодолеваешь. Ну и к тому же любая победа приятно щекотала тщеславие Энтони, достигшее к двадцати девяти годам неимоверных высот. Поэтому он и пошёл в пираты, считая, что с таким ремеслом гораздо легче пробиться вперёд всех, чем будучи законопослушным моряком. Пока что он, правда, числился всего лишь третьим помощником Крошки Билли, но это было ненадолго. Лысый Гэмб, второй помощник, не умел читать и страшно злоупотреблял элем и грогом – Энтони был совершенно уверен, что долго на своём посту Гэмб не продержится. А Джозеф Авери мог поднять мятеж и уйти на другом судне отдельно, убив заодно своего постоянного недруга Куницу... А дурачок Билли мог погибнуть в бою... И в своих мечтах Энтони видел себя в недалёком будущем капитаном «Багрового фламинго». Его тревожило только одно: любимчиком капитана не пойми с какой стати сделался в течение плавания Уолтер Робертс, и внешне, и умственно напоминающий исхудавшую камбалу. Крошка Билли мог до своей гибели успеть дать часть командования Робертсу, сместив Энтони с его должности. Вот ещё не хватало! Хорошо было бы обвинить Робертса в мятеже или каком-то таком преступлении и бросить его на каком-нибудь островочке. Но, как назло, ни единой хоть сколько-нибудь значимой улики против матроса Энтони найти не мог. Так что пришлось избрать другой путь: изо всех сил доказывать собственную отвагу и преданность капитану. Может, удастся оттеснить Лысого Гэмба с места второго помощника... В общем, появление курбартского брига вызвало у Энтони Джамбла широкую улыбку. Под ложечкой приятно засосало, как всегда перед сражением. Если бы оба корабля не находились ещё в водах Амлонии, капитан «Властелина волн», без сомнения, немедленно исполнил бы свою угрозу затопить «Фламинго». Но пушечные выстрелы могли привлечь внимание проходивших тут и там вдалеке кораблей. С чужими пиратами, дерущимися между собой, хозяева предпочтут не связываться, однако только до тех пор, пока не начнётся совсем уж безобразие. Так что артиллеристы стояли у пушек лишь на крайний случай. Что ж... Так оно и лучше. Пушки чересчур большие, и от них столько грохота, оглохнуть можно. Энтони нащупал за поясом саблю и пистолет, прикинув, что чужой бриг подошёл уже близко. – А ну флаг опустите, мошенники! – закричал курбартский капитан. Как его там? Де Буаре? Нет... де Гуарре. – Если сдадитесь, так и быть, я вас пощажу. – Ага, сейчас! – скривился Крошка Билли. – Давай их, ребята! Абордажные крючья полетели с обеих сторон, и корсары двинулись наперерез друг другу. Энтони в числе первых вихрем влетел в толпу курбартан, размахивая саблей. Вот оно, восхитительное ощущение опасности... Сабля превратилась в прозрачный серебристый вихрь, так быстро он ею вертел. Курбартан, с которыми он дрался, он даже не разглядывал. Одни падали ранеными или мёртвыми, другие убегали – но это не имело значения. Значение имели опасность и победа. Пробившись на несколько мгновений к тихому, с позволения сказать, уголку палубы, Энтони огляделся в поисках остальных товарищей. Везде мелькали знакомые лица. Крошка Билли и Лысый Гэмб сидели на снастях: первый стрелял, второй метал дротики. Струсили, дурни. Джозеф, разумеется, не зная о том, как грациозно фехтовать или стрелять, расчищал себе дорогу кулаками. С «Багрового фламинго» летели стрелы Куницы. На корме корабля было почти что пусто. Энтони, прибежав туда, разочарованно вздохнул: а он-то ожидал обнаружить тут резервный отряд курбартан! Он уже воображал, как, застав их врасплох, перестреляет всех и каждого... Но тут были только двое юнг, которые кинулись наутёк в кубрик так быстро, что он не успел и глазом моргнуть. Вариантов было три: спускаться вниз ловить этих юнг и вообще любого, кто пытался там спрятаться, вернуться в бой или провести какую-нибудь мелкую (или не очень) диверсию отдельно от всех. Голова Энтони работала хладнокровно. Убить мальчишек, конечно, ничего не стоит – но нужно ли тратить на это время? В конце концов, пока что команды капитана о вырезании всего курбартского экипажа не было. Скорее, наоборот, Крошка Билли будет за человечность и добросердечие. Ладно... Вернуться назад? Это будет сделать труднее, чем пробиться на корму: Энтони придётся вступать в бой с курбартской стороны, и в неразберихе его могут пырнуть ножом или подстрелить свои. Снова приятно защекотало в душе. И тут вдруг корсар осознал, что на палубе всё стихло. Он крадучись вышел к остальным. Де Гуарре стоял у штурвала, приставив пистолет ко лбу совсем побелевшего от ужаса Билли. В свою очередь, Джозеф уже сомкнул на шее курбартанина свои огромные ладони, готовый нажать в любую минуту. – Прежде чем ты меня придушишь, капитану вашему настанет конец, – бесцветным голосом сообщил де Гуарре. – Так что подумай, приятель. Крошка Билли, очевидно, понимал, что Джозеф не собирается делать выбор в его пользу. По его щекам катились слёзы, как и в тот памятный день встречи с наёмниками барона Кантера. – В самом деле, подумай как следует, Джозеф, – подал голос Уолтер Робертс, вытаскивая своё ружьё. Так, превосходно! Значит, если капитанчика убьют, тут же вспыхнет драка среди членов экипажа. Всё сложилось с таким изяществом, что Энтони даже причмокнул от удовольствия. Ну давайте же, действуйте! Он уже представил себе, как после недолгой бойни останется последним из руководства экипажа и примет командование... Нос корабля неожиданно накренился. Энтони едва успел вцепиться в мачту. Воспользовавшись тем, что де Гуарре потерял равновесие и замахал руками, пытаясь удержаться, Билли змеёй скользнул прочь и вцепился в Уолтера Робертса. Де Гуарре, несмотря ни на что, тоже не зевал – оглушил слегка растерявшегося Джозефа ловким ударом в челюсть и бросился к вертевшемуся штурвалу. И вовремя. Бриг качнулся снова, в противоположную сторону. Ноги Энтони заскользили по мокрой палубе, и он, отчаянно хватаясь за бортик, пополз обратно к корме. Внезапно его левый носок ударился во что-то ещё более скользкое... и движущееся. Оборачиваясь, он уже знал, что увидит. Толстое зелёно-серое щупальце, всё в водорослях и прилипалах. – Тревога! – заорал он. – Кракены! Ещё пытавшиеся драться между собой пираты мгновенно забыли о битве. Кракены, дальние родичи относительно безвредных (и очень вкусных в жареном виде) осьминогов, считались одними из опаснейших морских чудищ. Мало того, что они отличались гигантскими размерами – отдельные особи могли схватить даже голубого кита. Они ещё обладали отвратительным свойством присасываться к жертве, так, что после минуты соприкосновения с щупальцем надолго оставался жуткий кровавый шрам. А главное – кракены были разумными, по крайней мере, настолько разумными, чтобы умело планировать свои нападения. Не теряя ни мгновения, Энтони откатился на середину палубы и схватил чей-то валявшийся мушкет. Сабля тут была бесполезна: даже старинный двуручный меч редко когда мог пробить кожу кракена. Две пули – и щупальце, дёрнувшись, убралось, оставляя кровавый след. Но вместо него вылезли десяток, два, три десятка других. Вот пожалуйста – кто после этого сравнит кракенов с безмозглыми осьминогами? Это как же, подлецы, вычислили корабль, где кипела битва, окружили его... Корсары уже все сгрудились в центре палубы, так, что опасно трещали доски. Наименее храбрые звали на помощь или даже рыдали. – Ма-а-ама! Ма-а-амочка-а-а! – истерически вопил Билли, всё ещё жавшийся к Уолтеру. Тот с видом бравого героя приготовил ружьё, умудрившись при этом одной рукой обхватить трясущегося капитана. «Ну, Билли, даёшь, – мысленно отметил Энтони. – Окончательно в девки записался». Кто вальзиец, кто курбартанин, уже было не разобрать. Корсары яростно палили по надвигавшимся щупальцам, те уползали или безжизненно, с глухим треском опадали, однако новые появлялись, как головы у драконов в сказках – по два, по три за одно раненое. Нескольких матросов с обоих кораблей, стоявших ближе всех к краю, кракены уже схватили. Послышалось оглушительное хлюпанье, будто великан горло полоскал. От зрелища, которое предстало перед всеми, отвернулся даже Энтони. Всему, в том числе и его выдержке, имелись пределы. Но, заглотив добычу, часть чудовищ убралась. Кракены отлично понимали, что и их жертвы мозгами и ловкостью не обделены, и отнюдь не жаждали получить пулю в щупальце. Стало просторнее. Немного оправившийся (правда, зарёванный) Билли выскочил вперёд и заорал: – Гоним! Прикончим этих гадин! И подал пример, выпустив очередь пуль в ближайшее сплетение щупалец. Энтони, зарядив мушкет, тоже ринулся вперёд. Не отставали и курбартане. Кракены не настолько уж обессилели, поэтому, прежде чем они сдались и убрались вон, были с чмоканьем съедены ещё двое корсаров. Краем глаза Энтони заметил любопытную сценку: щупальца уже обхватили де Гуарре и принялись присасываться, выпуская растворяющий секрет на мундир, как вдруг их у самого края палубы пережал своими ручищами Джозеф – не разглядев, что спасает жизнь капитану «Властелина». В данном случае, конечно, способности первого помощника к рукопашному бою оказались неоценимы. Впрочем, Энтони больше делал дело, чем озирался по сторонам. Он сам неоднократно едва избежал кракенских присосок и чувствовал себя превосходно – как будто выпил целую бутыль агиранского тёмного. Когда последнее щупальце, будто огромный слизень, уползло и шлёпнулось в море, он тайком вздохнул с сожалением. Вот это было да! Вот это был бой! Выжившие потихоньку приходили в себя. Сконфуженный де Гуарре угрюмо сказал Джозефу: – Я обязан вам жизнью, месье. И моя команда измучена. Поэтому – ладно уж! – на этот раз я ваш корабль отпущу. – Да сколько угодно, – радушно улыбнулся Джозеф. – Атакуйте в любое время. Давно я ничьих шей не ломал. Если бы не кулаки Джозефа расплющили щупальца того кракена, де Гуарре бы немедленно поймал его на слове и бросился в новое сражение. А так под скрытые смешки окружающих курбартанин сдержанно пожал руку первого помощника, ещё более сдержанно – руку Крошки Билли, и последний дал вальзийцам знак возвращаться на «Фламинго». – Не очень болит? – чуть позже участливо спросил его капитанчик, перевязывая ему задетую чьей-то пулей руку. – Побольше бы таких деньков, – с наслаждением ответил Энтони. И он нимало не кривил душой. «Багровый фламинго» лёг на прежний курс на Джарисон-Хэйвен. Чтобы отпугнуть кракенов, Билли приказал нести вахту двадцати пяти вооружённым матросам одновременно. Само собой разумеется, Энтони немедленно вызвался в первую же смену. Не ради опасности – он отлично знал, что на готовый к их нападению корабль кракены никогда не полезут – а банально ради выслуживания. В отличие от толпы народу, скрывавшей всё за благородными целями даже от самих себя, Энтони не боялся признаться в этом никому. Он выслуживался, старательно пытаясь добиться повышения. «Ну почему этого верзилу не слопали и не подстрелили? – тоскливо думал он про Джозефа. – Сместить-то с поста Гэмба ничего не стоит, а вот с первым связываться…» Он ощутил чей-то взгляд. Выяснилось, что это Кэтти, одна из горничных с затопленного корвета, стоит и смотрит на него с восхищением. Энтони нисколько не удивился. Он привык. Горничная была миленькой. С чёрными кудряшками, огромными синими глазами, изящными тонкими бровками и восхитительной фигурой. Решив отвлечься ради такого случая от вахты, Энтони повернулся к ней и небрежно опёрся на ружьё. За годы опыта он успел выучить, что эта поза – одна из тех, что особенно нравятся девушкам. – Нам ещё грозит опасность от тех ужасных осьминогов, мистер Джамбл? – пропищала она. Голос был так себе – слишком тонкий и визгливый. Но в сочетании с остальными данными пойдёт. – Что вы, дорогая Кэтти, – лениво махнул он рукой. – Стратегия кракенов – внезапность. А сейчас уже на двадцать миль вокруг они знают, что мы поставили оборону. – Ах, как здорово! С такими защитниками, как вы, я думаю, они все перепугаются! – Мы лишь охраняем милых женщин вроде вас, Кэтти, – и он тронул пальцем один из её локонов. Девушка зарделась. – Жаль, однако, что вы покидаете нас в Джарисон-Хэйвене, – продолжал Энтони. – В вашей компании, Кэтти, я бы и подольше пробыл. Как бы ненароком он сделал пару шагов к ней. Она уже была красной до кончиков волос. Вот и хорошо – значит, говорить меньше будет. Голос у неё, что и говорить, противный. – Я бы и осталась, – пролепетала она. – Капитан, может, позволит… – Что вы, душенька! Дальше мы пойдём в далёкие южные моря, где кракены – самые милые из обитателей. Я не хочу подвергать вас ненужным опасностям! Он склонился к её уху, опуская руку к её груди: – Но время до расставания ещё е… – Энтони Джамбл! – возмущённый окрик Билли заставил обоих вздрогнуть. – Да, капитан! – Энтони вытянулся в струнку. Но было поздно. – Что я говорил о том, чтобы все вели себя прилично с нашими пассажирками? – глаза капитана метали молнии. – Кэтти, не переживайте. К вам больше не пристанут. Идите в каюту. Горничная была явно недовольна и расстроена, но возражать не посмела. – Виноват! – гаркнул Энтони так, что с другого конца палубы с шумом взлетели альбатросы Джерри. – Виноват, да, – кивнул Билли. – Джамбл, вы лишаетесь места третьего помощника и понижаетесь до матроса. Третьим помощником с этого дня назначаю Уолтера Робертса.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.