ID работы: 1802002

Бриг «Багровый фламинго»

Гет
R
В процессе
46
автор
Размер:
планируется Макси, написано 522 страницы, 92 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 206 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть II. Глава 9. Курбартский король

Настройки текста
К обеду Амелия оправилась достаточно, чтобы выйти в камбуз, опираясь на одолженную у Уолтера трость. Джозеф радостно заухмылялся, увидев её: – Ага, Билли! Ну как, подштопали тебя? – И даже недурно, – ответила она. – Помираю с голоду. – Значит, поправился, – заключил Джозеф под общий хохот и передал ей миску с мясным супом. Пока она ела, он сообщил ей, чем кончилась вся история: – Джамбла вытащили эти амлонийцы и поплыли вместе с ним обратно к Златичным островам. – Негодяй, – поджала губы Амелия. – Ну, погодите у меня, доберёмся ещё до него. – Не сомневаюсь, – с энтузиазмом кивнул Джозеф. – Просто время из-за такого гада тратить не хочется – обратно ещё на Лас-Эстрельяс ради него тащиться! Кстати говоря. То крупное судно, с которым мы завтра встретимся – это не галион. Вот жалость-то! А Амелия, признаться, уже успела понастраивать всяческих планов относительно галиона и его баснословных богатств. – Точно? – переспросила она, хотя корсарам, конечно же, не было никакого резона ей врать. – Железно. Его уже можно разглядеть достаточно, чтобы понять, что галионом тут и не пахло. Эй, не надо скисать, Билли! Всё равно этот корабль не из бедных. На нём, очевидно, направляются в Сауданию переселенцы, так что поживиться и тут можно. Лучше, чем ничего, конечно. Но всё равно – успешный захват галиона мигом уничтожил бы все сомнения в авторитете капитана... – Ну что, – сказала вслух девушка. – Конечно ж, будем атаковать. Вечером она приказала, как и во время прохождения Каришского пролива, потушить все огни на «Фламинго», чтобы бриг как можно дольше оставался незамеченным. По сравнению с тем кораблём «Фламинго» был намного более быстрым и увёртливым, но это преимущество сказалось бы при погоне, а в ближнем бою этакий тяжеловес для брига с пустыми трюмами очень опасен. Этим соображением Амелия поделилась с Джозефом, втайне ожидая изумления, восторгов и похвал за находчивость. Но первый помощник лишь расхохотался: – Так держать, Крошка Билли! Ты делаешь успехи! Стараясь не выдать разочарования, Амелия объявила, что на ночную вахту встанет сама. Это означало отказ от бесценных часов рядом с Уолтером, но судно переселенцев уже было очень близко, уже на заре они должны были сойтись, если не раньше. Амелии хотелось самой отдать приказ идти на абордаж. Ночь была ясной. Полнолуние уже прошло, но луна ещё светила очень ярко. Было удивительно тепло – привыкшая к прохладным июньским ночам в Мондж-Пойнте Амелия до сих пор не могла поверить, что существует такая субтропическая погода, хотя была наслышана и о более жарких местах – благодаря знакомым матросам. Огромный курбартский корабль переливался всеми цветами радуги, как сокровищница. Его довольно-таки простенький корпус из не самого лучшего сорта дерева даже был незаметен. Когда он светился всеми своими огнями, легко было вообразить, что команда ошиблась и это всё-таки желанный галион. Около полуночи на палубу вышел Джозеф, что-то прихлёбывая на ходу. В сумраке девушка не могла разобрать, что именно. – Н-да, – прищёлкнул он языком, глядя на постепенно приближающуюся плавучую феерию, – шикарный вид. – Слушай, я подумал вот что – может, вообще с абордажем не рисковать, а обстреливать их, пока не сдадутся? Джозеф разъярённо вскинулся: – Ты совсем идиот? «Я ж успехи делаю», – съехидничала про себя Амелия, но промолчала и стала ждать, пока первый помощник выпустит пар и объяснит всё толково. Как она ни силилась, она не могла увидеть в плане промахов... по крайней мере, настолько глупых, чтобы заставить Джозефа выйти из себя. – Дурень желторотый! – припечатал её Джозеф. – Болван! Мальчишка безмозглый! Да этот корабль! – Ну что этот корабль? – разозлилась уже и Амелия. – Объясни толково, пока их твои вопли не переполошили! – Этот корабль сделан из такого дерева, которое от одного ядра займётся, – подчёркнуто спокойно сказал он. – Две трети того, что мы можем оттуда забрать, превратится в пепел, не успеем мы и подплыть. Там же в основном богатство в тканях да одеждах. – И из-за этой ерунды ты так развопился? – скривилась девушка. – Ой, может, тебе алкоголь хлестать хватит? – А, Билли, опять аристократичность вводишь три раза в день после еды? – огрызнулся Джозеф и ушёл спать. В продолжение ночи часть огней потухла, но многие так и продолжали гореть. На горизонте уже затеплился восход, когда Амелия поняла: ещё немного – и чужаки подплывут так близко, что очутятся в пределах слышимости. Пронзительным свистком она разбудила команду. – Все наверх! Когда пираты оказались на палубе, капитанша провозгласила: – Думаю, вы уже поняли, что к чему. Сейчас мы повернём к этой скорлупке и возьмём её на абордаж. Если они там всю ночь гуляли, вряд ли они в таком состоянии, чтобы с нами драться. Дождавшись, пока утихнет смех, она прибавила: – И огонь открывайте только в крайнем случае! Нам не нужно там пожара! Джозеф уже стоял у руля и поворачивал бриг к курбартскому кораблю. Уже можно было разобрать название чужака – «Быстрокрылый». – Да уж, быстрокрылее прям некуда, – высказался по этому поводу Джозеф. – Ты часом не знаешь этот корабль? – полюбопытствовала Амелия. – Знаю-знаю. Это древность просто музейная. Странно, что его жучки-древоточцы твои знакомые до сих пор не сожрали. – Им тоже не всякое дерево нравится. – А жаль. Но это быстрокрылое недоразумение откопал нынешний придурочный король Этьен и включил в королевский флот. Видно, ему размеры понравились. Он даже на этом судёнышке как-то пытался Старика Арни гонять, когда только на трон сел! – Ты уже плавал в то время? – оторопела Амелия. – Билли, ты спутал меня со своим отражением? Я, разумеется, не развалюха вроде этой посудины, но и не зелёный юнец. Я ещё прежнего короля Виктора помню – он дельный был старикан, жаль, что курбартанин. Немало нас с Арни по Серому морю его Водный патруль погонял. Даже жаль было, когда этот Виктор помер, помню, мы тогда «Сюзетту» как раз взяли. Думали, под самым носом у патруля, а оказалось, что он уже распущен был указом Этьена! – Да уж! – рассмеялась Амелия. – Представляю это разочарование. Ладно, всё, не отвлекаемся. «Быстрокрылый» уже тащился меньше чем в четверти мили от них, и там наконец-то наметилось какое-то движение. Несколько шеренг солдат в щёгольской курбартской форме выстроились на палубе, угрожающе выставив вперёд ружья. К немногочисленным пушкам подскочили артиллеристы. – Убирайтесь вон, вальзийцы! – прокричал, выступив вперёд, какой-то мужчина в ещё более яркой форме, чем прочие. – С гвардией короля Этьена лучше не связываться! Амелия потрясённо воскликнула: – Сам король Этьен? Здесь? – Интересно, что ж он потерял в этих местах? – подхватил Джозеф. Командир возмущённо приготовился ответить, как вдруг на палубу вылезло существо, напоминавшее курбартский вариант Альфонса Кареньи. Дряблое лицо, гордо задранный нос-картошка... И роскошная мантия. Это ошеломило Амелию вконец. В жирных руках такого человека находится судьба целой страны? На мгновение девушка пожалела курбартан, уж на что они были заклятыми врагами. – Я плыву в Жерилан, где меня ждут союзники-туземцы! – известил окружающих Этьен. – Я женюсь на какой-нибудь из сауданских правительниц и повергну врагов... – Этьен, идите, я разберусь, – решительно сказал полководец. – Но Ансельм, они должны понять всю мощь... – Эти пустоголовые вальзийцы всё равно ничего не поймут. Идите, не тревожьтесь. К этому моменту Амелия уже выронила приготовленный абордажный крюк, не в силах сдерживать смеха. Джозеф выглядел более хладнокровно, но и он – это было заметно – кусал щёки, чтобы не захохотать. – И ради одного короля Этьена вы снарядили это сооружение? – спросил он. – Не твоё дело! Заткни пасть, пока моя команда... – Позвольте. Наша команда тоже не дремлет. И действительно – решив уже не заботиться о корабельном дереве, корсары приготовили ружья и пистолеты. – Так вот, – весело продолжал Джозеф, будто болтал с Лысым Гэмбом за кружкой эля. – Мне как-то кажется, что короля должны окружать хоть придворные. И более презентабельное судно. – Все суда отбили революционеры, которых вы подстрекаете! – высунулся из иллюминатора Этьен. – А придворные меня бросили, все меня бросили, кроме Ансельма, но я вернусь с союзниками! А предателей казню! – Этьен, успокойтесь! – перегнувшись через бортик, заговорил Ансельм тоном врача лечебницы для душевнобольных. – Предателей среди них мало. Пока он увещевал короля, Амелия могла бы сто раз начать обстрел. Но ей от смеха было не произнести ни словечка. И уж очень всех эта сцена заинтересовала, к тому же курбартские солдаты без командира курок спустить не отваживались. – Как это мало! Вон графы Лекемты, герцоги де Нербе или там де Жерьезы – сплошь негодяи! – Лекемтов захватили в плен ополченцы Собрания, – терпеливо объяснял Ансельм. – Клод де Нербе, да, бежал из страны, но другие члены семьи под домашним арестом. Де Жерьез тоже в плену республиканцев, а его дочь давно пропала без вести, но вряд ли пошла к врагам. Успокойтесь, Этьен. Амелия уже и не знала, чем всё это кончится, когда над ухом у неё гаркнул собравшийся с духом Джозеф: – Да хватит уже слушать эту чепуху! На абордаж, быстро! Билли, руки в ноги, соберись! Надо отдать должное Ансельму – он среагировал мгновенно. Корсары едва успели пригнуться, а над их головами прогремел залп. Пока солдаты прицеливались снова, передовой отряд экипажа Амелии уже перекатился по верёвкам на низкую палубу «Быстрокрылого». Выхватив саблю, Амелия хотела было броситься на предводителя в лице Ансельма, но его уже атаковал на редкость рассвирепевший Джозеф. Девушка повернулась к ближайшему солдату, с удовольствием отмечая, что умение сражаться у неё улучшилось на практике, хотя управляться с саблей она не училась. Ненамного улучшилось, впрочем. Едва не резанув себя по перевязанному бедру, девушка вернулась к прежней тактике – отбежав чуть в сторону, она принялась обстреливать курбартан из пистолета. Это у неё тоже получалось не идеально, но хотя бы она могла быть уверенной, что не покалечит в процессе себя. Вскоре к ней присоединился Уолтер. – Тоже ещё нога мешает? – сочувственно улыбнулась она. – Да, – сознался тот. – Пошли-ка лучше добро заберём. Прошмыгнув мимо дерущихся, они спустились вниз. Добра было много – как Джозеф и предсказал, в основном дорогие ткани. Но фарфоровую и золотую посуду с камбуза Амелия тоже забрала. В несколько приёмов они вынесли шёлковые драпировки – благо на них никто не обращал внимания. На двадцать девятый заход они обнаружили каюту, где сидел, съёжившись, курбартский монарх. Амелия брезгливо сморщилась – вальзийского короля Юджина она видела раз в жизни, когда он года полтора назад приезжал в порт Мондж-Пойнта, но ей запомнились могучая фигура и представительная осанка правителя. Как он там правил, она не знала, но он как минимум выглядел и вёл себя соответствующе сану! Увидев корсаров, Этьен, съёжившись ещё сильнее, истошно позвал на помощь Ансельма. – Не тратьте голос, – посоветовал ему Уолтер. – На палубе такой галдёж, что никто вас не услышит. Может, прикончим его, а? – обернулся он к Амелии. Девушка смешалась: – Н-не знаю... Нет, не надо. Правда. У неё рука бы не поднялась убивать такое жалкое существо, да и страшновато было одним ударом вот так беззаботно решать судьбу целого государства. – Пошли, – потянула она Уолтера. Выйдя на палубу, она сделала знак корсарам, которые уже теснили невыспавшихся солдат: – Снимаемся! Между прочим, мы тут за вас работу делали, пока вы в войнушку играли! Осмыслили корсары это сообщение уже на борту брига. Подняв все паруса, они с лёгкостью ушли от яростно стрелявших вслед Ансельма и его подчинённых.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.